There are 983 total results for your Sumo search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
星勘定 see styles |
hoshikanjou / hoshikanjo ほしかんじょう |
{sumo} counting "stars" to tally the score to date; how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses) |
星取表 see styles |
hoshitorihyou / hoshitorihyo ほしとりひょう |
(sumo) chart used to keep track of a wrestler's records during the tournament |
春場所 see styles |
harubasho はるばしょ |
{sumo} Spring Tournament (held in Osaka in March) |
曙太郎 see styles |
akebonotarou / akebonotaro あけぼのたろう |
(person) Akebono Tarō, 64th sumo grand champion (1969.5-) |
本割り see styles |
honwari ほんわり |
{sumo} regular matches in an official tournament |
本場所 see styles |
honbasho ほんばしょ |
{sumo} official sumo tournament (six per year) |
板番付 see styles |
itabanzuke いたばんづけ |
{sumo} large wooden boards listing rankings hung, outside tournament venues |
柏戸剛 see styles |
kashiwadotsuyoshi かしわどつよし |
(person) Kashiwado Tsuyoshi, 47th sumo grand champion |
栃ノ心 see styles |
tochinoshin とちのしん |
(surname) Tochinoshin (Sumo shikona) |
栃煌山 see styles |
tochiouzan / tochiozan とちおうざん |
(surname) Tochiouzan (Sumo shikona) |
根岸流 see styles |
negishiryuu / negishiryu ねぎしりゅう |
{sumo} conservative calligraphy style used to write rankings |
極める see styles |
kiwameru きわめる kimeru きめる |
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master; (transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
極り手 see styles |
kimarite きまりて |
(sumo) clincher; winning technique; official winning technique |
櫓太鼓 see styles |
yaguradaiko やぐらだいこ |
{sumo} drums which announce the opening of a stage performance or commencement of bouts; the sound produced by such drums |
櫓投げ see styles |
yaguranage やぐらなげ |
{sumo} inner thigh throw |
止め鋏 see styles |
tomebasami とめばさみ |
{sumo} final cut severing a wrestler's top-knot in his retirement ceremony |
死に体 see styles |
shinitai しにたい |
(1) {sumo} losing posture; falling position from which it is impossible to recover; (2) (See レームダック) lame duck; (3) hopeless situation |
殊勲賞 see styles |
shukunshou / shukunsho しゅくんしょう |
(1) outstanding performance award; outstanding performance prize; most valuable player award; (2) {sumo} (See 三賞) Outstanding Performance Award; (3) Distinguished Service Medal (e.g. military: US, UK, etc.) |
残った see styles |
nokotta のこった |
(can act as adjective) (1) (See 残る) remaining; leftover; (interjection) (2) {sumo} (cried by the referee to indicate that a rikishi is still in the ring) you're still in it!; not yet! |
水入り see styles |
mizuiri みずいり |
{sumo} break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout |
水引幕 see styles |
mizuhikimaku みずひきまく |
{sumo} purple curtain on the hanging roof above the ring |
決める see styles |
kimeru きめる |
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
決り手 see styles |
kimarite きまりて |
(sumo) clincher; winning technique; official winning technique |
清め塩 see styles |
kiyomejio きよめじお |
(See 清めの塩) purifying salt (thrown in the sumo ring before a bout, after funerals, etc.) |
準年寄 see styles |
juntoshiyori じゅんとしより |
(sumo) temporary coaching status for a retired wrestler |
溜まり see styles |
tamari たまり |
(1) pile; pool; collection; (2) gathering spot; (3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbreviation) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) |
滝瀬川 see styles |
takisegawa たきせがわ |
(surname) Takisegawa (Sumo shikona) |
片鉄炮 see styles |
katateppou / katateppo かたてっぽう |
{sumo} strong push with only one hand |
物言い see styles |
monoii / monoi ものいい |
(1) manner of speaking; (2) verbal argument; (3) objection; protesting a decision (esp. that of a sumo referee); (4) rumor; rumour |
犢鼻褌 see styles |
fundoshi ふんどし fudoshi ふどし tokubikon とくびこん tousagi / tosagi とうさぎ tafusagi たふさぎ |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear; (2) kimono underskirt; (3) (sumo) wrestler's ornamental apron; (ateji / phonetic) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear |
猫騙し see styles |
nekodamashi ねこだまし |
{sumo} slapping hands in front of the opponent's face to confuse him |
玉飛鳥 see styles |
tamaasuka / tamasuka たまあすか |
(surname) Tamaasuka (Sumo shikona) |
琴欧洲 see styles |
kotooushuu / kotooshu ことおうしゅう |
(surname) Kotooushuu (Sumo shikona) |
生き体 see styles |
ikitai いきたい |
{sumo} still having slim chances of victory |
番付け see styles |
banzuke ばんづけ |
(irregular okurigana usage) (1) ranked list (entertainers, sumo wrestlers, millionaires, etc.); (2) program (e.g. theatre) |
番付外 see styles |
banzukegai ばんづけがい |
{sumo} outside the rankings |
番付表 see styles |
banzukehyou / banzukehyo ばんづけひょう |
{sumo} table of rankings |
白ノ峰 see styles |
shiranomine しらのみね |
(surname) Shiranomine (Sumo shikona) |
相撲人 see styles |
sumaibito すまいびと |
(archaism) {sumo} wrestler; rikishi |
相撲字 see styles |
sumouji / sumoji すもうじ |
{sumo} writing style used to write the rankings |
相撲界 see styles |
sumoukai / sumokai すもうかい |
sumo world; sumo wrestling community |
相部屋 see styles |
aibeya あいべや |
(1) sharing a room; dormitory room; (2) {sumo} match between wrestlers from the same stable |
砂被り see styles |
sunakaburi すなかぶり |
(sumo) seats closest to the ring; ringside seat |
神相撲 see styles |
kamizumou / kamizumo かみずもう |
{Shinto} (See 紙相撲・かみずもう) part of the shrine dedication ceremony at the Hachiman shrine in Yoshitomi, where articulated wooden dolls enact a sumo bout |
禁じ手 see styles |
kinjite きんじて |
forbidden move (sumo, shogi, go, etc.); prohibited move; foul |
秀の龍 see styles |
hidenoryuu / hidenoryu ひでのりゅう |
(surname) Hidenoryū (Sumo shikona) |
秋場所 see styles |
akibasho あきばしょ |
{sumo} Autumn Tournament (held in Tokyo in September) |
突き膝 see styles |
tsukihiza つきひざ |
(1) {sumo} knee touch down; (2) posture with knees and toes on the floor |
突倒し see styles |
tsukitaoshi つきたおし |
(sumo) thrusting down one's opponent either inside or outside the ring |
突出し see styles |
tsukidashi つきだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring |
突張り see styles |
tsuppari つっぱり |
(1) prop; strut; support; bar; (2) becoming taut; bracing; (3) (sumo) thrust; slapping attacks; (4) (juvenile) delinquent; punk |
立合い see styles |
tachiai たちあい |
(sumo) rising from a crouch to charge; initial charge; face-off |
立行司 see styles |
tategyouji / tategyoji たてぎょうじ |
(sumo) head referee |
端取り see styles |
tsumadori つまどり tsumatori つまとり |
(sumo) rear toe pick |
筈押し see styles |
hazuoshi はずおし |
(sumo) pushing up with hands under opponent's armpits; armpit push |
紙番付 see styles |
kamibanzuke かみばんづけ |
{sumo} rankings written on paper |
紙相撲 see styles |
kamizumou / kamizumo かみずもう |
{sumo} (See 相撲・1) paper sumo; children's game of sumo played with paper cutouts of wrestlers |
組み手 see styles |
kumite くみて |
(1) wooden joints; (2) paired karate kata; (3) (sumo) beltwork |
絵番付 see styles |
ebanzuke えばんづけ |
{sumo} illustrated rankings |
綱とり see styles |
tsunatori つなとり |
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna |
綱取り see styles |
tsunatori つなとり |
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna |
綱締め see styles |
tsunashime つなしめ |
{sumo} (See 綱・つな・2) putting on the tsuna |
網打ち see styles |
amiuchi あみうち |
(1) net fishing; (2) {sumo} fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net) |
締込み see styles |
shimekomi しめこみ |
(sumo) wrestler's belt |
股割り see styles |
matawari またわり |
{sumo} extreme leg-stretching exercise to increase flexibility of the crotch |
腕捻り see styles |
kainahineri かいなひねり |
{sumo} two-handed arm twist down |
腕相撲 see styles |
udezumou / udezumo うでずもう |
(1) arm wrestling; Indian wrestling; (2) (sumo) wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill |
腰投げ see styles |
koshinage こしなげ |
{sumo;MA} hip throw (judo, sumo) |
腰砕け see styles |
koshikudake こしくだけ |
(1) {sumo} collapsing in the middle of a bout; (2) breaking down (while in the middle of something); faltering halfway |
臥牙丸 see styles |
gagamaru ががまる |
(surname) Gagamaru (Sumo shikona) |
舛東欧 see styles |
masutouou / masutoo ますとうおう |
(surname) Masutouou (Sumo shikona) |
花武蔵 see styles |
hanamusashi はなむさし |
(surname) Hanamusashi (Sumo shikona) |
花相撲 see styles |
hanazumou / hanazumo はなずもう |
{sumo} tournament other than the six major tournaments |
花角力 see styles |
hanazumou / hanazumo はなずもう |
(archaism) {sumo} wrestling outside the formal tournaments; wrestling just for fun |
若ノ鵬 see styles |
wakanohou / wakanoho わかのほう |
(surname) Wakanohou (Sumo shikona) |
若之花 see styles |
wakanohana わかのはな |
(person) Wakanohana (sumo) |
若者頭 see styles |
wakamonogashira わかものがしら wakaimonogashira わかいものがしら |
(sumo) functionary charged with training and organizing young wrestlers |
若麒麟 see styles |
wakakirin わかきりん |
(surname) Wakakirin (Sumo shikona) |
草相撲 see styles |
kusazumou / kusazumo くさずもう |
amateur sumo wrestling |
虫眼鏡 see styles |
mushimegane むしめがね |
(1) magnifying glass; (2) (sumo) (slang) wrestler of the lowest rank |
行司溜 see styles |
gyoujidamari / gyojidamari ぎょうじだまり |
(sumo) referee's waiting place |
裾取り see styles |
susotori すそとり |
{sumo} ankle pick |
裾払い see styles |
susoharai すそはらい |
{sumo} rear footsweep |
褄取り see styles |
tsumadori つまどり tsumatori つまとり |
(sumo) rear toe pick |
襷反り see styles |
tasukizori たすきぞり |
{sumo} reverse backwards body drop |
親方株 see styles |
oyakatakabu おやかたかぶ |
{sumo} coach's name-use license (licence) |
触太鼓 see styles |
furedaiko ふれだいこ |
(1) (sumo) drumming in the streets to announce a tournament; (2) announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets |
諸差し see styles |
morozashi もろざし |
(irregular kanji usage) (sumo) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt |
豊乃國 see styles |
toyonokuni とよのくに |
(surname) Toyonokuni (Sumo shikona) |
豊真将 see styles |
houmashou / homasho ほうましょう |
(surname) Houmashou (Sumo shikona) |
豪栄道 see styles |
goueidou / goedo ごうえいどう |
(surname) Goueidō (Sumo shikona) |
負け得 see styles |
makedoku まけどく |
{sumo} loss of a low-ranked wrestler in the extra eighth bout in the tournament |
貴ノ湖 see styles |
takanoumi / takanomi たかのうみ |
(surname) Takanoumi (Sumo shikona) |
足かけ see styles |
ashikake あしかけ |
(1) (sumo) (martial arts term) leg trip (in sumo, judo, etc.); (2) foothold; pedal; (adverbial noun) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units) |
足取り see styles |
ashitori あしとり |
{sumo} downing an opponent by grabbing his leg |
足掛け see styles |
ashikake あしかけ |
(1) (sumo) (martial arts term) leg trip (in sumo, judo, etc.); (2) foothold; pedal; (adverbial noun) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units) |
足運び see styles |
ashihakobi あしはこび |
(1) gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport); (2) (sumo) characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre) |
踏み俵 see styles |
fumidawara ふみだわら |
{sumo} bales forming the steps to climb onto the ring |
踏み切 see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
踏切り see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.