There are 4327 total results for your Sun Tzu - Art Off War search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
炎陽 see styles |
enyou / enyo えんよう |
summer sun; summer |
炙熱 炙热 see styles |
zhì rè zhi4 re4 chih je |
extremely hot (weather); blazing (sun); (fig.) burning (enthusiasm) |
炫弄 see styles |
xuàn nòng xuan4 nong4 hsüan nung |
to show off; to flaunt |
炫技 see styles |
xuàn jì xuan4 ji4 hsüan chi |
to show off one's skills; to put on a dazzling display of one's talents |
炫耀 see styles |
xuàn yào xuan4 yao4 hsüan yao |
dazzling; to show off; to flaunt |
点滅 see styles |
tenmetsu てんめつ |
(n,vs,vt,vi) switching on and off (of a light); flashing; blinking; flickering |
点火 see styles |
tenka てんか |
(n,vs,vt,vi) ignition; lighting; firing; setting off |
烈日 see styles |
liè rì lie4 ri4 lieh jih retsujitsu れつじつ |
scorching sun blazing sun; scorching sun; hot day |
烏兎 see styles |
uto うと |
(1) (abbreviation) (See 金烏玉兎) sun and moon; (2) time; the years; the months |
烘托 see styles |
hōng tuō hong1 tuo1 hung t`o hung to |
background (of a painting); backdrop; a foil (to set off something to advantage); to offset (something to advantage) |
烘襯 烘衬 see styles |
hōng chèn hong1 chen4 hung ch`en hung chen |
to set off; to highlight by contrast |
烤炙 see styles |
kǎo zhì kao3 zhi4 k`ao chih kao chih |
to scorch; (of the sun) to beat down on |
煞尾 see styles |
shā wěi sha1 wei3 sha wei |
to finish off; to wind up |
煞筆 煞笔 see styles |
shā bǐ sha1 bi3 sha pi |
to stop one's pen; to break off writing; final remarks (at the end of a book or article) |
燃放 see styles |
rán fàng ran2 fang4 jan fang |
to light; to set off (firecrackers etc) |
燃爆 see styles |
rán bào ran2 bao4 jan pao |
to cause to explode; to fire; to set off |
燃起 see styles |
rán qǐ ran2 qi3 jan ch`i jan chi |
to ignite; to light; fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution) |
燎却 see styles |
liào què liao4 que4 liao ch`üeh liao chüeh ryōkaku |
to burn off |
燎卻 燎却 see styles |
liào què liao4 que4 liao ch`üeh liao chüeh ryōkyaku |
to burn off |
爆冷 see styles |
bào lěng bao4 leng3 pao leng |
an upset (esp. in sports); unexpected turn of events; to pull off a coup; a breakthrough |
爆表 see styles |
bào biǎo bao4 biao3 pao piao |
off the charts; extreme; beyond the normal range of measurement |
牛皮 see styles |
niú pí niu2 pi2 niu p`i niu pi gohi ぎゅうひ |
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk cowhide; oxhide ox hide— mortal happiness injures the wisdom-life of gods and men, just as ox hide shrinks and crushes a man who is wrapped in it and placed under the hot sun. |
物前 see styles |
monomae ものまえ |
(1) (archaism) just before a war; (2) (archaism) day before a holiday; (3) (archaism) (See 紋日・2) day before the one on which prostitutes were forced to accept customers |
特需 see styles |
tè xū te4 xu1 t`e hsü te hsü tokuju とくじゅ |
special need; particular requirement emergency demands; special procurement (particularly in time of war) |
狂妄 see styles |
kuáng wàng kuang2 wang4 k`uang wang kuang wang kyoubou; kyoumou / kyobo; kyomo きょうぼう; きょうもう |
egotistical; arrogant; brassy (noun or adjectival noun) (obsolete) eccentric; wild; off-kilter; mad |
狂笑 see styles |
kuáng xiào kuang2 xiao4 k`uang hsiao kuang hsiao |
to howl with laughter; to laugh one's head off |
狗帶 狗带 see styles |
gǒu dài gou3 dai4 kou tai |
(Internet slang) to go away; to slink off; (transliteration of "go die", possibly from 去死[qu4 si3]) |
猿玃 see styles |
yuán jué yuan2 jue2 yüan chüeh |
legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls |
獻寶 献宝 see styles |
xiàn bǎo xian4 bao3 hsien pao |
to present a treasure; to offer a valuable piece of advice; to show off what one treasures |
玃猿 see styles |
jué yuán jue2 yuan2 chüeh yüan |
legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls |
玄曦 see styles |
xuán xī xuan2 xi1 hsüan hsi gengi |
sun |
生口 see styles |
seikou / seko せいこう |
(1) (archaism) prisoner of war (Yayoi period); (2) slaves; (place-name, surname) Inokuchi |
甩掉 see styles |
shuǎi diào shuai3 diao4 shuai tiao |
to throw off; to abandon; to cast off; to get rid of; to dump |
甩賣 甩卖 see styles |
shuǎi mài shuai3 mai4 shuai mai |
to mark down (the price of goods); to sell off cheap |
甩開 甩开 see styles |
shuǎi kāi shuai3 kai1 shuai k`ai shuai kai |
to shake off; to get rid of |
甲兵 see styles |
kouhei / kohe こうへい |
arms; war; armed warrior; (given name) Kōhei |
番う see styles |
tsugau つがう |
(v5u,vi) (kana only) (See 番い・1) to pair with; to pair up; to pair off |
異境 see styles |
ikyou / ikyo いきょう |
foreign country; foreign land; strange land; far-off land |
異臭 see styles |
ishuu / ishu いしゅう |
offensive smell; off-flavor; off-flavour |
異郷 see styles |
ikyou / ikyo いきょう |
foreign country; foreign land; strange land; far-off land; (given name) Ikyō |
當陽 当阳 see styles |
dāng yáng dang1 yang2 tang yang tōyō |
Dangyang, county-level city in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei In the sun, in the light. |
発つ see styles |
tatsu たつ |
(v5t,vi) (See 立つ・5) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start |
発艦 see styles |
hakkan はっかん |
(noun/participle) aeroplane taking off from a warship (airplane) |
発進 see styles |
hasshin はっしん |
(n,vs,vi) (1) departure (from a base); takeoff; launch; (n,vs,vi) (2) starting (to move; of a car); start; moving off |
登る see styles |
noboru のぼる |
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda) |
發球 发球 see styles |
fā qiú fa1 qiu2 fa ch`iu fa chiu |
(tennis etc) to serve; (golf) to tee off |
發稿 发稿 see styles |
fā gǎo fa1 gao3 fa kao |
(of a publisher) to send a manuscript off to the printer; (of a journalist) to send a dispatch |
白け see styles |
shirake しらけ |
(noun - becomes adjective with の) disenchantment; apathy; spoiled fun; turn-off |
白區 白区 see styles |
bái qū bai2 qu1 pai ch`ü pai chü |
White area (area controlled by the KMT during the Second Revolutionary War 1927-1937) |
白夜 see styles |
bái yè bai2 ye4 pai yeh byakuya; hakuya びゃくや; はくや |
white night night under the midnight sun; white night (at extreme latitudes); night during which the sun doesn't set; (given name) Byakuya |
白日 see styles |
bái rì bai2 ri4 pai jih hakujitsu はくじつ |
daytime; sun; time bright sunshine; broad daylight; (given name) Shirahi |
白軍 白军 see styles |
bái jun bai2 jun1 pai chün hakugun はくぐん |
White Guard or White Movement, anti-communist troops fighting against the Bolsheviks during the Russian Civil War (1917-1922) (hist) (See 白衛軍) White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution) |
益民 see styles |
yì mín yi4 min2 i min masutami ますたみ |
good citizens; the right side in a civil war (given name) Masutami |
盗汗 see styles |
nease ねあせ toukan / tokan とうかん |
perspiration given off during sleep; sweating while sleeping; night sweats |
盤外 see styles |
bangai ばんがい |
(noun - becomes adjective with の) off the board (go, shogi, etc.) |
相殺 see styles |
sousai(p); sousatsu / sosai(p); sosatsu そうさい(P); そうさつ |
(noun, transitive verb) (1) offset; offsetting each other; cancelling each other out; counterbalancing; (noun, transitive verb) (2) {law} set-off; setoff; (noun, transitive verb) (3) (そうさつ only) (obsolete) killing each other |
相襯 相衬 see styles |
xiāng chèn xiang1 chen4 hsiang ch`en hsiang chen |
to contrast; to set off one another; to go well with |
眇眇 see styles |
miǎo miǎo miao3 miao3 miao miao byoubyou / byobyo びょうびょう |
sublime; solitary; distant or remote; to gaze off into the distance (adj-t,adv-to) slight; trifling |
督龜 督龟 see styles |
dū guī du1 gui1 tu kuei |
(Tw) to doze off (from Taiwanese 盹龜, Tai-lo pr. [tuh-ku]) |
瞎吹 see styles |
xiā chuī xia1 chui1 hsia ch`ui hsia chui |
to boast; to shoot one's mouth off |
石虎 see styles |
shí hǔ shi2 hu3 shih hu |
leopard cat (Prionailurus bengalensis); sculpted stone tiger installed at the tomb of revered figures in ancient times to ward off evil spirits |
砍斷 砍断 see styles |
kǎn duàn kan3 duan4 k`an tuan kan tuan |
to chop off |
砕る see styles |
hatsuru はつる |
(transitive verb) (1) (kana only) to shave off (esp. concrete); (2) (kana only) to take a percentage; to take a cut |
破算 see styles |
hasan はさん |
(1) (See ご破算・1) starting afresh; going back to square one; abandoning (e.g. a plan); calling off; (2) (orig. meaning) (See ご破算・2) clearing an abacus |
破裂 see styles |
pò liè po4 lie4 p`o lieh po lieh haretsu はれつ |
to burst; to rupture; (of a relationship etc) to break down (n,vs,vi) (1) bursting; rupture; explosion; (n,vs,vi) (2) (See 決裂) breakdown (of talks, negotiations, etc.); breaking off broken |
破談 see styles |
hadan はだん |
breaking off (an engagement, negotiations, etc.); cancellation |
祝好 see styles |
zhù hǎo zhu4 hao3 chu hao |
wish you all the best! (when signing off on a correspondence) |
禁地 see styles |
jìn dì jin4 di4 chin ti |
forbidden area; restricted area; (fig.) something considered off-limits |
禁足 see styles |
jìn zú jin4 zu2 chin tsu kinsoku きんそく |
to forbid sb to go out; to confine to one location (e.g. student, soldier, prisoner, monk etc); to ground (as disciplinary measure); to gate; to curfew; restriction on movement; ban on visiting a place; out of bounds; off limits; caveat (noun, transitive verb) confinement no stepping out |
福煦 see styles |
fú xù fu2 xu4 fu hsü |
Ferdinand Foch (1851-1929), leading French general and commander-in-chief of allied forces in the latter stages of World War One |
私戦 see styles |
shisen しせん |
private war |
秘境 see styles |
hikyou / hikyo ひきょう |
unexplored region; secluded region; place off the beaten track |
空で see styles |
sorade そらで |
(expression) (1) off the top of one's head; from thin air; (expression) (2) from memory |
空戰 空战 see styles |
kōng zhàn kong1 zhan4 k`ung chan kung chan |
air war; air warfare |
空発 see styles |
kuuhatsu / kuhatsu くうはつ |
(n,vs,vi) (1) exploding without destroying the target; (n,vs,vi) (2) going off (of a gun) before taking aim |
空蝉 see styles |
utsusemi うつせみ |
(ateji / phonetic) (out-dated or obsolete kana usage) (1) man of this world; the real world; temporal things; (2) cast-off cicada shell; cicada; (ateji / phonetic) (1) man of this world; the real world; temporal things; (2) cast-off cicada shell; cicada; (personal name) Utsusemi |
突入 see styles |
totsunyuu / totsunyu とつにゅう |
(n,vs,vi) (1) rushing into; breaking into; storming; (n,vs,vi) (2) plunging into (war, etc.); embarking on (a new venture) |
竄逃 窜逃 see styles |
cuàn táo cuan4 tao2 ts`uan t`ao tsuan tao |
to flee in disorder; to scurry off |
立ち see styles |
tachi たち |
(1) departure; setting off; start; (2) being used up; being consumed; being burnt out; (3) passage of time; lapse; (4) (abbreviation) (See 立ち稽古・たちげいこ) rehearsal; (5) (abbreviation) (See 立ち役・たちやく) leading male role in kabuki; (6) (abbreviation) {sumo} rising from a crouch to charge; initial charge; faceoff; (prefix) (7) verb prefix conveying emphasis and sometimes formality |
立つ see styles |
tatsu たつ |
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (12) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (13) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (14) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (15) to be held (of a market); (v5t,vi) (16) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (17) to be (the result of a division) |
笑殺 see styles |
shousatsu / shosatsu しょうさつ |
(noun/participle) laughing off; dismissing with a laugh |
筆戦 see styles |
hissen ひっせん |
war of words |
筆陣 see styles |
hitsujin ひつじん |
(lineup of authors engaged in a) war of words |
簽出 签出 see styles |
qiān chū qian1 chu1 ch`ien ch`u chien chu |
to log off |
簿外 see styles |
bogai ぼがい |
unaccounted; off the books |
紅日 红日 see styles |
hóng rì hong2 ri4 hung jih |
sun |
紅輪 红轮 see styles |
hóng lún hong2 lun2 hung lun |
the sun |
納閩 纳闽 see styles |
nà mǐn na4 min3 na min |
Labuan, island territory of Malaysia off Sabah coast, north Borneo 婆羅洲|婆罗洲 |
純翼 see styles |
sunitsu すんいつ |
(personal name) Sun'itsu |
細る see styles |
hosoru ほそる |
(v5r,vi) to get thin; to taper off |
終戦 see styles |
shuusen / shusen しゅうせん |
end of war; cessation of hostilities |
終戰 终战 see styles |
zhōng zhàn zhong1 zhan4 chung chan |
end of the war |
結実 see styles |
ketsujitsu けつじつ |
(n,vs,vi) (1) fruition; fructification; bearing fruit; (n,vs,vi) (2) bearing fruit (of efforts, plans, etc.); coming to fruition; yielding success; paying off; realization; realisation; fruit (e.g. of hard work); result; (female given name) Yumi |
絕交 绝交 see styles |
jué jiāo jue2 jiao1 chüeh chiao |
to break off relations; to break with sb |
絕緣 绝缘 see styles |
jué yuán jue2 yuan2 chüeh yüan |
to have no contact with; to be cut off from; (electricity) to insulate |
絕言 绝言 see styles |
jué yán jue2 yan2 chüeh yen zetsugon |
cut off language |
絕跡 绝迹 see styles |
jué jì jue2 ji4 chüeh chi |
to be eradicated; to vanish; extinct; to break off relations |
絞る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
絶つ see styles |
tatsu たつ |
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
絶交 see styles |
zekkou / zekko ぜっこう |
(n,vs,vi) breaking off a relationship; permanent breach of friendship; rupture |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art Off War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.