There are 151 total results for your Strategy search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
兵 see styles |
bīng bing1 ping minetoshi みねとし |
More info & calligraphy: Soldiers(1) (common) soldier; rank and file; (2) army; troops; (3) warfare; strategy; (personal name) Minetoshi |
兵法 see styles |
bīng fǎ bing1 fa3 ping fa heihou / heho へいほう |
More info & calligraphy: Art of Warart of war; strategy; tactics; (surname) Heihou |
戦機 see styles |
senki せんき |
More info & calligraphy: War Machine |
略 see styles |
lüè lu:e4 lu:e ryaku りゃく |
brief; sketchy; outline; summary; to omit; (bound form before a single-character verb) a bit; somewhat; slightly; plan; strategy; to capture (territory) (n,n-suf) (1) abbreviation; omission; (2) outline; gist; (3) plan; strategy; scheme To mark off, define: abridge, outline, sketch; summarize in general; rather, somewhat. |
武略 see styles |
wǔ lüè wu3 lu:e4 wu lu:e buryaku ぶりゃく |
military strategy strategy; military tactics |
韜略 韬略 see styles |
tāo lüè tao1 lu:e4 t`ao lu:e tao lu:e touryaku / toryaku とうりゃく |
military strategy; military tactics; originally refers to military classics Six Secret Teachings 六韜|六韬[Liu4 tao1] and Three Strategies 三略[San1 lu:e4] strategy; tactics |
謀 谋 see styles |
móu mou2 mou matsuda まつだ |
to plan; to seek; scheme plan; strategy; (personal name) Matsuda to plan |
韜 韬 see styles |
tāo tao1 t`ao tao |
bow case or scabbard; to hide; military strategy |
作戦 see styles |
sakusen さくせん |
(1) tactics; strategy; (2) military or naval operations |
作略 see styles |
saryaku さりゃく sakuryaku さくりゃく |
(archaism) plan; tactic; strategy |
備選 备选 see styles |
bèi xuǎn bei4 xuan3 pei hsüan |
alternative (plan, arrangement, strategy etc) |
兩手 两手 see styles |
liǎng shǒu liang3 shou3 liang shou ryōshu |
one's two hands; two prongs (of a strategy); both aspects, eventualities etc; skills; expertise two hands |
兵学 see styles |
heigaku / hegaku へいがく |
military science; strategy; tactics |
兵略 see styles |
heiryaku / heryaku へいりゃく |
strategy |
兵術 see styles |
heijutsu / hejutsu へいじゅつ |
the art of war; strategy; tactics |
奇策 see styles |
kisaku きさく |
bizarre plan; perplexing strategy; outlandish scheme |
対策 see styles |
taisaku たいさく |
measure; step; countermeasure; counterplan; countermove; strategy; preparation (e.g. for a test) |
尉繚 尉缭 see styles |
wèi liáo wei4 liao2 wei liao |
Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], possible author of the Wei Liaozi 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5] text on military strategy |
差略 see styles |
saryaku さりゃく |
(archaism) plan; tactic; strategy |
幡然 see styles |
fān rán fan1 ran2 fan jan |
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc) |
戦法 see styles |
senpou / senpo せんぽう |
tactics; strategy |
戦略 see styles |
senryaku せんりゃく |
(noun - becomes adjective with の) strategy; tactics |
戰法 战法 see styles |
zhàn fǎ zhan4 fa3 chan fa |
military strategy |
戰略 战略 see styles |
zhàn lüè zhan4 lu:e4 chan lu:e |
strategy |
投戦 see styles |
tousen / tosen とうせん |
(abbreviation) (See 投資戦略・とうしせんりゃく) investment strategy |
採行 采行 see styles |
cǎi xíng cai3 xing2 ts`ai hsing tsai hsing |
to adopt (a system, policy, strategy etc) See: 采行 |
攻略 see styles |
gōng lüè gong1 lu:e4 kung lu:e kouryaku / koryaku こうりゃく |
(literary) to storm and capture; strategy; directions; guide; how-to (noun, transitive verb) (1) capture (of enemy territory); taking (by storm); conquest; attack; assault; (noun, transitive verb) (2) defeating (an opponent); (noun, transitive verb) (3) attacking (a problem) strategically |
方策 see styles |
fāng cè fang1 ce4 fang ts`e fang tse housaku / hosaku ほうさく |
strategy; policy; general plan; variant of 方冊|方册[fang1 ce4] plan; policy; (given name) Housaku method |
方謀 方谋 see styles |
fāng móu fang1 mou2 fang mou hōbō |
strategy |
果播 see styles |
guǒ bō guo3 bo1 kuo po |
dissemination as fruit (evolutionary strategy for seed dispersal) |
策士 see styles |
cè shì ce4 shi4 ts`e shih tse shih sakushi さくし |
strategist; counsellor on military strategy tactician; schemer; intriguer; resourceful person |
策戦 see styles |
sakusen さくせん |
(1) tactics; strategy; (2) military or naval operations |
策略 see styles |
cè lüè ce4 lu:e4 ts`e lu:e tse lu:e sakuryaku さくりゃく |
strategy; tactics; crafty; adroit stratagem; artifice; trick; ruse; scheme; tactics |
策謀 策谋 see styles |
cè móu ce4 mou2 ts`e mou tse mou sakubou / sakubo さくぼう |
stratagem (political or military); trick (noun, transitive verb) strategy; artifice |
籌謀 筹谋 see styles |
chóu móu chou2 mou2 ch`ou mou chou mou |
to work out a strategy; to come up with a plan for |
翻然 see styles |
fān rán fan1 ran2 fan jan honzen ほんぜん |
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc); also written 幡然[fan1 ran2] (adv-to,adj-t) (1) suddenly; all of a sudden; (adv-to,adj-t) (2) flying (of a flag, etc.); waving; fluttering |
良圖 良图 see styles |
liáng tú liang2 tu2 liang t`u liang tu |
good plan; right strategy; to take one's time forming the right decision |
良方 see styles |
liáng fāng liang2 fang1 liang fang ryouhou / ryoho りょうほう |
good medicine; effective prescription; fig. good plan; effective strategy (surname) Ryōhou |
謀将 see styles |
boushou / bosho ぼうしょう |
military general skilled at strategy |
謀慮 谋虑 see styles |
móu lǜ mou2 lu:4 mou lü |
to plan and consider; to reflect on one's best strategy |
謀略 谋略 see styles |
móu lüè mou2 lu:e4 mou lu:e bouryaku / boryaku ぼうりゃく |
stratagem; strategy; resourcefulness scheme; plot; artifice; stratagem; trick to vie |
謀臣 谋臣 see styles |
móu chén mou2 chen2 mou ch`en mou chen boushin / boshin ぼうしん |
imperial strategic adviser; expert on strategy strategist; tactician; schemer |
軍学 see styles |
gungaku ぐんがく |
military science; strategy; tactics |
軍法 军法 see styles |
jun fǎ jun1 fa3 chün fa gunpou / gunpo ぐんぽう |
martial law military law; martial law; tactics; strategy |
軍略 see styles |
gunryaku ぐんりゃく |
strategy; tactics |
遠略 远略 see styles |
yuǎn lüè yuan3 lu:e4 yüan lu:e |
long-term strategy |
遠謀 远谋 see styles |
yuǎn móu yuan3 mou2 yüan mou enbou / enbo えんぼう |
a long-term plan; an ambitious strategy foresight; forethought; far-sighted plan; planning ahead |
選対 see styles |
sentai せんたい |
(abbreviation) (See 選挙対策) election campaign strategy; election tactics |
駈引 see styles |
kakehiki かけひき |
(irregular okurigana usage) (1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy |
龍韜 龙韬 see styles |
lóng tāo long2 tao1 lung t`ao lung tao |
military strategy and tactics; the imperial guard |
JIT see styles |
jee ai tii; jeeaitii(sk); jeiaitii(sk) / jee ai ti; jeeaiti(sk); jeaiti(sk) ジェー・アイ・ティー; ジェーアイティー(sk); ジェイアイティー(sk) |
(See ジャストインタイム) just-in-time (inventory strategy); JIT |
RTS see styles |
aaru tii esu; aarutiiesu(sk) / aru ti esu; arutiesu(sk) アール・ティー・エス; アールティーエス(sk) |
{vidg} real-time strategy; RTS |
TBS see styles |
tiibiiesu / tibiesu ティービーエス |
{vidg} turn-based strategy; TBS; (o) Tokyo Broadcasting System; TBS |
力攻め see styles |
chikarazeme ちからぜめ |
disregarding strategy and using brute force |
居飛車 see styles |
ibisha いびしゃ |
(n,exp) {shogi} (See 振り飛車) static rook opening; strategy of leaving the rook in its initial position |
懸引き see styles |
kakehiki かけひき |
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy |
振飛車 see styles |
furibisha ふりびしゃ |
(shogi) strategy of initially moving the rook sideways |
攻撃法 see styles |
kougekihou / kogekiho こうげきほう |
attacking method; attacking strategy |
攻略本 see styles |
kouryakubon / koryakubon こうりゃくぼん |
strategy guide (book, e.g. for a video game); playing guide; book of hints |
核戦略 see styles |
kakusenryaku かくせんりゃく |
nuclear strategy |
用兵術 see styles |
youheijutsu / yohejutsu ようへいじゅつ |
tactics; strategy |
解決策 see styles |
kaiketsusaku かいけつさく |
solution; solution strategy |
Variations: |
hakarigoto はかりごと |
plan; strategy |
駆引き see styles |
kakehiki かけひき |
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy |
セオリー see styles |
seorii / seori セオリー |
(1) theory; (2) standard procedure; common strategy; established tactics |
一帯一路 see styles |
ittaiichiro / ittaichiro いったいいちろ |
The Belt and Road Initiative (Chinese development strategy); One Belt, One Road |
三光作戦 see styles |
sankousakusen / sankosakusen さんこうさくせん |
(hist) (三光 is a ref. to a Chinese phrase meaning 'kill all, burn all, loot all') Three Alls Strategy (Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War) |
両面作戦 see styles |
ryoumensakusen / ryomensakusen りょうめんさくせん |
operations (a strategy) on two fronts; two-pronged strategy |
人民戰爭 人民战争 see styles |
rén mín zhàn zhēng ren2 min2 zhan4 zheng1 jen min chan cheng |
people's war, military strategy advocated by Mao whereby a large number of ordinary citizens provide support in a campaign |
企業戦略 see styles |
kigyousenryaku / kigyosenryaku きぎょうせんりゃく |
{bus} corporate strategy |
作戦会議 see styles |
sakusenkaigi さくせんかいぎ |
strategy meeting; council of war |
兩手策略 两手策略 see styles |
liǎng shǒu cè lüè liang3 shou3 ce4 lu:e4 liang shou ts`e lu:e liang shou tse lu:e |
two-pronged strategy |
出口戦略 see styles |
deguchisenryaku でぐちせんりゃく |
exit strategy |
合成戦略 see styles |
gouseisenryaku / gosesenryaku ごうせいせんりゃく |
{chem} synthesis strategy |
和平演変 see styles |
waheienpen / waheenpen わへいえんぺん |
(Chinese translation of "peaceful evolution") peaceful overthrow of Chinese communism (alleged Western strategy) |
圍城打援 围城打援 see styles |
wéi chéng dǎ yuán wei2 cheng2 da3 yuan2 wei ch`eng ta yüan wei cheng ta yüan |
to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops |
対中戦略 see styles |
taichuusenryaku / taichusenryaku たいちゅうせんりゃく |
strategy for dealing with China |
小笠原流 see styles |
ogasawararyuu / ogasawararyu おがさわらりゅう |
(1) (colloquialism) Ogasawara-ryu (school of etiquette); (2) punctilious etiquette; (3) Ogasawara-ryu (school of archery, incl. horseback archery); (4) Ogasawara-ryu (school of military strategy) |
怠業戦術 see styles |
taigyousenjutsu / taigyosenjutsu たいぎょうせんじゅつ |
slowdown strategy; go-slow tactics (of workers in a labor dispute) |
成長戦略 see styles |
seichousenryaku / sechosenryaku せいちょうせんりゃく |
{bus} growth strategy |
戦争戦略 see styles |
sensousenryaku / sensosenryaku せんそうせんりゃく |
war strategy |
投資戦略 see styles |
toushisenryaku / toshisenryaku とうしせんりゃく |
investment strategy |
振り飛車 see styles |
furibisha ふりびしゃ |
(shogi) strategy of initially moving the rook sideways |
掛け引き see styles |
kakehiki かけひき |
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy |
撹乱戦法 see styles |
kakuransenpou / kakuransenpo かくらんせんぽう |
(yoji) disturbance strategy |
攪乱戦法 see styles |
kakuransenpou / kakuransenpo かくらんせんぽう |
(yoji) disturbance strategy |
権謀術策 see styles |
kenboujussaku / kenbojussaku けんぼうじゅっさく |
(yoji) trickery; wiles; intriguing strategy cleverly designed to fool others; Machiavellism |
治療方法 see styles |
chiryouhouhou / chiryohoho ちりょうほうほう |
treatment strategy; method of treatment; therapeutic approach |
注文相撲 see styles |
chuumonzumou / chumonzumo ちゅうもんずもう |
{sumo} bout that goes according to a wrestler's strategy; match that goes according to one's plan |
流通戦略 see styles |
ryuutsuusenryaku / ryutsusenryaku りゅうつうせんりゃく |
distribution strategy; channel strategy |
深謀遠略 深谋远略 see styles |
shēn móu yuǎn lüè shen1 mou2 yuan3 lu:e4 shen mou yüan lu:e |
a well-thought out long-term strategy |
無計可施 无计可施 see styles |
wú jì kě shī wu2 ji4 ke3 shi1 wu chi k`o shih wu chi ko shih |
no strategy left to try (idiom); at one's wit's end; at the end of one's tether; powerless |
焦土戦術 see styles |
shoudosenjutsu / shodosenjutsu しょうどせんじゅつ |
scorched-earth strategy (tactics) |
生存戦略 see styles |
seizonsenryaku / sezonsenryaku せいぞんせんりゃく |
survival strategy |
疎謀少略 疏谋少略 see styles |
shū móu shǎo lüè shu1 mou2 shao3 lu:e4 shu mou shao lu:e |
(idiom) unable to plan; inept at strategy |
白兵主義 see styles |
hakuheishugi / hakuheshugi はくへいしゅぎ |
strategy of close-quarters fighting |
神機妙算 神机妙算 see styles |
shén jī miào suàn shen2 ji1 miao4 suan4 shen chi miao suan shinkimyousan / shinkimyosan しんきみょうさん |
divine strategy and wonderful planning (idiom); clever scheme; supremely clever in his schemes (yoji) inscrutable stratagem; ingenious scheme |
税金対策 see styles |
zeikintaisaku / zekintaisaku ぜいきんたいさく |
tax planning; tax reduction strategy |
節税対策 see styles |
setsuzeitaisaku / setsuzetaisaku せつぜいたいさく |
tax-saving measure; tax-reduction strategy |
籠城作戦 see styles |
roujousakusen / rojosakusen ろうじょうさくせん |
strategy of holing oneself up in a castle (house, building) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Strategy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.