Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5303 total results for your Sid search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
chà
    cha4
ch`a
    cha
slit on either side of robe

see styles
dài
    dai4
tai
 tai
    たい
pouch; bag; sack; pocket
(suf,ctr) counter for things inside a bag; (surname) Fukuro

see styles
xiù
    xiu4
hsiu
 sode
    そで
sleeve; to tuck inside one's sleeve
(1) sleeve; (2) wing (of a stage, desk, gate, etc.); (3) (kana only) flap (of a dust jacket); (personal name) Takuharu

see styles
kèn
    ken4
k`en
    ken
side seam in an upper garment


see styles

    li3
li
 ura
    うら
variant of 裡|里[li3]
(1) (ant: 表・おもて・1) opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side; (2) rear; back; behind; (3) lining; inside; (4) in the shadows; behind the scenes; offstage; behind (someone's) back; (5) more (to something than meets the eye); hidden side (e.g. of one's personality); unknown circumstances; different side; (6) (See 裏付け) proof; (7) (See 裏をかく・1) opposite (of a prediction, common sense, etc.); contrary; (8) inverse (of a hypothesis, etc.); (9) {baseb} (ant: 表・おもて・7) bottom (of an inning); last half (of an inning); (surname) Urasaki
back


see styles

    li3
li
 ura
    うら
lining; interior; inside; internal; also written 裏|里[li3]
(place-name) Ura


see styles
guàn
    guan4
kuan
 kan
Taoist monastery; palace gate watchtower; platform
vipaśyanā; vidarśanā. To look into, study, examine, contemplate; contemplation, insight; a study, a Taoist monastery; to consider illusion and discern illusion, or discern the seeming from the real; to contemplate and mentally enter into truth. 覺 is defined as awakening, or awareness, 觀 as examination or study. It is also an old tr. of the word Yoga; and cf. 禪 17. Guan is especially a doctrine of the Tiantai school as shown in the 止觀 q.v.


see styles
lùn
    lun4
lun
 ron
    ろん
opinion; view; theory; doctrine; to discuss; to talk about; to regard; to consider; per; by the (kilometer, hour etc)
(n,n-suf) (1) argument; discussion; dispute; controversy; discourse; debate; (n,n-suf) (2) theory (e.g. of evolution); doctrine; (n,n-suf) (3) essay; treatise; comment; (surname) Ron
To discourse upon, discuss, reason over; tr. for śāstra, abhidharma, and upadeśa, i.e. discourses, discussions, or treatises on dogma, philosophy, discipline, etc.


see styles
dài
    dai4
tai
 kashi
    かし
to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive
(irregular okurigana usage) (1) loan; lending; (2) favor; favour; debt; obligation; (3) (abbreviation) creditor; method of lending; credit side


see styles
tiē
    tie1
t`ieh
    tieh
 chou / cho
    ちょう
to stick; to paste; to post (e.g. on a blog); to keep close to; to fit snugly; to subsidize; allowance (e.g. money for food or housing); sticker; classifier for sticking plaster: strip
(suf,ctr) (See 服・ふく・2) counter for doses of medicine, etc.
To stick, attach to; make up, add.

see styles
liàng
    liang4
liang
stagger; sway from side to side


see styles
qiàng
    qiang4
ch`iang
    chiang
stagger; sway from side to side

see styles
líng
    ling2
ling
lattice work on front and sides


see styles
zhǐ
    zhi3
chih
end of axle outside of hub


see styles
zhǎn
    zhan3
chan
roll over on side; turn half over

see styles
chuò
    chuo4
ch`o
    cho
to walk (side part of split character)

see styles
chuò
    chuo4
ch`o
    cho
to walk (side part of split character)

see styles
biān
    bian1
pien
 hen
    へん
Japanese variant of 邊|边[bian1]
(1) area; vicinity; region; (2) {math} side; edge; (3) circumstances; (surname, female given name) Hotori


see styles
jìn
    jin4
chin
 tomoko
    ともこ
to go forward; to advance; to go in; to enter; to put in; to submit; to take in; to admit; (math.) base of a number system; classifier for sections in a building or residential compound
(personal name) Tomoko
Advance, progress, enter.


see styles

    yi2
i
 yui
    ゆい
(bound form) to leave behind
(female given name) Yui
To leave behind, bequeath, bestow, residue.


see styles
bian
    bian5
pien
 hotori
    ほとり
suffix of a noun of locality
(surname) Hotori
A side, edge, margin, border.; The two sides, extremes, or antitheses.

see styles

    yi4
i
 oozato; oozaru
    おおざと; おおざる
city; village
(kana only) (e.g. right side of 都) (See 阜偏・こざとへん) kanji "large village" radical at right (radical 163); (personal name) Yūji
village

see styles

    di3
ti
 tei / te
    てい
residence of a high-ranking official; lodging-house
(n-suf,n) (honorific or respectful language) (usu. after a family name) residence; mansion; (surname) Yashiki

see styles
xiāng
    xiang1
hsiang
 gou / go
    ごう
Japanese variant of 鄉|乡
(1) countryside; country; (2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods); (surname) Yanasato


see styles
xiāng
    xiang1
hsiang
 gō
country or countryside; native place; home village or town; township (PRC administrative unit)
The country, rural, village.

see styles

    bi3
pi
 hina
    ひな
rustic; low; base; mean; to despise; to scorn
countryside; rural areas; (female given name) Hina
I (self-deprecatory)

see styles
zhuó
    zhuo2
cho
 shaku
    しゃく
to pour wine; to drink wine; to deliberate; to consider
(1) pouring alcohol; (2) (dated) person pouring alcohol (esp. a woman)
ladle


see styles

    ya4
ya
 shikoro
    しころ
ammonium (old)
series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet

see styles
 shikoro
    しころ
series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet


see styles
hào
    hao4
hao
 shinogi
    しのぎ
bright; place name; stove
(1) (kana only) ridge on the side of a sword blade; (2) (kana only) {archit} ridged pattern; (personal name) Kō


see styles
màn
    man4
man
 kote; kote
    こて; コテ
side of coin without words; trowel
(1) (kana only) flat-iron; (2) (kana only) soldering iron; (3) (kana only) crimper; curling tongs; (4) (kana only) trowel


see styles
làng
    lang4
lang
(literary) vast; spacious; (literary) lofty; (literary) tall door; (literary) dry moat outside a city wall


see styles

    ta4
t`a
    ta
 tatsu
    たつ
door of an inner room
(1) (obsolete) side gate (of the imperial court); imperial court; (2) (obsolete) gate; door
An inner door (especially of the women's rooms); a recess, corner; translit. da, dha, etc.

see styles
tuó
    tuo2
t`o
    to
bank; hillside

see styles
bǎn
    ban3
pan
 ban
    ばん
slope; hillside
slope; hill; (surname) Ban

see styles
ē
    e1
o
 a
    あ
(literary) to flatter; to curry favor with
(1) (See 阿字・あじ) first Sanskrit alphabet letter; (2) (abbreviation) (See 阿弗利加・アフリカ) Africa; (3) (abbreviation) Awa (old province of Japan); (prefix) (4) (familiar language) (archaism) prefixed to names to show intimacy; (surname) Hodo
M077477 羅陀補羅 Anurādhapura, a northern city of Ceylon, at which tradition says Buddhism was introduced into the island; cf. Abhayagiri, 阿跋.; M077477 樓馱 v. 阿那律Aniruddha.; a or ā, अ, आ. It is the first letter of the Sanskrit Siddham alphabet, and is also translit. by 曷, 遏, 安, 頞, 韻, 噁, etc. From it are supposed to be born all the other letters, and it is the first sound uttered by the human mouth. It has therefore numerous mystical indications. Being also a negation it symbolizes the unproduced, the impermanent, the immaterial; but it is employed in many ways indicative of the positive. Amongst other uses it indicates Amitābha, from the first syllable in that name. It is much in use for esoteric purposes.

see styles
kào
    kao4
k`ao
    kao
 kō
to lean against or on; to stand by the side of; to come near to; to depend on; to trust; to fuck (vulgar); traditional military costume drama where the performers wear armor (old)
resting on or in

see styles
miàn
    mian4
mien
 men
    めん
face; side; surface; aspect; top; classifier for objects with flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc
(1) face; (2) mask; face guard; (3) {MA} striking the head (in kendo); (4) surface (esp. a geometrical surface); (5) page; (n,suf) (6) aspect; facet; side; (n,suf) (7) chamfer; (counter) (8) counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game; (personal name) Hootsuki
Face.


see styles

    po1
p`o
    po
 ha
rather; quite; considerably; oblique; inclined; slanting; Taiwan pr. [po3]
Somewhat, quite, very; partial; translit. pha, bha. Cf. 叵.

see styles
diān
    dian1
tien
 ten
variant of 顛|颠[dian1]
Overturn, upset, upside down; the forehead, top.


see styles

    gu4
ku
 koshi
    こし
to look after; to take into consideration; to attend to
(surname) Koshi
in reference to


see styles

    ru2
ju
see 顳顬|颞颥, temple (the sides of human head)


see styles
xiàn
    xian4
hsien
 an
    あん
stuffing; forcemeat; filling
(1) (kana only) {food} (See 餡こ・1) red bean paste; red bean jam; anko; (2) (kana only) {food} (See 葛餡) kudzu sauce; (3) (kana only) {food} filling (of a dumpling, etc.); (4) (kana only) (See 餡子・2) filling; stuffing; inside


see styles
pián
    pian2
p`ien
    pien
(of a pair of horses) to pull side by side; to be side by side; to be fused together; parallel (literary style)

see styles
fēi
    fei1
fei
side horse (in a team of harnessed horses); horse


see styles
cān
    can1
ts`an
    tsan
outside horses of a team of 4

see styles

    mo2
mo
paralysis of one side of the body


see styles
bìn
    bin4
pin
 bin
    びん
temples; hair on the temples
(kana only) sidelocks; hair at the temples
the hair on the temples

see styles

    li4
li
 reki
    れき
ancient ceramic three-legged vessel used for cooking with cord markings on the outside and hollow legs
(rare) Chinese kettle with three legs

see styles

    mo2
mo
 ma
    ま
(bound form) evil spirit; devil; (prefix) supernatural; magical
(1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (suffix noun) (2) (See 覗き魔) -crazed person; -obsessed person; fiend; (can be adjective with の) (3) dreaded; terrible; awful; dreadful; (surname) Ma
魔羅 Māra, killing, destroying; 'the Destroyer, Evil One, Devil' (M.W.); explained by murderer, hinderer, disturber, destroyer; he is a deva 'often represented with a hundred arms and riding on an elephant'. Eitel. He sends his daughters, or assumes monstrous forms, or inspires wicked men, to seduce or frighten the saints. He 'resides with legions of subordinates in the heaven Paranirmita Vaśavartin situated on the top of the Kāmadhātu'. Eitel. Earlier form 磨; also v. 波 Pāpīyān. He is also called 他化自在天. There are various categories of māras, e.g. the skandha-māra, passion-māra, etc.

see styles
 shachi; shachi
    しゃち; シャチ
(1) (kana only) orca (Orcinus orca); killer whale; grampus; (2) (abbreviation) (See 鯱・しゃちほこ・1) shachi; mythical carp with the head of a tiger and the body of a fish, considered auspicious protectors of well-being; (3) (abbreviation) (See 鯱・しゃちほこ・2) roof ornament in the shape of a shachi (believed to provide protection against fire by causing rain to fall); (surname) Shachihoko

A面

see styles
 eemen
    エーめん
A-side (of a record)

B面

see styles
 biimen / bimen
    ビーめん
B-side (of a record)

IN

see styles
 in
    イン
(1) (kana only) {sports} (See アウト・1) in (of a ball; in tennis, etc.); inside the line; (can act as adjective) (2) (kana only) (See アウト・3) in; inside; internal; interior; (expression) (3) (on (parking) entrance signs) enter here; enter; entrance; (parking) entry; (4) (kana only) {golf} (See アウト・5) back nine; (5) {sports} inside lane (track cycling, speed skating, etc.); (6) (abbreviation) (See チェックイン) check-in time

お側

see styles
 osoba
    おそば
(1) (honorific or respectful language) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) attendant; retainer; vassal

お傍

see styles
 osoba
    おそば
(1) (honorific or respectful language) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) attendant; retainer; vassal

お国

see styles
 okuni
    おくに
(1) (honorific or respectful language) your native country; your hometown; (2) (polite language) my home country (i.e. Japan); (3) countryside; country; (4) (archaism) daimyo's territory (Edo period)

お数

see styles
 okazu
    おかず
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming)

お菜

see styles
 osai
    おさい
    okazu
    おかず
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming)

ご念

see styles
 gonen
    ごねん
worry; care; consideration

さえ

see styles
 sae
    さえ
(particle) (1) even; (particle) (2) (in a conditional clause; indicates the only thing needed) (if) only; just; as long as; (particle) (3) besides; on top of that; what's more; (female given name) Sae

一偏

see styles
 ippen
    いっぺん
(suffix noun) (1) (obsolete) (after a noun) wholly; entirely; nothing but; wholeheartedly; devoted to; committed to; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) intent; single-minded; wholehearted; (noun or adjectival noun) (3) (archaism) unbalanced; one-sided; prejudiced

一手

see styles
yī shǒu
    yi1 shou3
i shou
 hitote
    ひとて
a skill; mastery of a trade; by oneself; without outside help
(1) one's own effort; doing single-handedly; (2) a game (of go, shogi, etc.); a match; (3) a dance; a (musical) composition; (4) a company (e.g. of soldiers); a group; a party; (5) one hand
one hand

一方

see styles
yī fāng
    yi1 fang1
i fang
 hitokata
    ひとかた
a party (in a contract or legal case); one side; area; region
(1) (honorific or respectful language) one person; (adjectival noun) (2) (often in negative form) ordinary; common; (personal name) Kazutaka
one side

一旁

see styles
yī páng
    yi1 pang2
i p`ang
    i pang
aside; to the side of

一相

see styles
yī xiàng
    yi1 xiang4
i hsiang
 issō
lakṣana. One aspect, form, or side; ekatva, unity as contrasted with diversity; monism; the bhūtatathatā; the one mind in all things; cf. 一異.

一義


一义

see styles
yī yì
    yi1 yi4
i i
 ichigi
    いちぎ
(1) one meaning; (2) primary importance; primary significance; primary consideration; (3) a reason; a truth; (personal name) Hitoyoshi
one thing

一識


一识

see styles
yī shì
    yi1 shi4
i shih
 isshiki
One sense or perception; the one individual intelligence or soul which uses the various senses, likened to a monkey which climbs in and out of the various windows of a house— a Satyasiddhi and Sautrāntika doctrine. Also, a Vairocana maṇḍala.

一蹴

see styles
 isshuu / isshu
    いっしゅう
(noun, transitive verb) (1) flatly rejecting; curtly refusing; brushing aside; (noun, transitive verb) (2) beating easily; defeating handily; (noun, transitive verb) (3) (orig. meaning) one kick

一辺

see styles
 ippen
    いっぺん
side of a geometric shape (e.g. triangle or rectangle)

一邊


一边

see styles
yī biān
    yi1 bian1
i pien
 ippen
one side; either side; on the one hand; on the other hand; doing while
one extreme

一面

see styles
yī miàn
    yi1 mian4
i mien
 ichimen
    いちめん
one side; one aspect; simultaneously... (and...); one's whole face
(1) one face; one surface; (2) the whole surface; (3) one aspect; one side; (n,n-adv) (4) (on) the other hand; (5) one broad, flat object; (6) front page (e.g. newspaper); (surname) Ichimen

一頭


一头

see styles
yī tóu
    yi1 tou2
i t`ou
    i tou
 ittou / itto
    いっとう
one head; a head full of something; one end (of a stick); one side; headlong; directly; rapidly; simultaneously
one large animal (horses, cattle, etc.); head (of cattle)

一顧

see styles
 ikko
    いっこ
(noun, transitive verb) (usu. with neg. sentence) (See 一顧だにしない) slightest notice; slightest consideration; slightest attention; a little thought; glance

丁石

see styles
 chouishi / choishi
    ちょういし
roadside stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters)

七三

see styles
 shichisan
    しちさん
7 or 3 ratio; hair parted on one side; (female given name) Nami

七曇


七昙

see styles
qī tán
    qi1 tan2
ch`i t`an
    chi tan
 shichidon
Siddham, idem. 悉曇.

七殿

see styles
 shichiden
    しちでん
(See 後宮・1) seven residential pavilions for court ladies (in the inner Heian Palace)

三因

see styles
sān yīn
    san1 yin1
san yin
 sanin
    さんいん
{Buddh} (See 三因仏性) three causes of Buddha nature; (place-name) Miyori
The six "causes" of the Abhidharma Kośa 倶舍論 as reduced to three in the Satyasiddhi śāstra 成實論, i.e. 生因 producing cause, as good or evil deeds cause good or evil karma; 習因 habit cause, e.g. lust breeding lust; 依因 dependent or hypostatic cause, e.g. the six organs 六根 and their objects 六境 causing the cognitions 六識.

三密

see styles
sān mì
    san1 mi4
san mi
 sanmitsu
    さんみつ
{Buddh} three mysteries (Buddha's body, speech and mind)
The three mystic things: the body, mouth (i.e. voice), and mind of the Tathāgata, which are universal, all things being this mystic body, all sound this mystic voice, and all thought this mystic mind. All creatures in body, voice, and mind are only individualized parts of the Tathāgata, but illusion hides their Tathāgata nature from them. The esoterics seek to realize their Tathāgata nature by physical signs and postures, by voicing of 眞言 dhāraṇī and by meditations, so that 入我我入 He may enter me and I Him, which is the perfection of siddhi 悉地; v. 大日經疏 1. 菩提心論.

三性

see styles
sān xìng
    san1 xing4
san hsing
 sanshō
The three types of character 善, 惡, 無記 good, bad and undefinable, or neutral; v. 唯識論 5. Also, 徧依圓三性 the three aspects of the nature of a thing— partial, as when a rope is mistaken for a snake; only partly reliable, i.e. incomplete inference, as when it is considered as mere hemp; all around, or perfect, when content, form, etc., are all considered.

三振

see styles
sān zhèn
    san1 zhen4
san chen
 sanshin
    さんしん
to strike out; strikeout (baseball, softball); (Tw) to ditch; to eliminate from consideration
(n,vs,vi) {baseb} strikeout; strike out; fanning out

三病

see styles
sān bìng
    san1 bing4
san ping
 sanbyō
The three ailments: (1) (a) 貪 lust, for which the 不淨觀 meditation on uncleanness is the remedy; (b) 瞋 anger, or hate, remedy 慈悲觀 meditation on kindness and pity; (c) 癡 stupidity, or ignorance, remedy 因緣觀 meditation on causality. (2) (a) 謗 Slander of Mahāyāna; (b) 五逆罪 the five gross sins; (c) to be a "heathen" or outsider; the forms recorded seem to be icchantika, ecchantika, and aicchantika. Cf. 三毒.

三細


三细

see styles
sān xì
    san1 xi4
san hsi
 sansai
The three refined, or subtle conceptions, in contrast with the 六麤 cruder or common concepts, in the Awakening of Faith 起信論. The three are 無明業相 "ignorance", or the unenlightened condition, considered as in primal action, the stirring of the perceptive faculty; 能見相 ability to perceive phenomena; perceptive faculties; 境界相 the object perceived, or the empirical world. The first is associated with the 體corpus or substance, the second and third with function, but both must have co-existence, e.g. water and waves. v. 六麤.

三綱


三纲

see styles
sān gāng
    san1 gang1
san kang
 sangou / sango
    さんごう
{Buddh} three monastic positions with management roles at a temple; (given name) Sankou
The three bonds, i.e. directors of a monastery: (a) 上座 sthavira, elder, president; (b) 寺主vihārasvāmin, v. 毘 the abbot who directs the temporal affairs; (c) 維那 karmadāna, v. 羯 who directs the monks. Another meaning: (a) 上座; (b) 維那; (c) 典座 vihārapāla, v. 毘director of worship. The three vary in different countries.

三身

see styles
sān shēn
    san1 shen1
san shen
 sanjin; sanshin
    さんじん; さんしん
{Buddh} trikaya (three bodies of the Buddha); (surname) Sanmi
trikāya. 三寶身 The threefold body or nature of a Buddha, i.e. the 法, 報, and 化身, or dharmakāya, sambhogakāya, and nirmāṇakāya. The three are defined as 自性, 受用, and 變化, the Buddha-body per se, or in its essential nature; his body of bliss, which he "receives" for his own "use" and enjoyment; and his body of transformation, by which he can appear in any form; i.e. spiritual, or essential; glorified; revealed. While the doctrine of the trikāya is a Mahāyāna concept, it partly results from the Hīnayāna idealization of the earthly Buddha with his thirty-two signs, eighty physical marks, clairvoyance, clairaudience, holiness, purity, wisdom, pity, etc. Mahāyāna, however, proceeded to conceive of Buddha as the Universal, the All, with infinity of forms, yet above all our concepts of unity or diversity. To every Buddha Mahāyāna attributed a three-fold body: that of essential Buddha; that of joy or enjoyment of the fruits of his past saving labours; that of power to transform himself at will to any shape for omnipresent salvation of those who need him. The trinity finds different methods of expression, e.g. Vairocana is entitled 法身, the embodiment of the Law, shining everywhere, enlightening all; Locana is 報身; c.f. 三賓, the embodiment of purity and bliss; Śākyamuni is 化身 or Buddha revealed. In the esoteric sect they are 法 Vairocana, 報 Amitābha, and 化 Śākyamuni. The 三賓 are also 法 dharma, 報 saṅgha, 化 buddha. Nevertheless, the three are considered as a trinity, the three being essentially one, each in the other. (1) 法身 Dharmakāya in its earliest conception was that of the body of the dharma, or truth, as preached by Śākyamuni; later it became his mind or soul in contrast with his material body. In Mādhyamika, the dharmakāya was the only reality, i.e. the void, or the immateria1, the ground of all phenomena; in other words, the 眞如 the tathāgatagarbha, the bhūtatathatā. According to the Huayan (Kegon) School it is the 理or noumenon, while the other two are氣or phenomenal aspects. "For the Vijñānavāda... the body of the law as highest reality is the void intelligence, whose infection (saṃkleҫa) results in the process of birth and death, whilst its purification brings about Nirvāṇa, or its restoration to its primitive transparence" (Keith). The "body of the law is the true reality of everything". Nevertheless, in Mahāyāna every Buddha has his own 法身; e.g. in the dharmakāya aspect we have the designation Amitābha, who in his saṃbhogakāya aspect is styled Amitāyus. (2) 報身Sambhogakāya, a Buddha's reward body, or body of enjoyment of the merits he attained as a bodhisattva; in other words, a Buddha in glory in his heaven. This is the form of Buddha as an object of worship. It is defined in two aspects, (a) 自受用身 for his own bliss, and (b) 他受用身 for the sake of others, revealing himself in his glory to bodhisattvas, enlightening and inspiring them. By wisdom a Buddha's dharmakāya is attained, by bodhisattva-merits his saṃbhogakāya. Not only has every Buddha all the three bodies or aspects, but as all men are of the same essence, or nature, as Buddhas, they are therefore potential Buddhas and are in and of the trikāya. Moreover, trikāya is not divided, for a Buddha in his 化身 is still one with his 法身 and 報身, all three bodies being co-existent. (3) 化身; 應身; 應化身 nirmāṇakāya, a Buddha's transformation, or miraculous body, in which he appears at will and in any form outside his heaven, e.g. as Śākyamuni among men.

三辺

see styles
 sanpen
    さんぺん
three sides (length, width and height); (surname) Minabe

三面

see styles
 sanmen
    さんめん
three sides; three faces; page three (of a newspaper); (place-name) Mizura

上べ

see styles
 uwabe
    うわべ
(kana only) seeming; exterior; surface; outside; outward appearance

上側

see styles
 uwakawa; uwagawa
    うわかわ; うわがわ
(noun - becomes adjective with の) upper side; surface; (place-name) Kamigawa

上座

see styles
shàng zuò
    shang4 zuo4
shang tso
 kamiza; jouza / kamiza; joza
    かみざ; じょうざ
seat of honor
(n,vs,adj-no) chief seat; seat of honor; seat of honour; head of the table; (place-name) Jōza
Sthavira; or Mahāsthavira. Old man, or elder; head monk, president, or abbot; the first Buddhist fathers; a title of Mahākāśyapa; also of monks of twenty to forty-nine years standing, as 中座 are from ten to nineteen and 下座 under ten. The 釋氏要覽 divides presiding elders into four classes, those presiding over monasteries, over assemblies of monks, over sects, and laymen presiding over feasts to monks.

上紐

see styles
 uwahimo
    うわひも
outside string (on a package)

上議

see styles
 jougi / jogi
    じょうぎ
(noun/participle) (1) placing on the agenda; (n,suf) (2) (abbreviation) (usu. outside Japan) (See 上院議員,下議) member of the upper house

上越

see styles
 jouetsu / joetsu
    じょうえつ
area on Japan Sea side of Japan, including Niigata; (place-name, surname) Jōetsu (region in Niigata)

上辺

see styles
 jouhen / johen
    じょうへん
upper side (go, chess, othello board); (surname) Uwabe

上面

see styles
shàng miàn
    shang4 mian4
shang mien
 joumen / jomen
    じょうめん
on top of; above-mentioned; also pr. [shang4 mian5]
(See 下面) top (side); surface; (place-name, surname) Jōmen

上首

see styles
shàng shǒu
    shang4 shou3
shang shou
 joushu / joshu
    じょうしゅ
seat of honor; first place
chief; leader; guide
President, or presiding elders.

下側

see styles
 shitagawa
    したがわ
(noun - becomes adjective with の) underside

下放

see styles
xià fàng
    xia4 fang4
hsia fang
 kahou / kaho
    かほう
to delegate; to decentralize; to demote a party cadre to work on the shop floor or in the countryside
(hist) (See 下放運動・かほううんどう) movements for sending young people to the countryside in China (1937, 1957, 1968)

下方

see styles
xià fāng
    xia4 fang1
hsia fang
 kahou / kaho
    かほう
underneath; below; the underside; world of mortals; to descend to the world of mortals (of gods)
(noun - becomes adjective with の) (See 上方・じょうほう) lower region; lower part; region below; (place-name) Shimogata

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary