There are 1271 total results for your Sho-Dan search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
證菩提 证菩提 see styles |
zhèng pú tí zheng4 pu2 ti2 cheng p`u t`i cheng pu ti shō bodai |
to realize enlightenment |
證通慧 证通慧 see styles |
zhèng tōng huì zheng4 tong1 hui4 cheng t`ung hui cheng tung hui shō tsūe |
actualizes penetrating insight |
變化生 变化生 see styles |
biàn huà shēng bian4 hua4 sheng1 pien hua sheng henge shō |
Birth by transformation, not by gestation. |
變易生 变易生 see styles |
biàn yì shēng bian4 yi4 sheng1 pien i sheng hennyaku shō |
born by transformation |
踊出處 踊出处 see styles |
yǒng chū chù yong3 chu1 chu4 yung ch`u ch`u yung chu chu yōshutsu sho |
island |
軟根性 软根性 see styles |
ruǎn gēn xìng ruan3 gen1 xing4 juan ken hsing nankon shō |
those in the lineage of weak faculties |
轉化生 转化生 see styles |
zhuǎn huà shēng zhuan3 hua4 sheng1 chuan hua sheng tenke shō |
born by transformation |
轉照持 转照持 see styles |
zhuǎn zhào chí zhuan3 zhao4 chi2 chuan chao ch`ih chuan chao chih ten shō ji |
turning, illuminating, maintaining |
遊行處 遊行处 see styles |
yóu xíng chù you2 xing2 chu4 yu hsing ch`u yu hsing chu yugyō sho |
Buddhist temple |
邪行障 see styles |
xié xíng zhàng xie2 xing2 zhang4 hsieh hsing chang jagyō shō |
hindrances of errant behavior |
闕種性 阙种性 see styles |
què zhǒng xìng que4 zhong3 xing4 ch`üeh chung hsing chüeh chung hsing kachishu shō |
lacking in seed nature |
除災生 除灾生 see styles |
chú zāi shēng chu2 zai1 sheng1 ch`u tsai sheng chu tsai sheng josai shō |
born to remove hardships |
障對治 障对治 see styles |
zhàng duì zhì zhang4 dui4 zhi4 chang tui chih shō taiji |
to counter hindrances |
障差別 障差别 see styles |
zhàng chā bié zhang4 cha1 bie2 chang ch`a pieh chang cha pieh shō shabetsu |
distinctions in hindrances |
障種子 障种子 see styles |
zhàng zhǒng zǐ zhang4 zhong3 zi3 chang chung tzu shō shuji |
seeds of the hindrances |
隨所應 随所应 see styles |
suí suǒ yìng sui2 suo3 ying4 sui so ying zui sho ō |
appropriately for [each] |
隨類生 随类生 see styles |
suí lèi shēng sui2 lei4 sheng1 sui lei sheng zuirui shō |
birth according to species |
集會所 集会所 see styles |
jí huì suǒ ji2 hui4 suo3 chi hui so shūe sho |
A place of assembly. |
離諸著 离诸着 see styles |
lí zhū zhuó li2 zhu1 zhuo2 li chu cho ri sho jaku |
free from all attachments |
離貪性 离贪性 see styles |
lí tān xìng li2 tan1 xing4 li t`an hsing li tan hsing riton shō |
freedom from desire |
雲居韶 云居韶 see styles |
yún jū sháo yun2 ju1 shao2 yün chü shao Unkyo Shō |
Shao of Yunju |
一一毛生 see styles |
yī yī máo shēng yi1 yi1 mao2 sheng1 i i mao sheng ichiichi mō shō |
every hair is alive |
一九之生 see styles |
yī jiǔ zhī shēng yi1 jiu3 zhi1 sheng1 i chiu chih sheng ikku no shō |
Future life in the Amitābha Pure Land. |
一切諸天 一切诸天 see styles |
yī qiè zhū tiān yi1 qie4 zhu1 tian1 i ch`ieh chu t`ien i chieh chu tien issai sho ten |
all celestials |
一切諸行 一切诸行 see styles |
yī qiè zhū xíng yi1 qie4 zhu1 xing2 i ch`ieh chu hsing i chieh chu hsing issai sho gyō |
all conditioned phenomena |
七賢七聖 七贤七圣 see styles |
qī xián qī shèng qi1 xian2 qi1 sheng4 ch`i hsien ch`i sheng chi hsien chi sheng shichi ken shichi shō |
The 七聖 are the seven developments of holiness, which follow the 七賢. In the Huayan 華嚴school they are called 七士夫, 七大夫 or七聖人. Cf. 倶舍論25. |
三無性性 三无性性 see styles |
sān wú xìng xìng san1 wu2 xing4 xing4 san wu hsing hsing san mushō shō |
three natureless natures |
三界所繫 三界所系 see styles |
sān jiè suǒ xì san1 jie4 suo3 xi4 san chieh so hsi sankai sho ke |
bound to the three realms |
三處傳心 三处传心 see styles |
sān chù chuán xīn san1 chu4 chuan2 xin1 san ch`u ch`uan hsin san chu chuan hsin san sho denshin |
The three places where Śākyamuni is said to have transmitted his mind or thought direct and without speech to Kāśyapa: at the 靈山 by a smile when plucking a flower; at the 多子塔 when he shared his seat with him; finally by putting his foot out of his coffin. |
三處木叉 三处木叉 see styles |
sān chù mù chā san1 chu4 mu4 cha1 san ch`u mu ch`a san chu mu cha san sho mokusha |
The mokṣa of the three places, i.e. moral control over body, mouth, and mind. |
不共法聲 不共法声 see styles |
bù gòng fǎ shēng bu4 gong4 fa3 sheng1 pu kung fa sheng fugūhō shō |
unique sounds |
不和合性 see styles |
bù hé hé xìng bu4 he2 he2 xing4 pu ho ho hsing fu wagō shō |
unharmonizing natures, one of the 五法. |
不壞道性 不坏道性 see styles |
bù huài dào xìng bu4 huai4 dao4 xing4 pu huai tao hsing fuedō shō |
indestructibility of the Way |
不安隱性 不安隐性 see styles |
bù ān yǐn xìng bu4 an1 yin3 xing4 pu an yin hsing fuan'on shō |
unease |
不欲行障 see styles |
bù yù xíng zhàng bu4 yu4 xing2 zhang4 pu yü hsing chang fuyokugyō shō |
hindrance of no desire to act |
不生信心 see styles |
bù shēng xìn xīn bu4 sheng1 xin4 xin1 pu sheng hsin hsin fu shō shinshin |
does not give rise to faith |
不空之性 see styles |
bù kōng zhī xìng bu4 kong1 zhi1 xing4 pu k`ung chih hsing pu kung chih hsing fukū no shō |
nature of non-emptiness |
不虛妄性 不虚妄性 see styles |
bù xū wàng xìng bu4 xu1 wang4 xing4 pu hsü wang hsing fu komō shō |
Not of false or untrue nature; true, sincere; also 眞實性. |
不變易性 不变易性 see styles |
bù biàn yì xìng bu4 bian4 yi4 xing4 pu pien i hsing fu henyaku shō |
Unchanging nature, immutable, i. e. the bhūtatathatā. |
不變異性 不变异性 see styles |
bù biàn yì xìng bu4 bian4 yi4 xing4 pu pien i hsing fuheni shō |
immutability (of thusness) |
不起滅聲 不起灭声 see styles |
bù qǐ miè shēng bu4 qi3 mie4 sheng1 pu ch`i mieh sheng pu chi mieh sheng fukimetsu shō |
sound that neither arises nor ceases |
乘差別性 乘差别性 see styles |
shèng chā bié xìng sheng4 cha1 bie2 xing4 sheng ch`a pieh hsing sheng cha pieh hsing jō shabetsu shō |
distinction between [the three] vehicle teachings |
九有情處 九有情处 see styles |
jiǔ yǒu qíng chù jiu3 you3 qing2 chu4 chiu yu ch`ing ch`u chiu yu ching chu ku ujō sho |
nine abodes of sentient beings |
五十五聖 五十五圣 see styles |
wǔ shí wǔ shèng wu3 shi2 wu3 sheng4 wu shih wu sheng gojūgo shō |
fifty-five sages |
五家所共 see styles |
wǔ jiā suǒ gòng wu3 jia1 suo3 gong4 wu chia so kung go ke sho gu |
What the five classes, i. e. rulers, thieves, water, fire, and prodigal sons, have as their common prey, the wealth struggled for by others. |
五種種性 五种种性 see styles |
wǔ zhǒng zhǒng xìng wu3 zhong3 zhong3 xing4 wu chung chung hsing go shuju shō |
five various natures |
他所引奪 他所引夺 see styles |
tā suǒ yǐn duó ta1 suo3 yin3 duo2 t`a so yin to ta so yin to ta sho indatsu |
seduced by other things |
佛所說法 佛所说法 see styles |
fó suǒ shuō fǎ fo2 suo3 shuo1 fa3 fo so shuo fa butsu sho seppō |
the teaching given by the Buddha |
作意而生 see styles |
zuò yì ér shēng zuo4 yi4 er2 sheng1 tso i erh sheng saij i shō |
given rise to by attention |
作諸佛事 作诸佛事 see styles |
zuò zhū fó shì zuo4 zhu1 fo2 shi4 tso chu fo shih sa sho butsuji |
carries out all Buddha-works |
依他性相 see styles |
yī tā xìng xiàng yi1 ta1 xing4 xiang4 i t`a hsing hsiang i ta hsing hsiang eta shō sō |
characteristic of other dependency |
依他起性 see styles |
yī tā qǐ xìng yi1 ta1 qi3 xing4 i t`a ch`i hsing i ta chi hsing eta ki shō |
nature of dependent arising |
依因緣生 依因缘生 see styles |
yī yīn yuán shēng yi1 yin1 yuan2 sheng1 i yin yüan sheng e innen shō |
generated based on causes and conditions |
信所對治 信所对治 see styles |
xìn suǒ duì zhì xin4 suo3 dui4 zhi4 hsin so tui chih shin sho taiji |
that which is counteracted by faith |
信解行證 信解行证 see styles |
xìn jiě xíng zhèng xin4 jie3 xing2 zheng4 hsin chieh hsing cheng shin ge gyō shō |
Faith, interpretation, performance, and evidence or realization of the fruit of Buddha's doctrine. |
修證一如 修证一如 see styles |
xiū zhèng yī rú xiu1 zheng4 yi1 ru2 hsiu cheng i ju shu shō ichinyo |
the identity of practice and realization |
修證不二 修证不二 see styles |
xiū zhèng bù èr xiu1 zheng4 bu4 er4 hsiu cheng pu erh shu shō funi |
non-duality of practice and realization |
先所未說 先所未说 see styles |
xiān suǒ wèi shuō xian1 suo3 wei4 shuo1 hsien so wei shuo sen sho misetsu |
previously unexplained |
六十四書 六十四书 see styles |
liù shí sì shū liu4 shi2 si4 shu1 liu shih ssu shu rokujūshi sho |
The sixty-four classes of Indian writing or literature, Brahmi, Kharosthi, etc. |
共七識生 共七识生 see styles |
gòng qī shì shēng gong4 qi1 shi4 sheng1 kung ch`i shih sheng kung chi shih sheng gū shichishiki shō |
[the store consciousness] arises concurrently with the seven [forthcoming] consciousnesses |
具煩惱性 具烦恼性 see styles |
jù fán nǎo xìng ju4 fan2 nao3 xing4 chü fan nao hsing gu bonnō shō |
afflicted |
具諸功德 具诸功德 see styles |
jù zhū gōng dé ju4 zhu1 gong1 de2 chü chu kung te gu sho kudoku |
to amass a stock of merit |
凡夫我障 see styles |
fán fū wǒ zhàng fan2 fu1 wo3 zhang4 fan fu wo chang bonbuga shō |
hindrance of the worldling's view of self |
分別所執 分别所执 see styles |
fēn bié suǒ zhí fen1 bie2 suo3 zhi2 fen pieh so chih funbetsu sho shū |
that which is attached to by discrimination |
初刹那識 初刹那识 see styles |
chū chàn à shì chu1 chan4 a4 shi4 ch`u ch`an a shih chu chan a shih sho setsuna shiki |
The initial kṣaṇa, initial consciousness, i. e. the eighth or ālaya-vijñāna, from which arises consciousness. |
初成正覺 初成正觉 see styles |
chū chéng zhèng jué chu1 cheng2 zheng4 jue2 ch`u ch`eng cheng chüeh chu cheng cheng chüeh sho jō shōgaku |
first achieves perfect enlightenment |
初歡喜地 初欢喜地 see styles |
chū huān xǐ dì chu1 huan1 xi3 di4 ch`u huan hsi ti chu huan hsi ti sho kangi ji |
The first of the ten stages toward Buddhahood, that of joy. |
初證得時 初证得时 see styles |
chū zhèng dé shí chu1 zheng4 de2 shi2 ch`u cheng te shih chu cheng te shih sho shōtoku ji |
time of initial attainment |
初轉法輪 初转法轮 see styles |
chū zhuǎn fǎ lún chu1 zhuan3 fa3 lun2 ch`u chuan fa lun chu chuan fa lun sho ten bōrin |
More info & calligraphy: First Turn of the Dharma Wheel |
初阿僧祇 see styles |
chū ā sēng qí chu1 a1 seng1 qi2 ch`u a seng ch`i chu a seng chi sho asōgi |
first incalculable eon |
初靜慮地 初静虑地 see styles |
chū jìng lǜ dì chu1 jing4 lv4 di4 ch`u ching lü ti chu ching lü ti sho jōryo chi |
the level of the first meditation |
到無障處 到无障处 see styles |
dào wú zhàng chù dao4 wu2 zhang4 chu4 tao wu chang ch`u tao wu chang chu tō mushō sho |
to arrive at the stage of no hindrances |
勝三摩地 胜三摩地 see styles |
shèng sān mó dì sheng4 san1 mo2 di4 sheng san mo ti shō sanmaji |
overpowering concentration |
勝修行相 胜修行相 see styles |
shèng xiū xíng xiàng sheng4 xiu1 xing2 xiang4 sheng hsiu hsing hsiang shō shugyō sō |
superior marks of cultivation |
勝奢摩他 胜奢摩他 see styles |
shèng shē mó tā sheng4 she1 mo2 ta1 sheng she mo t`a sheng she mo ta shō shamata |
tranquility meditation |
十一切處 十一切处 see styles |
shí yī qiè chù shi2 yi1 qie4 chu4 shih i ch`ieh ch`u shih i chieh chu jū issai sho |
Ten universals, or modes of contemplating the universe from ten aspects, i.e. from the viewpoint of earth, water, fire, wind blue, yellow, red, white, space, or mind. For example, contemplated under the aspect of water, then the universe is regarded as in flux and change. Also called 十禪支, 十遍處定. It is one of the 三法. |
取一切精 see styles |
qǔ yī qiè jīng qu3 yi1 qie4 jing1 ch`ü i ch`ieh ching chü i chieh ching shu issai shō |
Sarva-sattvôjo-hārī |
唯不善性 see styles |
wéi bù shàn xìng wei2 bu4 shan4 xing4 wei pu shan hsing yui fuzen shō |
of only unwholesome [moral] quality |
四無色處 四无色处 see styles |
sì wú sè chù si4 wu2 se4 chu4 ssu wu se ch`u ssu wu se chu shi mushiki sho |
four formless states |
因所生法 see styles |
yīn suǒ shēng fǎ yin1 suo3 sheng1 fa3 yin so sheng fa in sho shō hō |
phenomena produced from causes |
在所生處 在所生处 see styles |
zài suǒ shēng chù zai4 suo3 sheng1 chu4 tsai so sheng ch`u tsai so sheng chu zai shoshō sho |
fields of occurrence |
堅力持性 坚力持性 see styles |
jiān lì chí xìng jian1 li4 chi2 xing4 chien li ch`ih hsing chien li chih hsing kenrikiji shō |
tenacity |
外道所執 外道所执 see styles |
wài dào suǒ zhí wai4 dao4 suo3 zhi2 wai tao so chih gedō sho shū |
adhered to by non-Buddhists |
大乘義章 大乘义章 see styles |
dà shèng yì zhāng da4 sheng4 yi4 zhang1 ta sheng i chang Daijō gi shō |
Essay on the Meaning of Mahāyāna |
大安隱處 大安隐处 see styles |
dà ān yǐn chù da4 an1 yin3 chu4 ta an yin ch`u ta an yin chu dai anon sho |
a condition of great stability |
大慈悲聲 大慈悲声 see styles |
dà cí bēi shēng da4 ci2 bei1 sheng1 ta tz`u pei sheng ta tzu pei sheng dai jihi shō |
sound of great compassion |
大日經疏 大日经疏 see styles |
dà rì jīng shù da4 ri4 jing1 shu4 ta jih ching shu Dainichikyō sho |
Commentary on the Vairocana-abhisaṃbodhi-tantra |
如來所得 如来所得 see styles |
rú lái suǒ dé ru2 lai2 suo3 de2 ju lai so te nyorai sho toku |
attained by the Tathāgata |
如來所行 如来所行 see styles |
rú lái suǒ xíng ru2 lai2 suo3 xing2 ju lai so hsing nyorai sho gyō |
carried out by the Tathāgata(s) |
如來藏性 如来藏性 see styles |
rú lái zàng xìng ru2 lai2 zang4 xing4 ju lai tsang hsing nyoraizō shō |
The natures of all the living are the nature of the Tathāgata; for which v. the 如來藏經, 如來藏論, etc. |
如其所有 see styles |
rú qí suǒ yǒu ru2 qi2 suo3 you3 ju ch`i so yu ju chi so yu nyo ki sho u |
the totality of all phenomena that exist |
如所有性 see styles |
rú suǒ yǒu xìng ru2 suo3 you3 xing4 ju so yu hsing nyo shou shō |
the thusness of the nature of things |
如汝所說 如汝所说 see styles |
rú rǔ suǒ shuō ru2 ru3 suo3 shuo1 ju ju so shuo nyoyo sho setsu |
it is just as you have said |
如蠶處繭 如蚕处茧 see styles |
rú cán chù jiǎn ru2 can2 chu4 jian3 ju ts`an ch`u chien ju tsan chu chien nyo san sho ken |
like a silkworm wrapped (in its own) cocoon |
妄見所計 妄见所计 see styles |
wàng jiàn suǒ jì wang4 jian4 suo3 ji4 wang chien so chi mōken sho kei |
imagined through false views |
妙眞如性 see styles |
miào zhēn rú xìng miao4 zhen1 ru2 xing4 miao chen ju hsing myō shinnyo shō |
The profound nature of the bhūtatathatā, the totality, or fundamental nature, of all things. |
婆羅門書 婆罗门书 see styles |
pó luó mén shū po2 luo2 men2 shu1 p`o lo men shu po lo men shu baramon sho |
brahman writing; the alphabet. |
學道所攝 学道所摄 see styles |
xué dào suǒ shè xue2 dao4 suo3 she4 hsüeh tao so she gakudō sho shō |
contained in the path of training |
對治道生 对治道生 see styles |
duì zhì dào shēng dui4 zhi4 dao4 sheng1 tui chih tao sheng taijidō shō |
antidotes are activated |
少智衆生 少智众生 see styles |
shǎo zhì zhòng shēng shao3 zhi4 zhong4 sheng1 shao chih chung sheng shō chi shūjō |
sentient beings of little wisdom |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sho-Dan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.