Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 162 total results for your Shore-Rye search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
àn
    an4
an
 kishi
    きし
bank; shore; beach; coast
bank; coast; shore; (surname) Mine
kūla. Shore, bank.

see styles
duó
    duo2
to
 do
    ど
to estimate; Taiwan pr. [duo4]
(n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.); (counter) (2) counter for occurrences; (n,n-suf) (3) strength (of glasses); glasses prescription; (n,n-suf) (4) alcohol content (percentage); alcohol by volume; (5) (See 度を過ごす) extent; degree; limit; (6) (See 度を失う) presence of mind; composure; (given name) Wataru
pāramitā, 波羅蜜; intp. by 渡 to ferry over; to save. The mortal life of reincarnations is the sea; nirvana is the other shore; v. pāramitā, 波. Also, to leave the world as a monk or nun, such is a 度得 or 度者.

see styles
chēng
    cheng1
ch`eng
    cheng
a prop; a shore

see styles
tīng
    ting1
t`ing
    ting
 misaki
    みさき
sandbar; shoal; sandbank
water's edge; shore; waterside; water's edge; beach; shore; (surname) Misaki

see styles

    pu3
p`u
    pu
 ura
    うら
river bank; shore; river drainage ditch (old)
(1) inlet; (2) seashore; beach; (surname) Ho

see styles

    ya2
ya
 hate
    はて
border; horizon; shore
horizon
a shore

see styles
zhǔ
    zhu3
chu
 migiwa
    みぎわ
islet; bank
water's edge; shore; waterside; water's edge; beach; shore; (female given name) Migiwa
island

see styles
chún
    chun2
ch`un
    chun
shore

see styles
shì
    shi4
shih
bank; shore; name of a river


see styles
bīn
    bin1
pin
 hin
    ひん
(bound form) water's edge; bank; shore; (bound form) to border on (a lake, river etc)
(surname) Hin


see styles

    lu4
lu
 riku(p); oka
    りく(P); おか
(bound form) land (as opposed to the sea)
land; shore; (surname) Ru

SP

see styles
 esu pii; esupii(sk) / esu pi; esupi(sk)
    エス・ピー; エスピー(sk)
(1) security police; special police; (2) (See スペシャル・2) special; TV special; (3) 78-rpm record; (4) standard play (VHS recording speed); SP; (5) shore patrol; (6) (See セールスプロモーション) sales promotion; (7) {baseb} (See セーブポイント) save point; (8) {sports} (See ショートプログラム) short program (in figure skating); (9) {comp} (See 構造化プログラミング) structured programming; (10) (See スマートフォン) smartphone

倶攞

see styles
jù luó luǒ
    ju4 luo2 luo3
chü lo lo
 kura
kūla, a slope, a shore; a mound; a small dagoba in which the ashes of a layman are kept. kula, a herd, family, household.

到岸

see styles
dào àn
    dao4 an4
tao an
 tōgan
other shore

向岸

see styles
 mukagishi
    むかぎし
(irregular okurigana usage) opposite bank; farther shore; (surname) Mukagishi

呉楚

see styles
 goso
    ごそ
(place-name) historical states of Wu and Chu (modern-day Jiangsu, Hunan and Hubei Provinces) (China); southern shore of the Yangtze

咬む

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly

嚼む

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly

多羅


多罗

see styles
duō luó
    duo1 luo2
to lo
 tara
    たら
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara
tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉.

奨励

see styles
 shourei / shore
    しょうれい
(noun, transitive verb) encouragement; promotion; inducement; incitement; stimulation

寂岸

see styles
jí àn
    ji2 an4
chi an
 jakugan
The shore of peace, nirvāṇa.

対岸

see styles
 taigan
    たいがん
opposite shore

岩蟹

see styles
 iwagani; iwagani
    いわがに; イワガニ
(kana only) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)

岸べ

see styles
 kishibe
    きしべ
shore; bank (of a body of water)

岸標


岸标

see styles
àn biāo
    an4 biao1
an piao
lighthouse; shore beacon

岸辺

see styles
 kishibe
    きしべ
shore; bank (of a body of water); (place-name, surname) Kishibe

岸邊


岸边

see styles
àn biān
    an4 bian1
an pien
 kishibe
    きしべ
shore
(surname) Kishibe

岸頭


岸头

see styles
àn tóu
    an4 tou2
an t`ou
    an tou
 gantou / ganto
    がんとう
shore; wharf
The shore of the ocean of suffering.

庄礼

see styles
 shourei / shore
    しょうれい
(surname) Shourei

庄禮

see styles
 shourei / shore
    しょうれい
(surname) Shourei

度世

see styles
dù shì
    du4 shi4
tu shih
 dose
To get through life; to pass safely through this life. Also, to save the world.

度者

see styles
dù zhě
    du4 zhe3
tu che
 tosha
one who has crossed over to the other shore

彼岸

see styles
bǐ àn
    bi3 an4
pi an
 higan
    ひがん
the other shore; (Buddhism) paramita
(1) equinoctial week (when Buddhist services are held); (2) (abbreviation) (See 彼岸会) Buddhist services during the equinoctial week; (3) {Buddh} (See 此岸) nirvana; (4) (form) opposite bank; opposite shore; shore on the other side
波羅 parā, yonder shore i. e. nirvāṇa. The saṃsāra life of reincarnation is 此岸 this shore; the stream of karma is 中流 the stream between the one shore and the other. Metaphor for an end to any affair. pāramitā (an incorrect etymology, no doubt old) is the way to reach the other shore.; The other shore; nirvāṇa.

拍岸

see styles
pāi àn
    pai1 an4
p`ai an
    pai an
to beat against the shore (of waves)

撐持


撑持

see styles
chēng chí
    cheng1 chi2
ch`eng ch`ih
    cheng chih
(fig.) to sustain; to shore up

昌礼

see styles
 shourei / shore
    しょうれい
(given name) Shourei

松玲

see styles
 shourei / shore
    しょうれい
(given name) Shourei

松齢

see styles
 shourei / shore
    しょうれい
(given name) Shourei

此岸

see styles
cǐ àn
    ci3 an4
tz`u an
    tzu an
 shigan
    しがん
{Buddh} (See 彼岸・3) this world; this life
This shore, the present life.

水滸


水浒

see styles
shuǐ hǔ
    shui3 hu3
shui hu
edge of the water; shore or sea, lake or river; seashore

水邊


水边

see styles
shuǐ biān
    shui3 bian1
shui pien
edge of the water; waterside; shore (of sea, lake or river)

水際

see styles
 mizugiwa
    みずぎわ
    migiwa
    みぎわ
(1) beach; water's edge; (2) coastline; national border; before entering the country; water's edge; shore; waterside

池汀

see styles
 chitei / chite
    ちてい
shore of a pond; pond bank

沙灘


沙滩

see styles
shā tān
    sha1 tan1
sha t`an
    sha tan
beach; sandy shore; CL:片[pian4]

沙磧


沙碛

see styles
shā qì
    sha1 qi4
sha ch`i
    sha chi
(literary) desert; sandy shore

河灘


河滩

see styles
hé tān
    he2 tan1
ho t`an
    ho tan
river bank; river shore; strand

油蟹

see styles
 aburagani; aburagani
    あぶらがに; アブラガニ
(1) (kana only) blue king crab (Paralithodes platypus); (2) (See 岩蟹) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)

沿岸

see styles
yán àn
    yan2 an4
yen an
 engan
    えんがん
coastal area; littoral or riparian
(noun - becomes adjective with の) coast; shore; littoral

洗う

see styles
 arau
    あらう
(transitive verb) (1) to wash; to cleanse; to rinse; (transitive verb) (2) to inquire into; to investigate; (transitive verb) (3) to purify (one's heart); (transitive verb) (4) to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

浜手

see styles
 hamate
    はまて
(noun - becomes adjective with の) place near the beach; place near the shore; (surname) Hamate

海岸

see styles
hǎi àn
    hai3 an4
hai an
 kaigan
    かいがん
coastal; seacoast
(noun - becomes adjective with の) coast; beach; (place-name) Kaigan
sea-shore

海濱


海滨

see styles
hǎi bīn
    hai3 bin1
hai pin
shore; seaside

渚畔

see styles
 shohan
    しょはん
(archaism) shore; waterside

湖畔

see styles
hú pàn
    hu2 pan4
hu p`an
    hu pan
 kohan
    こはん
lakeside
(noun - becomes adjective with の) lake shore; (place-name) Kohan

湾頭

see styles
 wantou / wanto
    わんとう
bay shore; (place-name) Wandou

濟度


济度

see styles
jì dù
    ji4 du4
chi tu
 saido
To ferry the living across the sea of reincarnation to the shore of nirvāṇa.

症例

see styles
 shourei / shore
    しょうれい
{med} case

瘴癘


瘴疠

see styles
zhàng lì
    zhang4 li4
chang li
 shourei / shore
    しょうれい
tropical disease attributed to miasma; malaria
tropical disease (e.g. malaria)

省令

see styles
 shourei / shore
    しょうれい
ministerial ordinance

着岸

see styles
 chakugan
    ちゃくがん
(n,vs,vi) reaching the shore; docking a boat

磯笛

see styles
 isobue
    いそぶえ
(See 海女) sea whistle; sound made by a traditional diver when returning to shore

磯蟹

see styles
 isogani; isogani
    いそがに; イソガニ
(kana only) Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus)

磯釣

see styles
 isozuri
    いそづり
(ik) surf fishing; rock fishing; fishing from rocks by the shore

笑麗

see styles
 shourei / shore
    しょうれい
(personal name) Shourei

船師


船师

see styles
chuán shī
    chuan2 shi1
ch`uan shih
    chuan shih
 senshi
Captain, i.e. the Buddha as captain of salvation, ferrying across to the nirvāṇa shore.

荒磯

see styles
 araiso
    あらいそ
reefy coast; windswept and wave-beaten shore; (surname) Araiso

葦辺

see styles
 ashibe
    あしべ
reedy shore; (surname) Ashibe

蘆辺

see styles
 ashibe
    あしべ
reedy shore

覺岸


觉岸

see styles
jué àn
    jue2 an4
chüeh an
 kakugan
The shore of enlightenment, which Buddha has reached after crossing the sea of illusion.

詔令


诏令

see styles
zhào lìng
    zhao4 ling4
chao ling
 shourei / shore
    しょうれい
imperial order
imperial edict

迷岸

see styles
mí àn
    mi2 an4
mi an
 meigan
The shore of delusion.

過度


过度

see styles
guò dù
    guo4 du4
kuo tu
 kado
    かど
excessive; over-; excess; going too far; extravagant; intemperate; overdue
(adj-na,adj-no,n) excessive; immoderate
To pass from mortal life.

長汀


长汀

see styles
cháng tīng
    chang2 ting1
ch`ang t`ing
    chang ting
 choutei / chote
    ちょうてい
Changting, county-level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian
(See 長汀曲浦) long shore; (given name) Chōtei

陸上


陆上

see styles
lù shàng
    lu4 shang4
lu shang
 rikujou / rikujo
    りくじょう
land-based; on land
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 海上) (on) land; ground; shore; (2) (abbreviation) (See 陸上競技・りくじょうきょうぎ) track-and-field events; (surname) Rikuue

陸岸

see styles
 rikugan
    りくがん
land; shore

陸電

see styles
 rikuden
    りくでん
shore power (for use by boats); shoreside electric power

離岸


离岸

see styles
lí àn
    li2 an4
li an
 rigan
    りがん
offshore
(noun/participle) setting sail; leaving the shore, dock, etc.

靠岸

see styles
kào àn
    kao4 an4
k`ao an
    kao an
(of a boat) to reach the shore; to pull toward shore; close to shore; landfall

養浜

see styles
 youhin / yohin
    ようひん
(noun/participle) shore reclamation; shoreline maintenance

ショレ

see styles
 shore
    ショレ
(place-name) Cholet (France)

一佛乘

see styles
yī fó shèng
    yi1 fo2 sheng4
i fo sheng
 ichibutsu jō
The Mahāyāna, or one-Buddha vehicle, especially the teaching of the Lotus Sūtra.; The one Buddha-yāna. The One Vehicle, i.e. Mahāyāna, which contains the final or complete law of the Buddha and not merely a part, or preliminary stage, as in Hīnayāna. Mahāyānists claim it as the perfect and only way to the shore of parinirvāṇa. It is especially the doctrine of the 法華經 Lotus Sūtra; v. 大乘.

伯賽大


伯赛大

see styles
bó sài dà
    bo2 sai4 da4
po sai ta
Bethsaida, settlement on the shore of the Sea of Galilee mentioned in the New Testament

到彼岸

see styles
dào bǐ àn
    dao4 bi3 an4
tao pi an
 tō higan
pāramitā, cf. 波; to reach the other shore, i. e. nirvāṇa.

南海岸

see styles
 minamikaigan
    みなみかいがん
south coast; southern shore

向う岸

see styles
 mukougishi / mukogishi
    むこうぎし
opposite bank; farther shore

向河岸

see styles
 mukougashi / mukogashi
    むこうがし
(irregular okurigana usage) opposite shore

定置網

see styles
 teichiami / techiami
    ていちあみ
fixed shore net; fixed shore trap; stationary trap; stationary net

度彼岸

see styles
dù bǐ àn
    du4 bi3 an4
tu pi an
 do higan
reaches the other shore

波羅迦


波罗迦

see styles
bō luó jiā
    bo1 luo2 jia1
po lo chia
 haraga
Pāraga, a title of the Buddha who has reached the other shore.

浜千鳥

see styles
 hamachidori
    はまちどり
plover on the beach; plovers near the shore

浜雲雀

see styles
 hamahibari; hamahibari
    はまひばり; ハマヒバリ
(kana only) shore lark (Eremophila alpestris); horned lark

涅槃岸

see styles
niè pán àn
    nie4 pan2 an4
nieh p`an an
    nieh pan an
 nehan no kishi
shore of nirvana

渚伝い

see styles
 nagisazutai
    なぎさづたい
along the shore

瀬取り

see styles
 sedori
    せどり
ship-to-ship cargo transfer; off-shore delivery (into smaller boats)

生死岸

see styles
shēng sǐ àn
    sheng1 si3 an4
sheng ssu an
 shōji gan
The shore of mortal life; as生死流 is its flow; 生死泥 its quagmire; 生死淵 its abyss; 生死野 its wilderness; 生死雲 its envelopment in cloud.

疣海蜷

see styles
 ibouminina; ibouminina / ibominina; ibominina
    いぼうみにな; イボウミニナ
(kana only) Batillaria zonalis (small sandy shore snail)

磯焼け

see styles
 isoyake
    いそやけ
rocky-shore denudation; sea desertification; disappearance of useful coastal seaweeds due to environmental factors

磯釣り

see styles
 isozuri
    いそづり
(ik) surf fishing; rock fishing; fishing from rocks by the shore

精進蟹

see styles
 shoujingani; shoujingani / shojingani; shojingani
    ショウジンガニ; しょうじんがに
(kana only) cleft-fronted bait crab (Guinusia dentipes); shore crab

Variations:

see styles
 he; be; e
    へ; べ; え
(1) (へ, べ only) (archaism) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suffix) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Shore-Rye" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary