There are 162 total results for your Shore-Rye search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
岸 see styles |
àn an4 an kishi きし |
bank; shore; beach; coast bank; coast; shore; (surname) Mine kūla. Shore, bank. |
度 see styles |
duó duo2 to do ど |
to estimate; Taiwan pr. [duo4] (n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.); (counter) (2) counter for occurrences; (n,n-suf) (3) strength (of glasses); glasses prescription; (n,n-suf) (4) alcohol content (percentage); alcohol by volume; (5) (See 度を過ごす) extent; degree; limit; (6) (See 度を失う) presence of mind; composure; (given name) Wataru pāramitā, 波羅蜜; intp. by 渡 to ferry over; to save. The mortal life of reincarnations is the sea; nirvana is the other shore; v. pāramitā, 波. Also, to leave the world as a monk or nun, such is a 度得 or 度者. |
橕 see styles |
chēng cheng1 ch`eng cheng |
a prop; a shore |
汀 see styles |
tīng ting1 t`ing ting misaki みさき |
sandbar; shoal; sandbank water's edge; shore; waterside; water's edge; beach; shore; (surname) Misaki |
浦 see styles |
pǔ pu3 p`u pu ura うら |
river bank; shore; river drainage ditch (old) (1) inlet; (2) seashore; beach; (surname) Ho |
涯 see styles |
yá ya2 ya hate はて |
border; horizon; shore horizon a shore |
渚 see styles |
zhǔ zhu3 chu migiwa みぎわ |
islet; bank water's edge; shore; waterside; water's edge; beach; shore; (female given name) Migiwa island |
漘 see styles |
chún chun2 ch`un chun |
shore |
澨 see styles |
shì shi4 shih |
bank; shore; name of a river |
濱 滨 see styles |
bīn bin1 pin hin ひん |
(bound form) water's edge; bank; shore; (bound form) to border on (a lake, river etc) (surname) Hin |
陸 陆 see styles |
lù lu4 lu riku(p); oka りく(P); おか |
(bound form) land (as opposed to the sea) land; shore; (surname) Ru |
SP see styles |
esu pii; esupii(sk) / esu pi; esupi(sk) エス・ピー; エスピー(sk) |
(1) security police; special police; (2) (See スペシャル・2) special; TV special; (3) 78-rpm record; (4) standard play (VHS recording speed); SP; (5) shore patrol; (6) (See セールスプロモーション) sales promotion; (7) {baseb} (See セーブポイント) save point; (8) {sports} (See ショートプログラム) short program (in figure skating); (9) {comp} (See 構造化プログラミング) structured programming; (10) (See スマートフォン) smartphone |
倶攞 see styles |
jù luó luǒ ju4 luo2 luo3 chü lo lo kura |
kūla, a slope, a shore; a mound; a small dagoba in which the ashes of a layman are kept. kula, a herd, family, household. |
到岸 see styles |
dào àn dao4 an4 tao an tōgan |
other shore |
向岸 see styles |
mukagishi むかぎし |
(irregular okurigana usage) opposite bank; farther shore; (surname) Mukagishi |
呉楚 see styles |
goso ごそ |
(place-name) historical states of Wu and Chu (modern-day Jiangsu, Hunan and Hubei Provinces) (China); southern shore of the Yangtze |
咬む see styles |
kamu かむ |
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly |
嚼む see styles |
kamu かむ |
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly |
多羅 多罗 see styles |
duō luó duo1 luo2 to lo tara たら |
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉. |
奨励 see styles |
shourei / shore しょうれい |
(noun, transitive verb) encouragement; promotion; inducement; incitement; stimulation |
寂岸 see styles |
jí àn ji2 an4 chi an jakugan |
The shore of peace, nirvāṇa. |
対岸 see styles |
taigan たいがん |
opposite shore |
岩蟹 see styles |
iwagani; iwagani いわがに; イワガニ |
(kana only) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes) |
岸べ see styles |
kishibe きしべ |
shore; bank (of a body of water) |
岸標 岸标 see styles |
àn biāo an4 biao1 an piao |
lighthouse; shore beacon |
岸辺 see styles |
kishibe きしべ |
shore; bank (of a body of water); (place-name, surname) Kishibe |
岸邊 岸边 see styles |
àn biān an4 bian1 an pien kishibe きしべ |
shore (surname) Kishibe |
岸頭 岸头 see styles |
àn tóu an4 tou2 an t`ou an tou gantou / ganto がんとう |
shore; wharf The shore of the ocean of suffering. |
庄礼 see styles |
shourei / shore しょうれい |
(surname) Shourei |
庄禮 see styles |
shourei / shore しょうれい |
(surname) Shourei |
度世 see styles |
dù shì du4 shi4 tu shih dose |
To get through life; to pass safely through this life. Also, to save the world. |
度者 see styles |
dù zhě du4 zhe3 tu che tosha |
one who has crossed over to the other shore |
彼岸 see styles |
bǐ àn bi3 an4 pi an higan ひがん |
the other shore; (Buddhism) paramita (1) equinoctial week (when Buddhist services are held); (2) (abbreviation) (See 彼岸会) Buddhist services during the equinoctial week; (3) {Buddh} (See 此岸) nirvana; (4) (form) opposite bank; opposite shore; shore on the other side 波羅 parā, yonder shore i. e. nirvāṇa. The saṃsāra life of reincarnation is 此岸 this shore; the stream of karma is 中流 the stream between the one shore and the other. Metaphor for an end to any affair. pāramitā (an incorrect etymology, no doubt old) is the way to reach the other shore.; The other shore; nirvāṇa. |
拍岸 see styles |
pāi àn pai1 an4 p`ai an pai an |
to beat against the shore (of waves) |
撐持 撑持 see styles |
chēng chí cheng1 chi2 ch`eng ch`ih cheng chih |
(fig.) to sustain; to shore up |
昌礼 see styles |
shourei / shore しょうれい |
(given name) Shourei |
松玲 see styles |
shourei / shore しょうれい |
(given name) Shourei |
松齢 see styles |
shourei / shore しょうれい |
(given name) Shourei |
此岸 see styles |
cǐ àn ci3 an4 tz`u an tzu an shigan しがん |
{Buddh} (See 彼岸・3) this world; this life This shore, the present life. |
水滸 水浒 see styles |
shuǐ hǔ shui3 hu3 shui hu |
edge of the water; shore or sea, lake or river; seashore |
水邊 水边 see styles |
shuǐ biān shui3 bian1 shui pien |
edge of the water; waterside; shore (of sea, lake or river) |
水際 see styles |
mizugiwa みずぎわ migiwa みぎわ |
(1) beach; water's edge; (2) coastline; national border; before entering the country; water's edge; shore; waterside |
池汀 see styles |
chitei / chite ちてい |
shore of a pond; pond bank |
沙灘 沙滩 see styles |
shā tān sha1 tan1 sha t`an sha tan |
beach; sandy shore; CL:片[pian4] |
沙磧 沙碛 see styles |
shā qì sha1 qi4 sha ch`i sha chi |
(literary) desert; sandy shore |
河灘 河滩 see styles |
hé tān he2 tan1 ho t`an ho tan |
river bank; river shore; strand |
油蟹 see styles |
aburagani; aburagani あぶらがに; アブラガニ |
(1) (kana only) blue king crab (Paralithodes platypus); (2) (See 岩蟹) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes) |
沿岸 see styles |
yán àn yan2 an4 yen an engan えんがん |
coastal area; littoral or riparian (noun - becomes adjective with の) coast; shore; littoral |
洗う see styles |
arau あらう |
(transitive verb) (1) to wash; to cleanse; to rinse; (transitive verb) (2) to inquire into; to investigate; (transitive verb) (3) to purify (one's heart); (transitive verb) (4) to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep |
浜手 see styles |
hamate はまて |
(noun - becomes adjective with の) place near the beach; place near the shore; (surname) Hamate |
海岸 see styles |
hǎi àn hai3 an4 hai an kaigan かいがん |
coastal; seacoast (noun - becomes adjective with の) coast; beach; (place-name) Kaigan sea-shore |
海濱 海滨 see styles |
hǎi bīn hai3 bin1 hai pin |
shore; seaside |
渚畔 see styles |
shohan しょはん |
(archaism) shore; waterside |
湖畔 see styles |
hú pàn hu2 pan4 hu p`an hu pan kohan こはん |
lakeside (noun - becomes adjective with の) lake shore; (place-name) Kohan |
湾頭 see styles |
wantou / wanto わんとう |
bay shore; (place-name) Wandou |
濟度 济度 see styles |
jì dù ji4 du4 chi tu saido |
To ferry the living across the sea of reincarnation to the shore of nirvāṇa. |
症例 see styles |
shourei / shore しょうれい |
{med} case |
瘴癘 瘴疠 see styles |
zhàng lì zhang4 li4 chang li shourei / shore しょうれい |
tropical disease attributed to miasma; malaria tropical disease (e.g. malaria) |
省令 see styles |
shourei / shore しょうれい |
ministerial ordinance |
着岸 see styles |
chakugan ちゃくがん |
(n,vs,vi) reaching the shore; docking a boat |
磯笛 see styles |
isobue いそぶえ |
(See 海女) sea whistle; sound made by a traditional diver when returning to shore |
磯蟹 see styles |
isogani; isogani いそがに; イソガニ |
(kana only) Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus) |
磯釣 see styles |
isozuri いそづり |
(ik) surf fishing; rock fishing; fishing from rocks by the shore |
笑麗 see styles |
shourei / shore しょうれい |
(personal name) Shourei |
船師 船师 see styles |
chuán shī chuan2 shi1 ch`uan shih chuan shih senshi |
Captain, i.e. the Buddha as captain of salvation, ferrying across to the nirvāṇa shore. |
荒磯 see styles |
araiso あらいそ |
reefy coast; windswept and wave-beaten shore; (surname) Araiso |
葦辺 see styles |
ashibe あしべ |
reedy shore; (surname) Ashibe |
蘆辺 see styles |
ashibe あしべ |
reedy shore |
覺岸 觉岸 see styles |
jué àn jue2 an4 chüeh an kakugan |
The shore of enlightenment, which Buddha has reached after crossing the sea of illusion. |
詔令 诏令 see styles |
zhào lìng zhao4 ling4 chao ling shourei / shore しょうれい |
imperial order imperial edict |
迷岸 see styles |
mí àn mi2 an4 mi an meigan |
The shore of delusion. |
過度 过度 see styles |
guò dù guo4 du4 kuo tu kado かど |
excessive; over-; excess; going too far; extravagant; intemperate; overdue (adj-na,adj-no,n) excessive; immoderate To pass from mortal life. |
長汀 长汀 see styles |
cháng tīng chang2 ting1 ch`ang t`ing chang ting choutei / chote ちょうてい |
Changting, county-level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian (See 長汀曲浦) long shore; (given name) Chōtei |
陸上 陆上 see styles |
lù shàng lu4 shang4 lu shang rikujou / rikujo りくじょう |
land-based; on land (noun - becomes adjective with の) (1) (See 海上) (on) land; ground; shore; (2) (abbreviation) (See 陸上競技・りくじょうきょうぎ) track-and-field events; (surname) Rikuue |
陸岸 see styles |
rikugan りくがん |
land; shore |
陸電 see styles |
rikuden りくでん |
shore power (for use by boats); shoreside electric power |
離岸 离岸 see styles |
lí àn li2 an4 li an rigan りがん |
offshore (noun/participle) setting sail; leaving the shore, dock, etc. |
靠岸 see styles |
kào àn kao4 an4 k`ao an kao an |
(of a boat) to reach the shore; to pull toward shore; close to shore; landfall |
養浜 see styles |
youhin / yohin ようひん |
(noun/participle) shore reclamation; shoreline maintenance |
ショレ see styles |
shore ショレ |
(place-name) Cholet (France) |
一佛乘 see styles |
yī fó shèng yi1 fo2 sheng4 i fo sheng ichibutsu jō |
The Mahāyāna, or one-Buddha vehicle, especially the teaching of the Lotus Sūtra.; The one Buddha-yāna. The One Vehicle, i.e. Mahāyāna, which contains the final or complete law of the Buddha and not merely a part, or preliminary stage, as in Hīnayāna. Mahāyānists claim it as the perfect and only way to the shore of parinirvāṇa. It is especially the doctrine of the 法華經 Lotus Sūtra; v. 大乘. |
伯賽大 伯赛大 see styles |
bó sài dà bo2 sai4 da4 po sai ta |
Bethsaida, settlement on the shore of the Sea of Galilee mentioned in the New Testament |
到彼岸 see styles |
dào bǐ àn dao4 bi3 an4 tao pi an tō higan |
pāramitā, cf. 波; to reach the other shore, i. e. nirvāṇa. |
南海岸 see styles |
minamikaigan みなみかいがん |
south coast; southern shore |
向う岸 see styles |
mukougishi / mukogishi むこうぎし |
opposite bank; farther shore |
向河岸 see styles |
mukougashi / mukogashi むこうがし |
(irregular okurigana usage) opposite shore |
定置網 see styles |
teichiami / techiami ていちあみ |
fixed shore net; fixed shore trap; stationary trap; stationary net |
度彼岸 see styles |
dù bǐ àn du4 bi3 an4 tu pi an do higan |
reaches the other shore |
波羅迦 波罗迦 see styles |
bō luó jiā bo1 luo2 jia1 po lo chia haraga |
Pāraga, a title of the Buddha who has reached the other shore. |
浜千鳥 see styles |
hamachidori はまちどり |
plover on the beach; plovers near the shore |
浜雲雀 see styles |
hamahibari; hamahibari はまひばり; ハマヒバリ |
(kana only) shore lark (Eremophila alpestris); horned lark |
涅槃岸 see styles |
niè pán àn nie4 pan2 an4 nieh p`an an nieh pan an nehan no kishi |
shore of nirvana |
渚伝い see styles |
nagisazutai なぎさづたい |
along the shore |
瀬取り see styles |
sedori せどり |
ship-to-ship cargo transfer; off-shore delivery (into smaller boats) |
生死岸 see styles |
shēng sǐ àn sheng1 si3 an4 sheng ssu an shōji gan |
The shore of mortal life; as生死流 is its flow; 生死泥 its quagmire; 生死淵 its abyss; 生死野 its wilderness; 生死雲 its envelopment in cloud. |
疣海蜷 see styles |
ibouminina; ibouminina / ibominina; ibominina いぼうみにな; イボウミニナ |
(kana only) Batillaria zonalis (small sandy shore snail) |
磯焼け see styles |
isoyake いそやけ |
rocky-shore denudation; sea desertification; disappearance of useful coastal seaweeds due to environmental factors |
磯釣り see styles |
isozuri いそづり |
(ik) surf fishing; rock fishing; fishing from rocks by the shore |
精進蟹 see styles |
shoujingani; shoujingani / shojingani; shojingani ショウジンガニ; しょうじんがに |
(kana only) cleft-fronted bait crab (Guinusia dentipes); shore crab |
Variations: |
he; be; e へ; べ; え |
(1) (へ, べ only) (archaism) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suffix) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Shore-Rye" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.