There are 983 total results for your Sumo search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
星 see styles |
xīng xing1 hsing hoshi(p); hoshi(sk) ほし(P); ホシ(sk) |
More info & calligraphy: Star(1) star (usu. excluding the Sun); planet (usu. excluding Earth); heavenly body; (2) star (glyph, symbol, shape); asterisk; (3) star (actor, player, etc.); (4) dot; spot; fleck; (5) bullseye; (6) (slang) (police slang; oft. written as ホシ) perp; perpetrator; culprit; offender; suspect; (7) (See 九星) one's star (that determines one's fate); one's fortune; (8) {sumo} point; score; (9) {go} star point (intersection marked with a dot); hoshi; (10) (pyrotechnic) star; (surname) Hotsu Tara, a star; the 25th constellation consisting of stars in Hydra; a spark. |
水 see styles |
shuǐ shui3 shui mizu(p); mi みず(P); み |
More info & calligraphy: Water(1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (female given name) Yoshimi water; liquid. |
力士 see styles |
lì shì li4 shi4 li shih rikishi(p); rikiji(ok) りきし(P); りきじ(ok) |
More info & calligraphy: Sumo Wrestler(1) {sumo} sumo wrestler; rikishi; (2) strong man; (3) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛力士) Deva king; (surname) Rikishi 力者 vīra. A strong or mighty man, hero, demigod. Used for the Licchavi, also 離車; 梨車 (or 黎車); 栗呫媻. The terms 力士城 and 力士生地 are defined as Kuśinagara. |
金星 see styles |
jīn xīng jin1 xing1 chin hsing kinboshi きんぼし |
More info & calligraphy: Venus / Gold Star(1) dazzling victory; (2) {sumo} win of a rank-and-file wrestler over the grand champion; (surname) Kinboshi Śukra, the planet Venus. |
相撲 相扑 see styles |
xiāng pū xiang1 pu1 hsiang p`u hsiang pu sumou / sumo すもう |
sumo wrestling; also pr. [xiang4 pu1] (1) (sumo) sumo wrestling; (2) (sumo) (abbreviation) wrestler; rikishi; (out-dated or obsolete kana usage) (1) (sumo) sumo wrestling; (2) (sumo) (abbreviation) wrestler; rikishi; (surname) Sumou wrestling |
割 see styles |
gē ge1 ko wari わり |
to cut; to cut apart (n,n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) (sumo) match; schedule of matches; (suffix noun) (6) diluted with (of drinks); mixed with; (place-name) Wari To cut, gash, sever. |
塵 尘 see styles |
chén chen2 ch`en chen chiri ちり |
dust; dirt; earth (1) dust; (2) trash; garbage; rubbish; dirt; (3) (usu. as 塵ほども...ない) negligible amount; tiny bit; (4) hustle and bustle (of life); worldly cares; impurities of the world; (5) (abbreviation) {sumo} (See 塵手水) ritual gestures indicating that a fight will be clean guṇa, in Sanskrit inter alia means 'a secondary element', 'a quality', 'an attribute of the five elements', e.g. 'ether has śabda or sound for its guṇa and the ear for its organ'. In Chinese it means 'dust, small particles; molecules, atoms, exhalations'. It may be intp. as an atom, or matter, which is considered as defilement; or as an active, conditioned principle in nature, minute, subtle, and generally speaking defiling to pure mind; worldly, earthly, the world. The six guṇas or sensation-data are those of sight, sound, smell, taste, touch, and thought. |
幕 see styles |
mù mu4 mu maku まく |
curtain or screen; canopy or tent; headquarters of a general; act (of a play) (1) curtain; (n,ctr) (2) act (in a play); (3) falling of the curtain; end (of a scene); (4) end; close; (5) case; occasion; role (to play); part; place; (6) {sumo} (See 幕内) makuuchi; top division; (surname) Maku |
弭 see styles |
mǐ mi3 mi mi はず |
to stop; repress (1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out Stop, put down. |
枚 see styles |
méi mei2 mei mai まい |
classifier for coins, rings, badges, pearls, sporting medals, rockets, satellites etc; tree trunk; whip; wooden peg, used as a gag for marching soldiers (old) (counter) (1) counter for thin, flat objects (e.g. sheets of paper, plates, coins); (counter) (2) counter for portions of gyōza or soba; (counter) (3) {sumo} counter for ranks; (counter) (4) {sumo} counter for wrestlers of a particular rank; (counter) (5) counter for fields or rice paddies; (counter) (6) counter for palanquin bearers; (surname, female given name) Mai |
番 see styles |
fān fan1 fan ban ばん |
(bound form) foreign (non-Chinese); barbarian; classifier for processes or actions that take time and effort; (classifier) a kind; a sort; (classifier) (used after the verb 翻[fan1] to indicate how many times a quantity doubles, as in 翻一番[fan1 yi1 fan1] "to double") (n,n-suf) (1) number (in a series); (2) (one's) turn; (3) watch; guard; lookout; (suffix noun) (4) rank; standing; position; (n,n-suf) (5) {sumo} bout; match; (suffix noun) (6) pieces (in a collection); (surname) Ban Barbarian, foreign; a time, a turn. |
筈 see styles |
guā gua1 kua hazu はず |
arrow end (1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out |
綱 纲 see styles |
gāng gang1 kang tsuna つな |
head rope of a fishing net; guiding principle; key link; class (taxonomy); outline; program (1) rope; cord; line; (2) {sumo} grand champion's braided belt; (given name) Tsunashi A net rope, bond, social nexus, constant obligation, the restraints of society. |
褌 裈 see styles |
kūn kun1 k`un kun mitsu みつ |
pants (old) (1) T-shaped section of a loincloth; (2) {sumo} (See 回し・まわし・1) mawashi |
関 see styles |
guān guan1 kuan zeki ぜき |
variant of 關|关[guan1] (suffix) (honorific or respectful language) (abbreviation) {sumo} (See 関取) honorific added to names of makuuchi and juryo division wrestlers; (personal name) Tooru |
スモ see styles |
sumo スモ |
(female given name) Sumo |
一門 一门 see styles |
yī mén yi1 men2 i men ichimon いちもん |
(1) family; clan; kin; (2) sect; school; adherents; followers; disciples; (3) {sumo} group of related sumo stables; (surname) Hitokado The one door out of mortality into nirvāṇa, i.e. the Pure-land door. |
三賞 see styles |
sanshou / sansho さんしょう |
{sumo} (See 殊勲賞・2,敢闘賞,技能賞) three special awards for wrestlers at the end of a tournament |
不戦 see styles |
fusen ふせん |
(noun - becomes adjective with の) (1) war renunciation; anti-war; (noun - becomes adjective with の) (2) {sumo} bout cancelled due to absence of one of the wrestlers |
中入 see styles |
nakairi なかいり |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.); (surname) Nakairi |
中日 see styles |
zhōng rì zhong1 ri4 chung jih nakabi なかび |
China-Japan middle day (of a sumo tournament, theatrical run, etc.); (o) Chunichi Dragons (Japanese baseball team) (abbreviation) |
九六 see styles |
kunroku くんろく |
{sumo} ozeki ranked wrestler unable to live up to the expectations of his rank |
仕切 see styles |
shikiri しきり |
(irregular okurigana usage) (1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for; (surname) Shikiri |
休場 see styles |
kyuujou / kyujo きゅうじょう |
(n,vs,vi) (1) (temporary) closure (of a theater, entertainment venue, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) absence (from a performance, match, etc.); sitting out; (n,vs,vt,vi) (3) {sumo} absence (from a bout or tournament); (n,vs,vi) (4) {stockm} holiday; closure (of a stock exchange); (place-name) Yasunba |
借株 see styles |
karikabu かりかぶ |
{sumo} rented coaching stock |
全勝 全胜 see styles |
quán shèng quan2 sheng4 ch`üan sheng chüan sheng zenshou / zensho ぜんしょう |
total victory; to excel by far; name of a tank; slam (n,vs,adj-no) (1) complete victory; (2) {sumo} winning a tournament with no losses; (personal name) Masakatsu |
公演 see styles |
gōng yǎn gong1 yan3 kung yen kouen / koen こうえん |
to perform in public; to give a performance (noun, transitive verb) (1) public performance; (noun, transitive verb) (2) {sumo} exhibition in a foreign country |
内俵 see styles |
uchidawara うちだわら |
{sumo} bales forming the edge of the ring |
内掛 see styles |
uchigake うちがけ |
(irregular okurigana usage) (sumo) inside leg trip |
出居 see styles |
idei; dei / ide; de いでい; でい |
(1) (archaism) sitting outdoors; (2) (See 寝殿造り) room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion; (3) temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies; (surname) Dei |
出足 see styles |
deashi であし |
(1) turnout (of people); (2) start (of a race, campaign, business, etc.); beginning; (3) {sumo} initial charge; dash |
前頭 前头 see styles |
qián tou qian2 tou5 ch`ien t`ou chien tou maegashira まえがしら |
in front; at the head; ahead; above (noun - becomes adjective with の) {sumo} rank-and-file wrestlers in the highest division; (surname) Maegashira |
割り see styles |
wari わり |
(n,n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) (sumo) match; schedule of matches; (suffix noun) (6) diluted with (of drinks); mixed with |
力水 see styles |
chikaramizu ちからみず |
{sumo} water offered to wrestlers just prior to a bout |
力紙 see styles |
chikaragami ちからがみ |
{sumo} paper used in pre-bout rituals |
北玉 see styles |
kitatama きたたま |
{sumo} (See 北玉時代) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi |
十両 see styles |
juuryou / juryo じゅうりょう |
{sumo} second highest division; wrestlers of the second highest division |
升席 see styles |
masuseki ますせき |
tatami "box seat" for four people at sumo, kabuki, etc. |
取る see styles |
toru とる |
(transitive verb) (1) to take; to pick up; to grab; to catch; (transitive verb) (2) to pass; to hand; to give; (transitive verb) (3) to get; to obtain; to acquire; to win; to receive; to earn; to take (e.g. a vacation); (transitive verb) (4) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, attitude, etc.); to choose; (transitive verb) (5) to remove; to get rid of; to take off; (transitive verb) (6) to take away; to steal; to rob; (transitive verb) (7) (See 摂る) to eat; to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins); (transitive verb) (8) to pick (e.g. flowers); to gather; to extract (e.g. juice); to catch (e.g. fish); to harvest (a crop); (transitive verb) (9) to take up (time, space); to occupy; to spare; to set aside; (transitive verb) (10) to secure; to reserve; to save; to put aside; to keep; (transitive verb) (11) to take (e.g. a joke); to interpret; to understand; to make out; to grasp; (transitive verb) (12) to record; to take down; (transitive verb) (13) to subscribe to (e.g. a newspaper); to take; to buy; to get; (transitive verb) (14) to order; to have delivered; (transitive verb) (15) to charge; to fine; to take (tax); (transitive verb) (16) to take (e.g. a wife); to take on (e.g. an apprentice); to adopt; to accept; (transitive verb) (17) to compete (in sumo, cards, etc.); to play |
取口 see styles |
torikuchi とりくち |
(sumo) technique; techniques; (surname) Torikuchi |
取手 see styles |
toride とりで |
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) (martial arts term) (sumo) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) person who picks up the cards (in karuta games); handle; grip; knob; (place-name) Toride |
取的 see styles |
toriteki とりてき |
(sumo) low-ranking unsalaried wrestler (ranked below juryo) |
司海 see styles |
tsukasaumi つかさうみ |
(surname) Tsukasaumi (Sumo shikona) |
合口 see styles |
aiguchi あいぐち |
(1) chum; pal; (2) dagger; stiletto; (3) (sumo) unbalanced record of wins between two wrestlers; (surname) Aiguchi |
吊る see styles |
tsuru つる |
(transitive verb) (1) to hang; to suspend; to sling; to wear (e.g. a sword); to put up (e.g. a shelf); (transitive verb) (2) (in the form 首を吊る) (See 首を吊る) to hang oneself; (transitive verb) (3) {sumo} to hoist an opponent off of his feet by his loincloth; (v5r,vi) (4) (kana only) to turn upwards (as if being pulled); to be slanted (of eyes); (v5r,vi) (5) (kana only) to pucker (e.g. of a seam); to be pulled tight |
向付 see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
向附 see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
呼出 see styles |
hū chū hu1 chu1 hu ch`u hu chu yobidashi よびだし |
to exhale; to breathe out (irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) |
喉輪 喉轮 see styles |
hóu lún hou2 lun2 hou lun nodowa のどわ |
viśuddha or visuddha, the throat chakra 查克拉, residing in the neck {sumo} thrust at the opponent's throat |
嘉風 see styles |
yoshikaze よしかぜ |
(surname) Yoshikaze (Sumo shikona) |
四房 see styles |
shibusa しぶさ |
{sumo} four tassels hung above the ring; (place-name) Shibou |
四股 see styles |
sì gǔ si4 gu3 ssu ku shiko しこ |
{sumo} wrestler's ceremonial leg raising and stomping The four-armed svastika, or thunderbolt. |
回し see styles |
mawashi まわし |
(n,n-suf) (1) (sumo) mawashi; belt; loincloth; (2) mantle; cape; (3) gang rape |
土俵 see styles |
dohyou / dohyo どひょう |
(1) {sumo} (wrestling) ring; (2) forum (e.g. for discussion); (3) sandbag; gabion; (place-name) Dohyou |
場所 场所 see styles |
chǎng suǒ chang3 suo3 ch`ang so chang so basho ばしょ |
location; place (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (surname) Basho |
塩籠 see styles |
shiokago しおかご |
{sumo} basket for salt by the ring |
外掛 外挂 see styles |
wài guà wai4 gua4 wai kua sotogake そとがけ |
attached externally (e.g. fuel tank); plug-in; add-on; special software used to cheat in an online game (sumo) outside leg trip |
大股 see styles |
oomata おおまた |
(noun - becomes adjective with の) (1) straddle; (2) long (great, swinging) stride; long (big) steps; (3) {sumo} thigh-scooping body drop; (place-name, surname) Oomata |
大関 see styles |
oozeki おおぜき |
{sumo} ōzeki (second highest rank in sumo); (surname) Ozeki |
孝東 see styles |
takaazuma / takazuma たかあずま |
(surname) Takaazuma (Sumo shikona) |
寄り see styles |
yori より |
(1) {sumo} pushing back one's opponent while locked in close quarters; (suffix) (2) having a tendency towards; being close to |
寄る see styles |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to |
寄合 see styles |
yoriai よりあい |
(1) meeting; gathering; (2) village assembly; (3) (sumo) two wrestlers approaching each other; (place-name, surname) Yoriai |
小結 小结 see styles |
xiǎo jié xiao3 jie2 hsiao chieh koyui こゆい |
summary; short; brief; wrap-up (sumo) wrestler of the fourth highest rank; (place-name) Koyui |
差す see styles |
sasu さす |
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) (See 点す・3) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone |
巴戦 see styles |
tomoesen ともえせん |
(1) dogfight; (2) {sumo} play-off with 3 wrestlers participating |
師匠 师匠 see styles |
shī jiàng shi1 jiang4 shih chiang shishou / shisho ししょう |
(n,suf) (1) master; teacher; (2) {sumo} (See おやかた・2) stable master accomplished teacher |
幕下 see styles |
makushita まくした |
{sumo} third highest division; wrestlers of the third highest division |
幕内 see styles |
makuuchi / makuchi まくうち |
{sumo} (See 幕の内・2) makuuchi; top division (of professional sumo); (surname) Makunouchi |
幕尻 see styles |
makujiri まくじり |
{sumo} lowest ranked wrestler in makuuchi division |
平幕 see styles |
hiramaku ひらまく |
{sumo} rank-and-file wrestlers in the highest division |
年寄 see styles |
toshiyori としより |
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate) |
床山 see styles |
tokoyama とこやま |
(1) hairdresser (for sumo wrestlers and actors); wigmaker (for actors); (2) hairdressing room (Edo-period kabuki); (surname) Tokoyama |
廣錦 see styles |
hironishiki ひろにしき |
(surname) Hironishiki (Sumo shikona) |
廻し see styles |
mawashi まわし |
(n,n-suf) (1) (sumo) mawashi; belt; loincloth; (2) mantle; cape; (3) gang rape |
引掛 see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
張出 see styles |
haridashi はりだし |
(irregular okurigana usage) (1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank |
張手 see styles |
harite はりて |
(sumo) slapping the opponent with the open hand |
徳俵 see styles |
tokudawara とくだわら |
{sumo} 4 bales on the edge of the ring set slightly back |
手形 see styles |
tegata てがた |
(1) draft; draught; promissory note; bill; (2) handprint; (3) {sumo} signed hand-print; (place-name) Tegata |
手礼 see styles |
shurei / shure しゅれい |
{sumo} hand motion indicating gratitude |
投技 see styles |
nagewaza なげわざ |
(sumo) (martial arts term) throw or throwing technique (sumo, judo) |
拈り see styles |
hineri ひねり |
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw |
捻り see styles |
hineri ひねり |
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw |
揚巻 see styles |
agemaki あげまき |
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
搾る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
摺足 see styles |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) |
撚り see styles |
yori より hineri ひねり |
twist; ply; (1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw |
明荷 see styles |
akeni あけに |
(sumo) luggage trunk for wrestlers and referees; wicker basket for a wrestler's belt, apron, etc. |
曙貴 see styles |
aketaka あけたか |
{sumo} (See 曙貴時代) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II |
木戸 see styles |
kido きど |
(1) wicket gate; wooden door; (2) entrance to an entertainment venue (i.e. sumo arena, etc.); (surname) Kibe |
東方 东方 see styles |
dōng fāng dong1 fang1 tung fang touhou(p); higashikata; higashigata / toho(p); higashikata; higashigata とうほう(P); ひがしかた; ひがしがた |
east (noun - becomes adjective with の) (1) eastern direction; (noun - becomes adjective with の) (2) the Orient; (3) (ひがしかた, ひがしがた only) {MA} eastern fighter in a match (e.g. sumo wrestling); (place-name, surname) Higashigata The east, or eastern region. |
枚数 see styles |
maisuu / maisu まいすう |
(1) the number of flat things; (2) {sumo} win-loss difference which influences the ranking of wrestlers |
枡席 see styles |
masuseki ますせき |
tatami "box seat" for four people at sumo, kabuki, etc. |
柏錦 see styles |
kashiwanishiki かしわにしき |
(surname) Kashiwanishiki (Sumo shikona) |
柏鵬 see styles |
hakuhou / hakuho はくほう |
{sumo} (See 柏鵬時代) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado |
栃桜 see styles |
tochizakura とちざくら |
(surname) Tochizakura (Sumo shikona) |
栃若 see styles |
tochiwaka とちわか |
{sumo} (See 栃若時代) Tochinishiki and Wakanohana I (dominant 1950s yokozuna) |
横綱 see styles |
yokozuna よこづな |
(1) {sumo} yokozuna (highest rank in sumo); grand champion; (2) best in its field; crème de la crème; cream of the crop |
残す see styles |
nokosu のこす |
(transitive verb) (1) to leave (behind); (transitive verb) (2) to leave (undone); to not finish; (transitive verb) (3) to save; to set aside; to reserve; (transitive verb) (4) to leave (to someone, esp. after one's death); to bequeath; (transitive verb) (5) {sumo} to stay (in the ring); to hold on |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sumo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.