Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5303 total results for your Sid search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

寮監

see styles
 ryoukan / ryokan
    りょうかん
housemaster; resident advisor; houseparent; housefather; housemother; dorm parent

寶幢


宝幢

see styles
bǎo chuáng
    bao3 chuang2
pao ch`uang
    pao chuang
 hōtō
ratnadhvaja; a banner decorated with gems. A deva in the Tuṣita heaven who presides over music.

寺中

see styles
sì zhōng
    si4 zhong1
ssu chung
 jichuu / jichu
    じちゅう
(noun - becomes adjective with の) (1) in a temple; inside temple grounds; (noun - becomes adjective with の) (2) sub-temple; (surname) Teranaka
within the temple grounds

寺内

see styles
 jinai
    じない
inside a temple; (place-name, surname) Terauchi

対い

see styles
 mukai
    むかい
(noun - becomes adjective with の) facing; opposite; across the street; other side

対価

see styles
 taika
    たいか
compensation; equivalent value; consideration

対屋

see styles
 tainoya
    たいのや
side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants)

対訳

see styles
 taiyaku
    たいやく
(noun/participle) original text with its translation printed side by side or on opposite page

対辺

see styles
 taihen
    たいへん
{math} opposite side

対面

see styles
 toimen
    トイメン
(1) {mahj} opposite player (chi: duìmiàn); (2) (colloquialism) opposite side; (person) directly opposite

封三

see styles
fēng sān
    feng1 san1
feng san
inside back cover

封二

see styles
fēng èr
    feng1 er4
feng erh
inside front cover

封裝


封装

see styles
fēng zhuāng
    feng1 zhuang1
feng chuang
to encapsulate; to enclose; to wrap; to seal inside

封裡


封里

see styles
fēng lǐ
    feng1 li3
feng li
inside front cover (sometimes refers to both inside front and inside back covers)

封閉


封闭

see styles
fēng bì
    feng1 bi4
feng pi
to close; to seal off; to close down (an illegal venue); closed (i.e. isolated from outside input)

尋思


寻思

see styles
xún sī
    xun2 si1
hsün ssu
 jinshi
to consider; to ponder
to investigate

對價


对价

see styles
duì jià
    dui4 jia4
tui chia
consideration (in exchange for shares); a quid pro quo

對局


对局

see styles
duì jú
    dui4 ju2
tui chü
opposing sides (in chess etc); position (of opposing forces)

對方


对方

see styles
duì fāng
    dui4 fang1
tui fang
the other person; the other side; the other party

對照


对照

see styles
duì zhào
    dui4 zhao4
tui chao
to contrast; to compare; to place side by side for comparison (as parallel texts); to check

對聯


对联

see styles
duì lián
    dui4 lian2
tui lien
rhyming couplet; pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway; CL:副[fu4],幅[fu2]

對過


对过

see styles
duì guò
    dui4 guo4
tui kuo
across; opposite; the other side

導師


导师

see styles
dǎo shī
    dao3 shi1
tao shih
 doushi / doshi
    どうし
tutor; teacher; academic advisor
(1) {Buddh} officiating priest; presiding priest at a ceremony; (2) (esp. Buddhist) religious teacher; highly-ranked priest; (3) guru; instructor (yoga, etc.)
nāyaka; a leader, guide, one who guides men to Buddha's teaching; applied also to Buddhas and bodhisattvas, and to the leaders of the ritual in Buddhist services; v. 天人道師.

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

小參


小参

see styles
xiǎo cān
    xiao3 can1
hsiao ts`an
    hsiao tsan
 shōsan
a special meeting; a discussion following an address.; Small group, a class for instruction outside the regular morning or evening services; also a class in a household.

小菜

see styles
xiǎo cài
    xiao3 cai4
hsiao ts`ai
    hsiao tsai
 konami
    こなみ
appetizer; small side dish; easy job; piece of cake; see also 小菜一碟[xiao3 cai4 yi1 die2]
(female given name) Konami

小門

see styles
 komon
    こもん
small gate; side gate; wicket gate; side door; (surname) Komon

小鬢

see styles
 kobin
    こびん
lock of hair (on the side of the head)

尚又

see styles
 naomata
    なおまた
(adverb) (kana only) further; besides; moreover; in addition to

就裡


就里

see styles
jiù lǐ
    jiu4 li3
chiu li
inside story

尻目

see styles
 shirime
    しりめ
(1) backward glance; sidelong glance; (2) faceless ghost with an eye in its rump

尻餅

see styles
 shirimochi
    しりもち
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

尻餠

see styles
 shirimochi
    しりもち
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

局外

see styles
jú wài
    ju2 wai4
chü wai
 kyokugai
    きょくがい
outside (a group etc); not connected (with an event etc); external
(noun - becomes adjective with の) the outside

居住

see styles
jū zhù
    ju1 zhu4
chü chu
 kyojuu / kyoju
    きょじゅう
to reside; to dwell; to live in a place; resident in
(n,vs,vi) residence; abode; dwelling; (place-name) Isumi

居在

see styles
jū zài
    ju1 zai4
chü tsai
 kyozai
    きょざい
(See 在居) stay; residence; sojourn
to dwell

居宅

see styles
jū zhái
    ju1 zhai2
chü chai
 kyotaku
    きょたく
dwelling
residence; dwelling; home

居所

see styles
jū suǒ
    ju1 suo3
chü so
 kyosho
    きょしょ
    idokoro
    いどころ
    idoko
    いどこ
residence
(1) whereabouts; address; (2) place of temporary residence; whereabouts; address

居民

see styles
jū mín
    ju1 min2
chü min
resident; inhabitant

居留

see styles
jū liú
    ju1 liu2
chü liu
 kyoryuu / kyoryu
    きょりゅう
residence; to reside
(n,vs,vi) residence; reside; (place-name) Idome

居第

see styles
jū dì
    ju1 di4
chü ti
housing; high-class residence

居館

see styles
 kyokan
    きょかん
residence; mansion; estate; dwelling; (surname) Idate

屋前

see styles
 yado
    やど
(archaism) outside near the door to one's home

屋外

see styles
wū wài
    wu1 wai4
wu wai
 okugai
    おくがい
outdoors; outside
(noun - becomes adjective with の) outdoors; outside

屋敷

see styles
 yashiki
    やしき
residence; estate; grounds; premises; mansion; (place-name, surname) Yashiki

屏除

see styles
bǐng chú
    bing3 chu2
ping ch`u
    ping chu
 byōjo
to get rid of; to dismiss; to brush aside
to get rid of

屬下


属下

see styles
shǔ xià
    shu3 xia4
shu hsia
subordinate; affiliated to; subsidiary

山側

see styles
 yamagawa
    やまがわ
mountain-side; (surname) Yamagawa

山坡

see styles
shān pō
    shan1 po1
shan p`o
    shan po
hillside

山廊

see styles
 sanrou / sanro
    さんろう
small buildings at the sides of a Zen temple gate (containing stairs to the upper storey)

山澤


山泽

see styles
shān zé
    shan1 ze2
shan tse
 yamazawa
    やまざわ
the countryside; wilderness areas
(surname) Yamazawa

山腹

see styles
 sanpuku
    さんぷく
hillside; mountainside

山野

see styles
shān yě
    shan1 ye3
shan yeh
 sanya
    さんや
mountain and fields
hills and fields; countryside; (place-name, surname) Yamano
hills and fields

山陽


山阳

see styles
shān yáng
    shan1 yang2
shan yang
 sanyou / sanyo
    さんよう
Shanyang District of Jiaozuo City 焦作市[Jiao1 zuo4 Shi4], Henan; Shanyang County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi
south side of a mountain; Sanyo district; (place-name, surname) San'you

山鯨

see styles
 yamakujira
    やまくじら
(from when eating animal meat was considered taboo (pre-Meiji)) wild boar meat; mountain whale

岔道

see styles
chà dào
    cha4 dao4
ch`a tao
    cha tao
side road; byway

岡目

see styles
 okame
    おかめ
looking on from the side; looking on by an outsider

岩牢

see styles
 iwarou / iwaro
    いわろう
(rare) cave prison; cliffside jail

崩坍

see styles
bēng tān
    beng1 tan1
peng t`an
    peng tan
landslide; collapse (of mountain side); talus slide

崩症

see styles
bēng zhèng
    beng1 zheng4
peng cheng
metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)

嶄勁


崭劲

see styles
zhǎn jìn
    zhan3 jin4
chan chin
very hard-working; assiduous

川べ

see styles
 kawabe
    かわべ
(noun - becomes adjective with の) riverside; edge of a river

川岸

see styles
 kawagishi
    かわぎし
(noun - becomes adjective with の) (1) riverbank; riverside; (2) fish market; (place-name, surname) Kawagishi

川楊

see styles
 kawayanagi
    かわやなぎ
riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla)

川端

see styles
 kawabata
    かわばた
riverside; riverbank; (place-name, surname) Kawabata

川縁

see styles
 kawaberi
    かわべり
riverbank; riverside; (place-name, surname) Kawaberi

川辺

see styles
 kawabe
    かわべ
(noun - becomes adjective with の) riverside; edge of a river; (place-name, surname) Kawabe

州外

see styles
 shuugai / shugai
    しゅうがい
(noun - becomes adjective with の) out of state; outside the state

州民

see styles
 shuumin / shumin
    しゅうみん
state resident; people of a state

左側


左侧

see styles
zuǒ cè
    zuo3 ce4
tso ts`e
    tso tse
 hidarigawa(p); sasoku; hidarikkawa(sk)
    ひだりがわ(P); さそく; ひだりっかわ(sk)
left side
(noun - becomes adjective with の) left side; left-hand side

左前

see styles
 hidarimae
    ひだりまえ
(1) wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead); (2) going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation; (3) front left; front and left; before and left

左右

see styles
zuǒ yòu
    zuo3 you4
tso yu
 sayuu(p); sou(ok); sau(ok) / sayu(p); so(ok); sau(ok)
    さゆう(P); そう(ok); さう(ok)
left and right; nearby; approximately; attendant; to control; to influence
(1) left and right; right and left; (noun, transitive verb) (2) (asserting) control; influence; domination; (3) one's attendants; people accompanying one; (4) (serving at someone's) side; (5) equivocation; (surname) Souzaki
left and right

左奥

see styles
 hidarioku
    ひだりおく
(noun - becomes adjective with の) (See 右奥) left back (corner, etc.); on the left and at the rear; left-hand side and at the back

左手

see styles
zuǒ shǒu
    zuo3 shou3
tso shou
 hidarite
    ひだりて
left hand; left-hand side
(1) left hand; (noun - becomes adjective with の) (2) left-hand side; left-hand direction; (on) the left; (surname) Sate

左方

see styles
 sahou / saho
    さほう
left side; (surname) Sakata

左横

see styles
 hidariyoko
    ひだりよこ
left side

左胸

see styles
 hidarimune
    ひだりむね
left breast; left side of the chest

左舷

see styles
zuǒ xián
    zuo3 xian2
tso hsien
 sagen
    さげん
port (side of a ship)
(noun - becomes adjective with の) (ant: 右舷・うげん) port (left side of vessel)

左袒

see styles
zuǒ tǎn
    zuo3 tan3
tso t`an
    tso tan
 satan
    さたん
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side
(n,vs,vi) (archaism) friendship; allegiance; support

左辺

see styles
 sahen
    さへん
(1) {math} (See 右辺・1) left side (of an equation, expression, etc.); LHS; (2) left side (go, chess, othello board)

左邊


左边

see styles
zuǒ bian
    zuo3 bian5
tso pien
left; the left side; to the left of

左面

see styles
zuǒ miàn
    zuo3 mian4
tso mien
left side

左首

see styles
zuǒ shǒu
    zuo3 shou3
tso shou
left-hand side

左馬

see styles
 hidariuma
    ひだりうま
mirrored version of the kanji character "uma" (usu. depicted on a shogi piece; considered auspicious); (place-name) Sama

差す

see styles
 sasu
    さす
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) (See 点す・3) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone

己方

see styles
jǐ fāng
    ji3 fang1
chi fang
our side; one's own (side etc)

巴人

see styles
 hajin
    はじん
uneducated bumpkin; resident of ancient Sichuan; (given name) Hajin

巻狩

see styles
 makigari
    まきがり
hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters)

市人

see styles
 shijin
    しじん
(1) townsfolk; resident (of a town); (2) merchant; (personal name) Ichito

市內


市内

see styles
shì nèi
    shi4 nei4
shih nei
inside the city
See: 市内

市外

see styles
 shigai
    しがい
(noun - becomes adjective with の) (ant: 市内) outside the city; suburbs

市民

see styles
shì mín
    shi4 min2
shih min
 shimin
    しみん
city resident
(1) citizen; citizenry; public; (2) city inhabitant; townspeople; (3) bourgeoisie; middle class

布什

see styles
bù shí
    bu4 shi2
pu shih
Bush (name); George H.W. Bush (1924-2018), US president 1988-1992; George W. Bush (1946-), US President 2000-2008

布托

see styles
bù tuō
    bu4 tuo1
pu t`o
    pu to
Bhutto (name); Zulfikar Ali Bhutto (1928-1979), president of Pakistan 1971-1979 executed by General Muhammad Zia-ul-Haq; Benazzir Bhutto (1953-2007), twice president of Pakistan 1988-1990 and 1993-1996

帝網


帝网

see styles
dì wǎng
    di4 wang3
ti wang
 taimō
(帝釋網) ? Indra-jala. The net of Indra, hanging in Indra's 宮 hall, out of which all things can be produced; also the name of an incantation considered all-powerful.

帳代

see styles
 choudai / chodai
    ちょうだい
curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)

帳台

see styles
 choudai / chodai
    ちょうだい
curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)

常住

see styles
cháng zhù
    chang2 zhu4
ch`ang chu
    chang chu
 joujuu / joju
    じょうじゅう
long-term resident; permanent residence; eternalism (permanence of soul, Sanskrit Sassatavada)
(adverb) (1) always; constantly; eternally; (n,vs,vi) (2) {Buddh} (orig. meaning) (ant: 無常) constancy; eternity; (n,vs,vi) (3) permanent residence; (surname) Tokosumi
Permanent, always abiding, eternal.

常在

see styles
 jouzai / jozai
    じょうざい
(noun/participle) resident; indigenous; always existing; (given name) Tsuneari

常灯

see styles
 joutou / joto
    じょうとう
(1) continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar); (2) roadside lamp that stays lit all night

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary