Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4327 total results for your Sun Tzu - Art Off War search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

兵亂


兵乱

see styles
bīng luàn
    bing1 luan4
ping luan
confusion of war; turmoil of war
See: 兵乱

兵備

see styles
 heibi / hebi
    へいび
war preparations

兵戈

see styles
bīng gē
    bing1 ge1
ping ko
 heika / heka
    へいか
weapons; arms; fighting; war
swords; arms; warfare
weapons

兵火

see styles
 heika / heka
    へいか
fire caused by war

兵災

see styles
 heisai / hesai
    へいさい
(archaism) (See 戦災) war damage

兵燹

see styles
 heisen / hesen
    へいせん
(See 兵火) fire caused by war

兵甲

see styles
 heikou / heko
    へいこう
(1) (archaism) weapons and armour; (2) (archaism) soldier; (3) (archaism) battle; war

兵禍

see styles
 heika / heka
    へいか
ravages of war

兵船

see styles
bīng chuán
    bing1 chuan2
ping ch`uan
    ping chuan
 heisen / hesen
    へいせん
man-of-war; naval vessel; warship
warship

兵車

see styles
 heisha / hesha
    へいしゃ
war chariot

兵部

see styles
bīng bù
    bing1 bu4
ping pu
 heibu / hebu
    へいぶ
Ministry of War (in imperial China)
(hist) (See 六部) Ministry of War (Tang dynasty China); (surname) Hiyoubu

兵難

see styles
 heinan / henan
    へいなん
distress of war

兵革

see styles
 heikaku; hyoukaku; heigaku(ok); hyougaku(ok) / hekaku; hyokaku; hegaku(ok); hyogaku(ok)
    へいかく; ひょうかく; へいがく(ok); ひょうがく(ok)
(1) (form) battle; war; (2) (archaism) (orig. meaning) weapons and armour; arms

兵馬


兵马

see styles
bīng mǎ
    bing1 ma3
ping ma
 heiba / heba
    へいば
troops and horses; military forces
arms and cavalry; troops; war; military affairs; (personal name) Heima

内乱

see styles
 nairan
    ないらん
civil war; insurrection; rebellion; domestic conflict

内報

see styles
 naihou / naiho
    ないほう
(noun, transitive verb) tip-off; secret information

内戦

see styles
 naisen
    ないせん
civil war

内水

see styles
 naisui
    ないすい
inland waters; territorial waters; local run-off; (surname) Uchimizu

再說


再说

see styles
zài shuō
    zai4 shuo1
tsai shuo
to say again; to put off a discussion until later; moreover; what's more; besides

冒充

see styles
mào chōng
    mao4 chong1
mao ch`ung
    mao chung
to feign; to pretend to be; to pass oneself off as

冠纓

see styles
 kanei / kane
    かんえい
string of a crown (to prevent it from falling off)

冬日

see styles
 fuyubi
    ふゆび
(1) winter sun; winter sunshine; (2) day on which the temperature drops below 0°C; below-freezing day

冷す

see styles
 hiyasu
    ひやす
(transitive verb) (1) to cool (from room temperature); to chill; to refrigerate; (2) to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax; (3) to be frightened (at); to be scared (of)

冷戦

see styles
 reisen / resen
    れいせん
cold war; the Cold War

凋落

see styles
diāo luò
    diao1 luo4
tiao lo
 chouraku / choraku
    ちょうらく
to wither (and drop off); to wilt; to pass away
(n,vs,vi) decline; fall; decay; withering

凌遅

see styles
 ryouchi / ryochi
    りょうち
(hist) lingchi; death by a thousand cuts; slow torture by slicing off parts of the body

凍死


冻死

see styles
dòng sǐ
    dong4 si3
tung ssu
 toushi / toshi
    とうし
to freeze to death; to die off in winter
(n,vs,vi) death from cold; freezing to death

処分

see styles
 shobun
    しょぶん
(noun, transitive verb) (1) disposal; throwing away; selling off; (noun, transitive verb) (2) dealing with (a problem); measure; (noun, transitive verb) (3) punishment; penalty; (noun, transitive verb) (4) putting down (e.g. diseased animal)

出征

see styles
chū zhēng
    chu1 zheng1
ch`u cheng
    chu cheng
 shussei / shusse
    しゅっせい
to go into battle; to campaign (military)
(n,vs,vi) (1) going to war; departure for the front; (n,vs,vi) (2) departure for military service (in response to a draft)

出戰


出战

see styles
chū zhàn
    chu1 zhan4
ch`u chan
    chu chan
(military) to go off to war; (sports) to compete

出格

see styles
chū gé
    chu1 ge2
ch`u ko
    chu ko
 shukkaku
    しゅっかく
to overstep the bounds of what is proper; to take something too far; (of a measuring device) to go off the scale
{ling} elative

出沒


出没

see styles
chū mò
    chu1 mo4
ch`u mo
    chu mo
to come and go; to roam about (mostly unseen); (of a ghost) to haunt (a place); (of a criminal) to stalk (the streets); (of the sun) to rise and set
See: 出没

出発

see styles
 shuppatsu
    しゅっぱつ
(n,vs,vi) departure; leaving; setting off; (personal name) Shuppatsu

出發


出发

see styles
chū fā
    chu1 fa1
ch`u fa
    chu fa
to set off; to start (on a journey)

出脫


出脱

see styles
chū tuō
    chu1 tuo1
ch`u t`o
    chu to
to manage to sell; to dispose of something (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child)

出行

see styles
chū xíng
    chu1 xing2
ch`u hsing
    chu hsing
to go out somewhere (relatively short trip); to set off on a journey (longer trip)

出走

see styles
chū zǒu
    chu1 zou3
ch`u tsou
    chu tsou
 shussou / shusso
    しゅっそう
to leave home; to go off; to run away
(n,vs,vi) entry in a race; (place-name) Dehashiri

出車


出车

see styles
chū chē
    chu1 che1
ch`u ch`e
    chu che
 shussha
    しゅっしゃ
to dispatch a vehicle; (of a vehicle or its driver) to set off
(n,vs,vt,vi) (ant: 入車・1) exiting a garage, parking lot, depot, etc.; taking out (a vehicle) from a garage, parking lot, depot, etc.; (surname) Desha

出軌


出轨

see styles
chū guǐ
    chu1 gui3
ch`u kuei
    chu kuei
to be derailed; to go off the rails; (fig.) to overstep the bounds; (fig.) to have an extramarital affair

分列

see styles
fēn liè
    fen1 lie4
fen lieh
 bunretsu
    ぶんれつ
to divide into rows; to identify subcategories; to break down into constituent parts; breakdown; disaggregation
(n,vs,vt,vi) filing off (in a parade)

分封

see styles
fēn fēng
    fen1 feng1
fen feng
 bunpou / bunpo
    ぶんぽう
to divide and confer (property on one's descendants)
(noun/participle) hiving off; swarming; dividing a fief

分岐

see styles
 bunki
    ぶんき
(n,vs,vi) divergence; ramification; bifurcation; branching off; (place-name) Bunki

分拆

see styles
fèn chāi
    fen4 chai1
fen ch`ai
    fen chai
to separate off; to hive off; a demerger

分派

see styles
fēn pài
    fen1 pai4
fen p`ai
    fen pai
 bunpa
    ぶんぱ
to assign (a task to different people); to allocate
(n,vs,vi) faction; branch; sect; denomination; branching off

分社

see styles
fēn shè
    fen1 she4
fen she
 bunsha
    ぶんしゃ
subdivision or branch of an organization; news bureau
(noun/participle) (1) branch shrine; (noun/participle) (2) corporate spin-off; split-off business

切る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly

切入

see styles
qiē rù
    qie1 ru4
ch`ieh ju
    chieh ju
 setsunyuu / setsunyu
    せつにゅう
to cut into; to penetrate deeply into (a topic, area etc); (sports) (soccer etc) to penetrate (the defenses of the opposing team); (cinema) to cut (to the next scene)
OFF-ON (marking on switches)

切斷


切断

see styles
qiē duàn
    qie1 duan4
ch`ieh tuan
    chieh tuan
to cut off; to sever
See: 切断

切除

see styles
qiē chú
    qie1 chu2
ch`ieh ch`u
    chieh chu
 setsujo
    せつじょ
to excise; to cut out (a tumor)
(noun, transitive verb) cut off; cut out; ablation; resection; surgical removal

切頭

see styles
 settou / setto
    せっとう
(1) cutting off the head; (2) shaping the flowers and leaves of a plant

刈除

see styles
yì chú
    yi4 chu2
i ch`u
    i chu
 gaijo; kaijo
    がいじょ; かいじょ
(noun/participle) removal; cut off; mowing
to cut off

初升

see styles
chū shēng
    chu1 sheng1
ch`u sheng
    chu sheng
rising (sun, moon etc)

初品

see styles
 shohin
    しょひん
initial parts; first article; first off-tool parts (from a manufacturing process)

刮ぐ

see styles
 kosogu
    こそぐ
(transitive verb) (kana only) (See 刮げる) to scrape off; to shave off

刮掉

see styles
guā diào
    gua1 diao4
kua tiao
to scrape off; to shave off (whiskers etc); (of the wind) to blow something away

刺す

see styles
 sasu
    さす
(transitive verb) (1) to pierce; to stab; to prick; to stick; to thrust; (transitive verb) (2) (See 螫す) to sting; to bite; (transitive verb) (3) to sew; to stitch; to embroider; (transitive verb) (4) (See 差す・11) to pole (a boat); (transitive verb) (5) to catch (with a limed pole); (transitive verb) (6) {baseb} to put (a runner) out; to pick off

刺叉

see styles
 sasumata
    さすまた
(martial arts term) two-pronged weapon for catching a criminal; man-catcher war fork

刺股

see styles
 sasumata
    さすまた
(martial arts term) two-pronged weapon for catching a criminal; man-catcher war fork

剃髮


剃发

see styles
tì fà
    ti4 fa4
t`i fa
    ti fa
 teihatsu
To shave the hair, following Śākyamuni, who cut off his locks with a sharp sword or knife to signify his cutting himself off from the world.

削ぐ

see styles
 sogu
    そぐ
(transitive verb) (1) to chip (off); to shave (off); to slice (off); to sharpen; (2) (kana only) to dampen (e.g. enthusiasm); to discourage; to weaken; to reduce

削る

see styles
 kezuru
    けずる
(transitive verb) (1) to shave (wood, leather, etc.); to sharpen (e.g. pencil); to plane; to whittle; to pare; to scrape off; to erode; (transitive verb) (2) to cut down (budget, expenses, staff, time, etc.); to curtail; to reduce; (transitive verb) (3) to delete; to erase; to remove; to cross out; to strike out

剎把


刹把

see styles
shā bǎ
    sha1 ba3
sha pa
brake lever; crank handle for stopping or turning off machinery

剎車


刹车

see styles
shā chē
    sha1 che1
sha ch`e
    sha che
to brake (when driving); to stop; to switch off; to check (bad habits); a brake

剝掉


剥掉

see styles
bō diào
    bo1 diao4
po tiao
to peel off; to strip off

剝落


剥落

see styles
bō luò
    bo1 luo4
po lo
to peel off
See: 剥落

剝離


剥离

see styles
bō lí
    bo1 li2
po li
to peel; to strip; to peel off; to come off (of tissue, skin, covering etc)

剥す

see styles
 hegasu
    へがす
    hagasu
    はがす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (kana only) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect

剥脱

see styles
 hakudatsu
    はくだつ
(n,vs,vt,vi) coming off; peeling off

剥落

see styles
 hakuraku
    はくらく
(n,vs,vi) peeling off (e.g. of paint); falling off (e.g. of tiles); exfoliation; desquamation; excoriation

剥離

see styles
 hakuri
    はくり
(n,vs,adj-no) (1) detachment; coming off; peeling off; (2) separation

剪掉

see styles
jiǎn diào
    jian3 diao4
chien tiao
to cut off; to cut away; to trim

剪除

see styles
jiǎn chú
    jian3 chu2
chien ch`u
    chien chu
 senjo
    せんじょ
to eradicate; to exterminate
(noun/participle) cutting off; cut(ting) out

割取

see styles
gē qǔ
    ge1 qu3
ko ch`ü
    ko chü
to cut off

割席

see styles
gē xí
    ge1 xi2
ko hsi
(literary) to break off relations with a friend; to sever ties with sb

割愛


割爱

see styles
gē ài
    ge1 ai4
ko ai
 katsuai
    かつあい
to part with something cherished; to forsake
(noun, transitive verb) (1) omitting (reluctantly); leaving out; dropping; (noun, transitive verb) (2) giving up (reluctantly); parting with; sharing; sparing
cut off attachments

割斷


割断

see styles
gē duàn
    ge1 duan4
ko tuan
 katsudan
to cut off; to sever
To cut off.

割肉

see styles
gē ròu
    ge1 rou4
ko jou
to cut some meat; to cut off a piece of flesh; (fig.) (coll.) to sell at a loss

劃掉


划掉

see styles
huà diào
    hua4 diao4
hua tiao
to cross out; to cross off

劈頭


劈头

see styles
pī tóu
    pi1 tou2
p`i t`ou
    pi tou
 hekitou / hekito
    へきとう
straight away; right off the bat; right on the head; right in the face
beginning; outset; opening; start

力挫

see styles
lì cuò
    li4 cuo4
li ts`o
    li tso
to win as a result of tenacious effort; to fight off tough competition

加時


加时

see styles
jiā shí
    jia1 shi2
chia shih
(sports) overtime; extra time; play-off

加賽


加赛

see styles
jiā sài
    jia1 sai4
chia sai
a play-off; replay

劫波

see styles
jié bō
    jie2 bo1
chieh po
 kōhi
kalpa (loanword) (Hinduism)
kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫.

勃発

see styles
 boppatsu
    ぼっぱつ
(noun/participle) outbreak (e.g. war); outburst; sudden occurrence

勃發


勃发

see styles
bó fā
    bo2 fa1
po fa
to sprout up; to flourish; (of war etc) to break out; rapid growth

動乱

see styles
 douran / doran
    どうらん
disturbance; upheaval; unrest; war; riot

勝旭

see styles
 sunuku
    すんうく
(personal name) Sun'uku

勸轉


劝转

see styles
quàn zhuǎn
    quan4 zhuan3
ch`üan chuan
    chüan chuan
 kanten
The second, or exhortation turn of the Buddha's wheel, v. 三轉法輪, men must know the meaning and cause of suffering, cut off its accumulation, realize that it may be extinguished, and follow the eightfold path to attainment.

勾出

see styles
gōu chū
    gou1 chu1
kou ch`u
    kou chu
to delineate; to articulate; to evoke; to draw out; to tick off

勾銷


勾销

see styles
gōu xiāo
    gou1 xiao1
kou hsiao
to write off; to cancel

北行

see styles
běi xíng
    bei3 xing2
pei hsing
 hokkou / hokko
    ほっこう
(noun/participle) going north; heading northward
Uttarāyaṇa. The northern ascension of the sun between the winter and summer solstices.

北軍

see styles
 hokugun
    ほくぐん
northern army (e.g. in a civil war; esp. the Union Army during the American Civil War)

區隔


区隔

see styles
qū gé
    qu1 ge2
ch`ü ko
    chü ko
to mark off; interval; segment (e.g. of market); compartment; segmentation

升空

see styles
shēng kōng
    sheng1 kong1
sheng k`ung
    sheng kung
to rise to the sky; to lift off; to levitate; liftoff

半休

see styles
 hankyuu / hankyu
    はんきゅう
half-holiday; taking half of the day off

南行

see styles
nán xíng
    nan2 xing2
nan hsing
 nankou / nanko
    なんこう
(n,vs,adj-no) going south; heading southward; (place-name) Nangyou
dakṣiṇāyana. The course or declination of the sun to the south it moves from north to south; a period of six months.

南軍

see styles
 nangun
    なんぐん
southern army (e.g. in a civil war; esp. the Confederate States Army during the American Civil War)

単発

see styles
 tanpatsu
    たんぱつ
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 単発銃・たんぱつじゅう) firing one shot at a time; single-shot gun; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 単発機・たんぱつき) having only one engine; single-engined aeroplane; single-engined airplane; (noun - becomes adjective with の) (3) one-shot (e.g. story); non-serial; one-off; single occasion

卜征

see styles
bǔ zhēng
    bu3 zheng1
pu cheng
to ask oracle for war forecast

即席

see styles
jí xí
    ji2 xi2
chi hsi
 sokuseki
    そくせき
impromptu; improvised; to take one's seat (at a banquet etc)
(adj-no,n) (1) impromptu; improvised; extempore; ad-lib; off-the-cuff; (adj-no,n) (2) instant (e.g. ramen); (surname) Sokuseki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art Off War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary