Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 218 total results for your Smile search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
xiào
    xiao4
hsiao
 warau
    わらう

More info & calligraphy:

Laugh / Smile
to laugh; to smile; to laugh at
(abbreviation) (slang) LOL; haha; (female given name) Warau
to laugh

拈華微笑


拈华微笑

see styles
niān huá wéi xiào
    nian1 hua2 wei2 xiao4
nien hua wei hsiao
 nengemishou / nengemisho
    ねんげみしょう

More info & calligraphy:

Holding Flowers with Subtle Smile
(yoji) heart-to-heart communication; thought transference; holding a flower and subtly smiling
the holding of a flower and the subtle smile

冷笑

see styles
lěng xiào
    leng3 xiao4
leng hsiao
 reishou / resho
    れいしょう
to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile
(noun, transitive verb) sneer; derision; scornful laugh; cold smile

媚笑

see styles
mèi xiào
    mei4 xiao4
mei hsiao
 bishou / bisho
    びしょう
enchanting smile
charming, enticing smile; smile meant to catch a man's attention

微笑

see styles
wēi xiào
    wei1 xiao4
wei hsiao
 bishou / bisho
    びしょう
smile; CL:個|个[ge4],絲|丝[si1]; to smile
(n,vs,vi) smile; (female given name) Mishou
a [small] smile

苦笑

see styles
kǔ xiào
    ku3 xiao4
k`u hsiao
    ku hsiao
 kushou / kusho
    くしょう
to force a smile; a bitter laugh
(n,vs,vi) bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh

一顰一笑


一颦一笑

see styles
yī pín yī xiào
    yi1 pin2 yi1 xiao4
i p`in i hsiao
    i pin i hsiao
 ippinisshou; ichibinisshou / ippinissho; ichibinissho
    いっぴんいっしょう; いちびんいっしょう
every frown and every smile
(yoji) one's mood; one's caprice; a smile or a frown

嫣然一笑

see styles
yān rán yī xiào
    yan1 ran2 yi1 xiao4
yen jan i hsiao
 enzenisshou / enzenissho
    えんぜんいっしょう
to smile sweetly
(noun/participle) giving a charming (bewitching) smile

see styles
yǐn
    yin3
yin
smile (archaic)

see styles
shěn
    shen3
shen
(literary) to smile; to sneer

see styles

    yu2
to smile at

see styles
wǎn
    wan3
wan
 kanji
    かんじ
smile
(kana only) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani); (personal name) Kanji

一笑

see styles
 isshou / issho
    いっしょう
(noun/participle) laugh; smile; (female given name) Hitoe

乾笑


干笑

see styles
gān xiào
    gan1 xiao4
kan hsiao
to give a hollow laugh; to force a smile; forced laugh; CL:聲|声[sheng1]

作り

see styles
 tsukuri
    つくり
(1) making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure; (2) appearance (attire, make-up, etc.); (3) build; physique; (4) (See 御作り) sashimi; (prefix noun) (5) forced (smile, etc.)

含笑

see styles
hán xiào
    han2 xiao4
han hsiao
 gonshō
to have a smile on one's face
to contain a smile (?)

咲い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

咲う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

嗤い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

嗤う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

奸笑

see styles
jiān xiào
    jian1 xiao4
chien hsiao
evil smile; sinister smile

嬌笑

see styles
 kyoushou / kyosho
    きょうしょう
(noun/participle) charming smile

崩す

see styles
 kuzusu
    くずす
(transitive verb) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (transitive verb) (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (transitive verb) (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (transitive verb) (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (transitive verb) (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (transitive verb) (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (transitive verb) (7) to lower (a price)

慘笑


惨笑

see styles
cǎn xiào
    can3 xiao4
ts`an hsiao
    tsan hsiao
bitter smile

暗喜

see styles
àn xǐ
    an4 xi3
an hsi
hidden smile; smirk; to rejoice covertly; secret satisfaction concerning one's evil plans

會心


会心

see styles
huì xīn
    hui4 xin1
hui hsin
knowing (of a smile, look etc)
See: 会心

會意


会意

see styles
huì yì
    hui4 yi4
hui i
combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书[liu4 shu1] of forming Chinese characters); Chinese character that combines the meanings of existing elements; also known as joint ideogram or associative compound; to comprehend without being told explicitly; to cotton on; knowing (smile, glance etc)
See: 会意

欣笑

see styles
xīn xiào
    xin1 xiao4
hsin hsiao
 gonshō
happily smile

泣笑

see styles
 nakiwarai
    なきわらい
(noun/participle) smile while crying

燦笑


灿笑

see styles
càn xiào
    can4 xiao4
ts`an hsiao
    tsan hsiao
to smile brightly

破顏


破颜

see styles
pò yán
    po4 yan2
p`o yen
    po yen
to break into a smile; (of flowers) to open

破顔

see styles
 hagan
    はがん
(n,vs,vi) giving a broad smile

笑い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

笑う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

笑み

see styles
 emi
    えみ
smile; (female given name) Emi

笑む

see styles
 emu
    えむ
(v5m,vi) to smile

笑容

see styles
xiào róng
    xiao4 rong2
hsiao jung
smile; smiling expression; CL:副[fu4]

笑門

see styles
 shoumon / shomon
    しょうもん
(expression) (abbreviation) (on New Year's decorations hung over the front door) (See 笑門来福) (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile; (given name) Shoumon

笑顔

see styles
 egao
    えがお
smiling face; smile; (female given name) Sumire

粲然

see styles
càn rán
    can4 ran2
ts`an jan
    tsan jan
 sanzen
    さんぜん
clear and bright; with a big smile
(adj-t,adv-to) brilliant; radiant

綻ぶ

see styles
 hokorobu
    ほころぶ
(v5b,vi) (1) (kana only) to begin to open; to come out; (v5b,vi) (2) (kana only) (See 顔がほころぶ) to smile broadly; (v5b,vi) (3) (kana only) to come apart at the seams (clothes)

舒顏


舒颜

see styles
shū yán
    shu1 yan2
shu yen
 jogan
to smile

艶笑

see styles
 enshou / ensho
    えんしょう
(noun/participle) (1) seductive smile; (noun/participle) (2) erotic humor

莞爾


莞尔

see styles
wǎn ěr
    wan3 er3
wan erh
 kanji
    かんじ
(literary) to smile
(adv-to,adj-t) smiling; (given name) Kanji

解頤


解颐

see styles
jiě yí
    jie3 yi2
chieh i
to smile; to laugh

詭笑


诡笑

see styles
guǐ xiào
    gui3 xiao4
kuei hsiao
smirk; insincere smile

賠笑


赔笑

see styles
péi xiào
    pei2 xiao4
p`ei hsiao
    pei hsiao
to smile apologetically or obsequiously

逗笑

see styles
dòu xiào
    dou4 xiao4
tou hsiao
to amuse; to cause to smile; amusing

開顏


开颜

see styles
kāi yán
    kai1 yan2
k`ai yen
    kai yen
to smile; to beam

面露

see styles
miàn lù
    mian4 lu4
mien lu
to look (tired, pleased etc); to wear (a smile, a puzzled expression etc)

にこり

see styles
 nikori
    ニコリ
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) smile sweetly; smile; grin; (female given name) Nikori; Nicole

ニタァ

see styles
 nitaァ
    ニタァ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a grin; showing a devilish smile

冷笑い

see styles
 seserawarai
    せせらわらい
sardonic laugh; scornful smile

半笑い

see styles
 hanwarai
    はんわらい
(noun or adjectival noun) (See 薄笑い・うすわらい) faint smile; half smile

嘲笑い

see styles
 seserawarai
    せせらわらい
sardonic laugh; scornful smile

嘲笑う

see styles
 seserawarau
    せせらわらう
    azawarau
    あざわらう
(out-dated kanji) (transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn; (transitive verb) to sneer at; to ridicule

噛殺す

see styles
 kamikorosu
    かみころす
(transitive verb) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death

妃子笑

see styles
fēi zi xiào
    fei1 zi5 xiao4
fei tzu hsiao
concubine's smile, a cultivar of lychee

姨母笑

see styles
yí mǔ xiào
    yi2 mu3 xiao4
i mu hsiao
(neologism c. 2017) (slang) kindly, indulgent smile (usu. on the face of a woman)

媚笑い

see styles
 kobiwarai
    こびわらい
flattering smile

微笑み

see styles
 hohoemi
    ほほえみ
    hooemi
    ほおえみ
smile

微笑む

see styles
 hohoemu
    ほほえむ
(v5m,vi) to smile

微苦笑

see styles
 bikushou / bikusho
    びくしょう
(n,vs,vi) faint, ironic or bittersweet smile

掠める

see styles
 kasumeru
    かすめる
(transitive verb) (1) (kana only) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (transitive verb) (2) (kana only) to deceive; to trick; to cheat; (transitive verb) (3) (kana only) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (transitive verb) (4) (kana only) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (transitive verb) (5) (kana only) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (transitive verb) (6) (kana only) (archaism) to hint at; to suggest; to insinuate

法令紋


法令纹

see styles
fǎ lìng wén
    fa3 ling4 wen2
fa ling wen
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

法令線

see styles
 houreisen / horesen
    ほうれいせん
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

泣笑い

see styles
 nakiwarai
    なきわらい
(noun/participle) smile while crying

湛える

see styles
 tataeru
    たたえる
(transitive verb) (1) (kana only) to fill (with); to be filled with; (transitive verb) (2) (kana only) to express (an emotion); to project (sadness, joy, etc.); to wear (e.g. a smile)

笑える

see styles
 waraeru
    わらえる
(v1,vi) (1) to laugh; to break into laughter; to be made to laugh; (v1,vi) (2) to be funny; to be laughable; to make one laugh; to make one smile

笑吟吟

see styles
xiào yín yín
    xiao4 yin2 yin2
hsiao yin yin
smiling; with a smile

笑面虎

see styles
xiào miàn hǔ
    xiao4 mian4 hu3
hsiao mien hu
man with a big smile and evil intentions

紛らす

see styles
 magirasu
    まぎらす
(transitive verb) (1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject)

綻ばす

see styles
 hokorobasu
    ほころばす
(transitive verb) (kana only) to rip up (a seam); to burst; to tear; to break out (e.g. into a smile)

綻びる

see styles
 hokorobiru
    ほころびる
(v1,vi) (1) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・3) to come apart at the seams; to be ripped; to be torn; (v1,vi) (2) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・1) to begin to open; to begin to bloom; (v1,vi) (3) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・2) to smile broadly; to break into a smile

若気る

see styles
 niyakeru; niyakeru
    にやける; ニヤける
(v1,vi) (1) (kana only) to be effeminate; to be a fop; (v1,vi) (2) (colloquialism) (kana only) (See にやにや) to break into a smile; to grin

苦しい

see styles
 kurushii / kurushi
    くるしい
(adjective) (1) painful; difficult; tough; hard; (adjective) (2) distressing; (psychologically) difficult; stressful; awkward (e.g. position); (adjective) (3) straitened (circumstances); tight (financial situation); needy; struggling; (adjective) (4) strained (interpretation, explanation, etc.); lame (e.g. excuse); forced (e.g. smile); far-fetched; (suf,adj-i) (5) (after -masu stem of verb; often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい,見苦しい・みぐるしい) hard to do; unpleasant

苦笑い

see styles
 nigawarai
    にがわらい
(n,vs,vi) bitter smile; wry smile; forced smile; strained laugh

薄笑い

see styles
 usuwarai
    うすわらい
(noun/participle) faint smile

豊麗線

see styles
 houreisen / horesen
    ほうれいせん
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

豊齢線

see styles
 houreisen / horesen
    ほうれいせん
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

零れる

see styles
 koboreru
    こぼれる
(v1,vi) (1) (kana only) to spill; to fall out of; to overflow; (2) to peek through; to become visible (although normally not); (3) to escape (of a smile, tear, etc.)

頬笑み

see styles
 hohoemi
    ほほえみ
    hooemi
    ほおえみ
smile

頬笑む

see styles
 hohoemu
    ほほえむ
(v5m,vi) to smile

鼻唇溝


鼻唇沟

see styles
bí chún gōu
    bi2 chun2 gou1
pi ch`un kou
    pi chun kou
 bishinkou / bishinko
    びしんこう
nasolabial fold; smile lines; laugh lines
nasolabial sulcus; nasolabial groove; nasolabial fold

あいそ笑

see styles
 aisowarai
    あいそわらい
(noun/participle) insincere smile; ingratiating smile; forced smile

かみ殺す

see styles
 kamikorosu
    かみころす
    kamikonasu
    かみこなす
(transitive verb) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death; (transitive verb) to chew; to digest

スマイル

see styles
 sumairu
    スマイル
smile

にかっと

see styles
 nikatto
    にかっと
(adverb) (smile) broadly

にこぽん

see styles
 nikopon
    にこぽん
(1) backslapping; a smile and a tap on the shoulder; (2) backslapper; someone who smiles and gives you a slap on the shoulder; someone who wins people over

ニタァー

see styles
 nitaァー
    ニタァー
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a grin; showing a devilish smile

にっこり

see styles
 nikkori
    にっこり
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) smile sweetly; smile; grin

にんまり

see styles
 ninmari
    にんまり
(adv,adv-to,vs) with a complacent smile; with a smile of satisfaction

ほほ笑み

see styles
 hohoemi
    ほほえみ
smile

ほほ笑む

see styles
 hohoemu
    ほほえむ
(v5m,vi) to smile

一笑千金

see styles
 isshousenkin / isshosenkin
    いっしょうせんきん
(expression) (yoji) a smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman

三處傳心


三处传心

see styles
sān chù chuán xīn
    san1 chu4 chuan2 xin1
san ch`u ch`uan hsin
    san chu chuan hsin
 san sho denshin
The three places where Śākyamuni is said to have transmitted his mind or thought direct and without speech to Kāśyapa: at the 靈山 by a smile when plucking a flower; at the 多子塔 when he shared his seat with him; finally by putting his foot out of his coffin.

似笑非笑

see styles
sì xiào fēi xiào
    si4 xiao4 fei1 xiao4
ssu hsiao fei hsiao
like a smile yet not a smile (idiom)

似非笑い

see styles
 esewarai
    えせわらい
smirk; affected smile

作り笑い

see styles
 tsukuriwarai
    つくりわらい
(noun/participle) forced laugh; forced smile

作り笑顔

see styles
 tsukuriegao
    つくりえがお
fake smile; false smile

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "Smile" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary