There are 7 total results for your Sunshine Sunlight search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日光 see styles |
rì guāng ri4 guang1 jih kuang himi ひみ |
More info & calligraphy: Sunshine / Sunlight(1) sunlight; sunshine; sunbeams; (2) Nikkō (city in Tochigi); (female given name) Himi (日光菩薩); 蘇利也波羅皮遮那 Sūrya-prabhāsana. Sunlight, and 月光 (月光菩薩) Moonlight, name of two Bodhisattva assistants of 藥師 the Master of Healing; Sunlight is the ninth in the Dizang Court of the Garbhadhātu group. |
陽光 阳光 see styles |
yáng guāng yang2 guang1 yang kuang youkou / yoko ようこう |
More info & calligraphy: Sunshinesunshine; sunlight; (female given name) Yōkou The sun's light, also idem陽燄 sun flames, or heat, i.e. the mirage causing the illusion of lakes. |
日照 see styles |
rì zhào ri4 zhao4 jih chao hideri ひでり |
sunshine sunlight; (place-name) Hideri Divākara |
秋陽 see styles |
shuuyou / shuyo しゅうよう |
autumn sunlight; autumn sunshine; (given name) Shuuyou |
日照権 see styles |
nisshouken / nisshoken にっしょうけん |
the right to sunshine; in zoning, the right to have sunlight falling on one's building not be obstructed by new buildings |
Variations: |
hi ひ |
(n-adv,n-t) (1) (日 only) day; days; (n-adv,n-t) (2) sun; sunshine; sunlight; (n-adv,n-t) (3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate); event |
Variations: |
hikage ひかげ |
(1) shade; shadow; (2) (日影, 日かげ only) sunshine; sunlight |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 7 results for "Sunshine Sunlight" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.