Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.


Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 383 total results for your Silver search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

Characters Pronunciation
Simple Dictionary Definition

see styles
yáng / yang2
 you / yo / よう
 Vertical Wall Scroll
ocean; vast; foreign; silver dollar or coin
(1) Occident and Orient (esp. the Occident); (2) ocean; sea; (prefix) (3) foreign; Western; European; (personal name) Youji

see styles
yín / yin2
 gin / ぎんじ
 Vertical Wall Scroll
silver; silver-colored; relating to money or currency
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) silver (Ag); (2) silver coin; money; (3) silver medal; (noun - becomes adjective with の) (4) silver colour; silver color; (noun - becomes adjective with の) (1) silver (Ag); (2) silver coin; money; (3) silver medal; (noun - becomes adjective with の) (4) silver colour; silver color; (5) (shogi) (abbreviation) silver general; (out-dated kanji) (1) money; (2) metal; (personal name) Ginji
rūpya. Silver; money; silver


see styles
dà yáng / da4 yang2
ta yang
 taiyou / taiyo / たいよう
 Vertical Wall Scroll
ocean; (old) silver dollar
(noun - becomes adjective with の) ocean; (personal name) Motohiro


see styles
 toroi / トロイ
 Vertical Wall Scroll
troy; weight system used for gold, silver, etc.; (place-name) Troy; Treu


see styles
 kintsukuroi;kinzukuroi / きんつくろい;きんづくろい
 Vertical Wall Scroll
repairing pottery with a lacquer mixed with gold, silver, etc.



see styles
bái yín / bai2 yin2
pai yin
 hakugin / はくぎん
(1) silver; (2) snow; (surname) Hakugin



see styles
jīn yín / jin1 yin2
chin yin
 kingin / きんぎん
gold and silver
(1) gold and silver; (2) money
gold and silver; gold and silver



see styles
yín qì / yin2 qi4
yin ch`i / yin chi
 ginki / ぎんき
silver utensil; silverware



see styles
yín bēi / yin2 bei1
yin pei
 ginpai / ぎんぱい
silver cup (trophy)
silver cup



see styles
yín pái / yin2 pai2
yin p`ai / yin pai
 ginpai / ぎんぱい
silver medal; CL:枚[mei2]
silver medal; silver badge



see styles
yín hú / yin2 hu2
yin hu
 gingitsune / ぎんぎつね
silver or black fox (Vulpes alopex argentatus); also written 玄狐
silver fox



see styles
yín pán / yin2 pan2
yin p`an / yin pan
 ginban / ぎんばん
silver plate; galactic disc
(1) skating rink; ice surface; (2) silver plate



see styles
yín bó / yin2 bo2
yin po
 ginpaku;ginbaku / ぎんぱく;ぎんばく
silver foil
silver foil; silver leaf; beaten silver



see styles
yín sè / yin2 se4
yin se
 giniro / ぎんいろ
silver (color)
(noun - becomes adjective with の) silver (color, colour); (surname) Gin'iro
Silver-colour; silver-color



see styles
yín yè / yin2 ye4
yin yeh
 ginyou / ginyo / ぎんよう
silver leaf
(1) thin sheet of silver; silver foil; silverleaf; (2) (See 香道・こうどう) censer; incense burner made of a sheet of mica hemmed by silver and placed on charcoal embers, used in incense-smelling ceremony; (3) (See 裏白の木・うらじろのき) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam; (given name) Gin'you



see styles
yín zhì / yin2 zhi4
yin chih
 ginsei / ginse / ぎんせい
made of silver
(noun - becomes adjective with の) made of silver



see styles
lián yú / lian2 yu2
lien yü
 rengyo;rengyo / れんぎょ;レンギョ
silver carp
(kana only) (See 白鰱,黒鰱) silver carp; bighead carp



see styles
xiāo suān yín / xiao1 suan1 yin2
hsiao suan yin
 shousangin / shosangin / しょうさんぎん
silver nitrate
(abbreviation) silver nitrate; AgNO3



see styles
yín běn wèi / yin2 ben3 wei4
yin pen wei
 ginhoni / ぎんほんい
Silver Standard (monetary standard)
silver standard



see styles
yín běn wèi zhì / yin2 ben3 wei4 zhi4
yin pen wei chih
 ginhonisei / ginhonise / ぎんほんいせい
Silver Standard (monetary standard)
silver standard system

see styles
 nijuumaru / nijumaru / にじゅうまる double circle; 'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)

see styles
liǎng / liang3
 ryou / ryo / りょう
Japanese variant of 兩|两
(pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.); (counter) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles; (3) (See 匁・もんめ) ryō; tael; traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g; (4) ryō; pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold; (5) (See 反・たん・1) ryō; traditional measure of fabric, 2 tan; (6) (archaism) (See 斤・1) ryō; tael; unit of weight under the Ritsuryo system, 1-16 kin, 42-43 g; (counter) (7) (archaism) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc.; (place-name) Ryou

see styles
jiè / jie4
 kai;ingoto(ok) / かい;いんごと(ok)
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
(1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.

see styles
tián / tian2
t`ien / tien
(dialect) money; coin
gold and silver ornamentation; gold and silver ornamentation

see styles
dìng / ding4
 jō / てい
(weaving) spindle; ingot; pressed cake of medicine etc; classifier for: gold and silver ingots, ink sticks
(1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (female given name) Tei
burning brightly

see styles
cuò / cuo4
ts`o / tso
 saku / こすり
mistake; wrong; bad; interlocking; complex; to grind; to polish; to alternate; to stagger; to miss; to let slip; to evade; to inlay with gold or silver
rubbing; scrubbing; scraping
to mix

see styles
/ fu4
 funa / ふな
silver carp
(kana only) crucian carp (Carassius spp.); (surname) Funa

see styles
xián / xian2
silver pheasant (Phasianus nycthemerus); silver pheasant badge worn by civil officials of the 5th grade


see styles
 rame / ラメ lamé (cloth made from gold or silver thread) (fre:); (personal name) Lame


see styles
 chougin / chogin / ちょうぎん Edo period silver coin shaped like a sea cucumber; (surname) Chougin


see styles
 shippou;shichihou / shippo;shichiho / しっぽう;しちほう (1) {Buddh} the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli); (2) (abbreviation) (See 七宝焼き) cloisonne ware; (3) (しっぽう only) (abbreviation) (See 七宝つなぎ) shippō pattern (of overlapping circles); (4) (しっぽう only) shippō emblem; (surname) Nanahou



see styles
qī bǎo / qi1 bao3
ch`i pao / chi pao
sapta ratna 薩不荅羅的捺 The seven treasures, or precious things, of which there are varying descriptions, e.g. 金 suvarna, gold; 銀rūpya, silver; 鐂璃 vaiḍūrya, lapis lazuli; 玻瓈sphaṭika, crystal; 硨磲 musāragalva, agate; 赤珠 rohita-mukta, rubies or red pearls; 瑪瑙 aśmagarbha, cornelian. Also the seven royal (cakravartin) treasures―the golden wheel; elephants; dark swift horses; the divine pearl, or beautiful pearls; able ministers of the Treasury; jewels of women; and loyal generals; seven kinds of precious materials


see styles
qī zhēn / qi1 zhen1
ch`i chen / chi chen
 shicchin;shichichin / しっちん;しちちん
(1) {Buddh} (See 七宝・1) the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli); (2) the seven delicacies
idem 七寶; seven treasures


see styles
sān jīn / san1 jin1
san chin
 sankon / みかね
(surname) Mikane
The three metals, gold, silver, copper. The esoterics have (a) earth, water, fire, representing the 身密 mystic body; (b) space and wind, the 語密 mystic mouth or speech; (c) 識 cognition, the 意密 mystic mind.



see styles
wǔ bǎo / wu3 bao3
wu pao
 go hō / ごほう
(personal name) Gohou
The five precious things, syn. all the precious things. There are several groups, e. g. — gold, silver, pearls, cowries, and rubies; or, coral, crystal, gold, silver, and cowries; or, gold, silver, pearls, coral, and amber; etc; five treasures


see styles
wǔ jīn / wu3 jin1
wu chin
metal hardware (nuts and bolts); the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金銀銅鐵錫|金银铜铁锡



see styles
yuán bǎo / yuan2 bao3
yüan pao
a silver or gold ingot; mock ingot (burnt as offering in worship); a name for ancient currency; a rare genius


see styles
 hikarimono / ひかりもの (1) luminous body like a shooting star; (2) any bright metal; (3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)



see styles
liù lún / liu4 lun2
liu lun
 rokurin / ろくわ
(place-name) Rokuwa
The six kinds of cakravartī, or wheel-kings, each allotted to one of the 六位; the iron-wheel king to the 十信位, copper 十住, silver 十行, gold 十廻向, crystal 十地, and pearl 等覺; six wheel-turners


see styles
jié bō / jie2 bo1
chieh po
kalpa (loanword) (Hinduism)
kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫.


see styles
shí jiè / shi2 jie4
shih chieh
 jikkai / じゅっかい
the ten commandments (religion)
(1) (Buddhist term) the 10 precepts; (2) Ten Commandments; Decalogue; Decalog; (surname) Jukkai
Śikṣāpada. The ten prohibitions (in Pāli form) consist of five commandments for the layman: (1) not to destroy life 不殺生 pāṇātipātāveramaṇi; (2) not to steal 不倫盜 adinnādānāver; (3) not to commit adultery 不婬慾 abrahmacaryaver.; (4) not to lie 不妄語musāvādāver.; (5) not to take intoxicating liquor 不飮酒 suramereyya-majjapamādaṭṭhānāver. Eight special commandments for laymen consist of the preceding five plus: (6) not to eat food out of regulated hours 不非時食 vikāla-bhojanāver.; (7) not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 mālā- gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣanaṭṭhānā; (8) not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 uccāsayanā-mahāsayanā. The ten commandments for the monk are the preceding eight plus: (9) not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances, not to see or listen to such 不歌舞倡伎不往觀聽 nacca-gīta-vādita-visūkadassanāver.; (10) to refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 jātarūpa-rajata-paṭīggahaṇāver. Under the Māhayāna these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbour no scepticism; ten precepts



see styles
qǔ yín / qu3 yin2
ch`ü yin / chü yin
to take silver; to come second in a competition



see styles
sì lún / si4 lun2
ssu lun
 yonrin / よんりん
(can be adjective with の) four-wheeled
The four wheels or circles: (1) 大地四輪 the four on which the earth rests, wind (or air), water, metal, and space. (2) Four images with wheels, yellow associated with metal or gold, white with water, red with fire, and black with wind. (3) The four dhyāni-buddhas, 金剛輪 Akṣobhya; 寳輪 Ratnasaṃbhava; 法輪 Amitābha; 羯磨輪 Amoghasiddhi. (4) Also the four metals, gold, silver, copper, iron, of the cakravartin kings.



see styles
duō luó / duo1 luo2
to lo
 tara / たら
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara
tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉; a palm [leaf ; tree]


see styles
 enten / えんてん (adj-t,adv-to) (1) eloquent; fluent; smooth-spoken; sonorous; facile; silver-tongued; (2) (of eyebrows) shapely


see styles
 hedai;hedai / へだい;ヘダイ (kana only) silver sea bream (Sparus sarba)



see styles
cì tián / ci4 tian2
tz`u t`ien / tzu tien
inlaid gold or silver ornamentation; inlaid gold or silver ornamentation


see styles
chéng sè / cheng2 se4
ch`eng se / cheng se
relative purity of silver or gold; purity in carat weight; quality; fineness


see styles
 narigin / なりぎん {shogi} (See 銀将・ぎんしょう) promoted silver general



see styles
zhé duì / zhe2 dui4
che tui
to cash; to change gold or silver into money


see styles
 chougin / chogin / ちょうぎん Edo period silver coin shaped like a sea cucumber


see styles
 surihaku / すりはく (noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume


see styles
 maku / まく (transitive verb) (1) to sow; to plant; to seed; (2) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)


see styles
míng xīng / ming2 xing1
ming hsing
 myoujou / myojo / みょうじょう
star; celebrity
(1) (See 金星・きんせい) morning star; Venus; (2) preeminent person (within their own field); star (of the stage, silver screen, etc.); (surname) Meisei
Venus; 太白 and the 天子 deva-prince who dwells in that planet; but it is also said to be Aruṇa, which indicates the Dawn.



see styles
yuè gōng / yue4 gong1
yüeh kung
 gekkyuu;gakkuu;gakku / gekkyu;gakku;gakku / げっきゅう;がっくう;がっく
Palace in the Moon (in folk tales)
(See 月宮殿・1) moon palace of the Hindu god Chandra; (surname) Tsukumiya
The moon-palace of the 月天子 made of silver and crystal; it is described as forty-nine yojanas square, but there are other accounts.


see styles
 nashiji / なしじ nashiji (lacquering technique using gold or silver powder or flakes); (surname) Nashiji



see styles
shuǐ sī / shui3 si1
shui ssu
(silver) of low purity; low grade


see styles
shā zi / sha1 zi5
sha tzu
 sunako / すなこ
sand; grit; CL:粒[li4],把[ba3]
(1) sand; grit; (2) gold dust; silver dust; sand; grit; (female given name) Sunako


see styles
yóu zuǐ / you2 zui3
yu tsui
eloquent and cunning; silver tongued


see styles
 doroe;deie / doroe;dee / どろえ;でいえ (1) (esp. どろえ) (See 泥絵の具) distemper painting; (2) (esp. でいえ) (See 金銀泥絵) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background)


see styles
 youhaku / yohaku / ようはく (See 洋銀) German silver; nickel silver


see styles
 yougin / yogin / ようぎん (1) German silver; nickel silver; (2) silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods



see styles
yáng qián / yang2 qian2
yang ch`ien / yang chien
foreign money; flat silver (former coinage); also written 銀元|银元


see styles
xuán hú / xuan2 hu2
hsüan hu
silver or black fox (Vulpes alopex argentatus)


see styles
shēng xiàng / sheng1 xiang4
sheng hsiang
生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable; natural and semblance


see styles
 shiroguchi;shiroguchi / しろぐち;シログチ (kana only) silver white croaker (Pennahia argentata); silver croaker; white croaker; (surname) Shirokuchi


see styles
 shirabe;shirabe / しらべ;シラベ (kana only) (See 白檜曾) Veitch's silver fir (Abies veitchii)


see styles
bái jīn / bai2 jin1
pai chin
 hakkin / はっきん
platinum; silver; (slang) handcuffs
(See プラチナ) platinum (Pt); (place-name, surname) Shirogane


see styles
 hakuren;hakuren / はくれん;ハクレン (kana only) silver carp (Hypophthalmichthys molitrix)



see styles
bái xián / bai2 xian2
pai hsien
(bird species of China) silver pheasant (Lophura nycthemera)


see styles
 hakkan;hakkan / はっかん;ハッカン (kana only) silver pheasant (Lophura nycthemera)


see styles
 ishimochi / いしもち (1) (kana only) silver white croaker (Pennahia argentata); silver croaker; white croaker; (2) (kana only) Nibe croaker (Nibea mitsukurii); (3) (kana only) vertical-striped cardinalfish (Apogon lineatus); Indian perch; coral fish; (place-name, surname) Ishimochi


see styles
shā zi / sha1 zi5
sha tzu
 manago / まなご
(1) sand; grit; (2) gold dust; silver dust; sand; grit; (place-name) Manago


see styles
 sahari / さはり copper alloy with traces of silver, lead, or tin


see styles
 tsubugin / つぶぎん small silver coin of the Edo period



see styles
wén yín / wen2 yin2
wen yin
fine silver


see styles
 jungin / じゅんぎん pure silver


see styles
 maku / まく (transitive verb) (1) to sow; to plant; to seed; (2) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)


see styles
 makie / まきえ gold or silver lacquer; lacquer decoration sprinkled with metal powder; (female given name) Makie


see styles
 chougai / chogai / ちょうがい (See 白蝶貝) silver-lipped pearl oyster (Pinctada maxima); golden-lipped pearl oyster; white-lipped pearl oyster


see styles
xuè tián / xue4 tian2
hsüeh t`ien / hsüeh tien
field of blood; battlefield; hateful place; Aceldama (field bought by Judas Iscariot with his 30 pieces of silver in Matthew 27:7)



see styles
yuán tóu / yuan2 tou2
yüan t`ou / yüan tou
silver coin from the early days of the Republic of China (1912-1949) bearing the head of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3]


see styles
zú sè / zu2 se4
tsu se
(gold or silver) of standard purity; (fig.) fine



see styles
lún bǎo / lun2 bao3
lun pao
 rinbō / りんぽう
(out-dated kanji) (Buddhist term) Cakraratna; wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage
A cakravartin's wheel, i.e. either gold, silver, copper, or iron, manifesting his rank and power; wheel-treasure



see styles
lún wáng / lun2 wang2
lun wang
A cakravartin, 'a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without obstruction; an emperor, a sovereign of the world, a supreme ruler.' M.W. A Buddha, whose truth and realm are universal. There are four kinds of cakravartin, symbolized by wheels of gold, silver, copper, and iron; each possesses the seven precious things, 七寶 q.v; wheel-turning king



see styles
zhuàn lún / zhuan4 lun2
chuan lun
rotating disk; wheel; rotor; cycle of reincarnation in Buddhism
cakravartī, "a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without hindrance." M.W. Revolving wheels; to turn a wheel: also 轉輪王 (轉輪聖王); 輪王; 轉輪聖帝, cf. 斫. The symbol is the cakra or disc, which is of four kinds indicating the rank, i.e. gold, silver, copper, or iron, the iron cakravartī ruling over one continent, the south; the copper, over two, east and south: the silver, over three, east, west, and south; the golden being supreme over all the four continents. The term is also applied to the gods over a universe, and to a buddha as universal spiritual king, and as preacher of the supreme doctrine. Only a cakravartī possesses the 七寳 saptaratna and 1, 000 sons. The cakra, or discus, is also a missile used by a cakravartī for overthrowing his enemies. Its origin is probably the sun with its myriad rays.


see styles
 kinrou / kinro / きんろう alloy of gold, silver, copper, zinc, cadmium, etc., used to fuse items of gold



see styles
yín dān / yin2 dan1
yin tan
lunar caustic (fused silver nitrate, shaped into a stick and used as a cauterizing agent)



see styles
yín liàng / yin2 liang4
yin liang
shiny bright as silver


see styles
 gini / ぎんい silver quality


see styles
 gingawa / ぎんがわ silver case



see styles
yín yuán / yin2 yuan2
yin yüan
flat silver (former coinage); also written 銀圓|银圆; silver dollar



see styles
yín liǎng / yin2 liang3
yin liang
silver currency; currency of the Qing dynasty based on the silver tael 兩|两



see styles
yín yuán / yin2 yuan2
yin yüan
flat silver (former coinage); also written 銀元|银元; silver dollar


see styles
 ginkou / ginko / ぎんこう silver mine; ore


see styles
 ginkai / ぎんかい silver nugget; silver ingot; silver bullion


see styles
 ginen / ぎんえん silver halide; silver salt



see styles
yín hūn / yin2 hun1
yin hun
silver wedding (25th wedding anniversary)



see styles
yín zi / yin2 zi5
yin tzu
 ginko / ぎんこ
money; silver
(female given name) Ginko


see styles
 ginshou / ginsho / ぎんしょう {shogi} silver general

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.


This page contains 100 results for "Silver" in Chinese and/or Japanese.

Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).

Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary