There are 504 total results for your Shinto Muso-Ryu search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊勢神道 see styles |
iseshintou / iseshinto いせしんとう |
Ise Shinto (school of Shinto established the Watarai family priests of Ise Jingu's Outer Shrine) |
伊耶那美 see styles |
izanami いざなみ |
(dei,myth) Izanami (Shinto goddess) |
伊邪那岐 see styles |
isanagi いさなぎ |
(dei) Izanagi (Shinto god) |
伊邪那美 see styles |
izanami いざなみ |
(dei,myth) Izanami (Shinto goddess) |
伯家神道 see styles |
hakkeshintou; hakukeshintou / hakkeshinto; hakukeshinto はっけしんとう; はくけしんとう |
Hakke Shinto (Shinto tradition transmitted by the House of Hakuo Shirakawa); Hakuke Shinto |
儒家神道 see styles |
jukashintou / jukashinto じゅかしんとう |
Confucian Shinto |
別表神社 see styles |
beppyoujinja / beppyojinja べっぴょうじんじゃ |
{Shinto} special independent shrine |
吉川神道 see styles |
yoshikawashintou / yoshikawashinto よしかわしんとう |
Yoshikawa Shinto (Confucianist form of Shinto, stripped of Buddhist influence) |
吉田神道 see styles |
yoshidashintou / yoshidashinto よしだしんとう |
Yoshida Shinto; fusion of Shinto, Buddhism, Confucianism and Taoism stressing traditional Japanese elements |
国家神道 see styles |
kokkashintou / kokkashinto こっかしんとう |
State Shintō; nationalistic form of Shinto, formerly the official religion of Japan |
国民新党 see styles |
kokuminshintou / kokuminshinto こくみんしんとう |
Kokumin Shinto; People's New Party (Japanese political party) |
垂加神道 see styles |
suikashintou; shidemasushintou / suikashinto; shidemasushinto すいかしんとう; しでますしんとう |
Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism); Shidemasu Shinto |
夢窓国師 see styles |
musokokushi むそこくし |
(person) Muso Kokushi |
大日孁貴 see styles |
oohirumenomuchi おおひるめのむち |
{Shinto} (See 天照大神) Amaterasu Ōmikami (sun goddess) |
大社造り see styles |
taishazukuri; ooyashirozukuri たいしゃづくり; おおやしろづくり |
oldest architectural style for Shinto shrines (e.g. used at Izumo shrine) |
大祓の詞 see styles |
ooharaenokotoba おおはらえのことば |
(exp,n) {Shinto} (See 祝詞・1,大祓) norito read at a great purification event |
天児屋命 see styles |
amenokoyanenomikoto あめのこやねのみこと |
(dei) Ame-no-Koyane (Shinto) |
天台神道 see styles |
tendaishintou / tendaishinto てんだいしんとう |
(rare) (See 日吉神道) Tendai Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai) |
天津鞴韜 see styles |
tenshinfukutou; amatsutatara / tenshinfukuto; amatsutatara てんしんふくとう; あまつたたら |
{Buddh} bellows (of the) imperial harbor; Shinto Buddhist doctrines |
官幣小社 see styles |
kanpeishousha / kanpeshosha かんぺいしょうしゃ |
{Shinto} national shrine of minor grade |
實相無相 实相无相 see styles |
shí xiàng wú xiàng shi2 xiang4 wu2 xiang4 shih hsiang wu hsiang jissō musō |
Reality is Nullity, i.e. is devoid of phenomenal characteristics, unconditioned. |
寺社仏閣 see styles |
jishabukkaku じしゃぶっかく |
(See 神社仏閣) (Shinto) shrines and (Buddhist) temples |
山王神道 see styles |
sannoushintou / sannoshinto さんのうしんとう |
Sanno Shinto (branch of Shinto formed in the Tendai school of Buddhism) |
幣を奉る see styles |
nusaotatematsuru ぬさをたてまつる |
(exp,v5r) to offer a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god |
弓矢神道 see styles |
yumiyashintou / yumiyashinto ゆみやしんとう |
(See 吉田神道) Yumiya Shinto (Edo-period sect of Yoshida Shinto) |
御流神道 see styles |
goryuushintou / goryushinto ごりゅうしんとう |
(See 両部神道) Goryū Shinto (sect of amalgamated Shinto) |
復古神道 see styles |
fukkoshintou / fukkoshinto ふっこしんとう |
Fukko Shinto; Restoration Shinto; Reform Shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences) |
所知無相 所知无相 see styles |
suǒ zhī wú xiàng suo3 zhi1 wu2 xiang4 so chih wu hsiang shochi musō |
the knowables lack characteristics |
教派神道 see styles |
kyouhashintou / kyohashinto きょうはしんとう |
Sect Shintō; group of folk religious sects, as opposed to State Shintō and later Shrine Shintō |
日吉神道 see styles |
hieshintou / hieshinto ひえしんとう |
(rare) (See 山王一実神道) Hie Shinto (form of Shinto heavily influenced by Tendai) |
有想無想 有想无想 see styles |
yǒu xiǎng wú xiǎng you3 xiang3 wu2 xiang3 yu hsiang wu hsiang usō musō |
ideation and non-ideation |
Variations: |
sakaki さかき |
(1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica); (2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine) |
権現造り see styles |
gongenzukuri ごんげんづくり |
style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway |
横山神道 see styles |
yokoyamashintou / yokoyamashinto よこやましんとう |
Yokoyama Shinto (Edo-period Shinto sect promoted by Masae Yokoyama) |
氏子総代 see styles |
ujikosoudai / ujikosodai うじこそうだい |
{Shinto} parishioner representative |
法華神道 see styles |
hokkeshintou / hokkeshinto ほっけしんとう |
(See 法華宗・1) Hokke Shinto (Shinto doctrines based on Nichiren Buddhism) |
烏伝神道 see styles |
udenshintou / udenshinto うでんしんとう |
Uden Shinto (Shinto doctrines enunciated by Kamo no Norikiyo of Kamigamo Shrine) |
焚き上げ see styles |
takiage たきあげ |
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering |
無想定位 无想定位 see styles |
wú xiǎng dìng wèi wu2 xiang3 ding4 wei4 wu hsiang ting wei musō jō i |
state of thoughtless meditative concentration |
無想所有 无想所有 see styles |
wú xiǎng suǒ yǒu wu2 xiang3 suo3 you3 wu hsiang so yu musō shou |
having no discrimination |
無想有情 无想有情 see styles |
wú xiǎng yǒu qíng wu2 xiang3 you3 qing2 wu hsiang yu ch`ing wu hsiang yu ching musō ujō |
beings without ideation |
無相三昧 无相三昧 see styles |
wú xiàng sān mèi wu2 xiang4 san1 mei4 wu hsiang san mei musō zanmai |
signless meditative absorption |
無相之心 无相之心 see styles |
wú xiàng zhī xīn wu2 xiang4 zhi1 xin1 wu hsiang chih hsin musō no shin |
markless mind |
無相之法 无相之法 see styles |
wú xiàng zhī fǎ wu2 xiang4 zhi1 fa3 wu hsiang chih fa musō no hō |
dharma without characteristics |
無相大乘 无相大乘 see styles |
wú xiàng dà shèng wu2 xiang4 da4 sheng4 wu hsiang ta sheng musō daijō |
markless Great Vehicle |
無相平等 无相平等 see styles |
wú xiàng píng děng wu2 xiang4 ping2 deng3 wu hsiang p`ing teng wu hsiang ping teng musō byōdō |
markless equality |
無相懺悔 无相忏悔 see styles |
wú xiàng chàn huǐ wu2 xiang4 chan4 hui3 wu hsiang ch`an hui wu hsiang chan hui musō sange |
markless repentance |
無相法輪 无相法轮 see styles |
wú xiàng fǎ lún wu2 xiang4 fa3 lun2 wu hsiang fa lun musō hōrin |
teachings based on the approach of marklessness |
無相無上 无相无上 see styles |
wú xiàng wú shàng wu2 xiang4 wu2 shang4 wu hsiang wu shang musō mujō |
unsurpassed marklessness |
無相眞如 无相眞如 see styles |
wú xiàng zhēn rú wu2 xiang4 zhen1 ru2 wu hsiang chen ju musō shinnyo |
markless thusness |
無相福田 无相福田 see styles |
wú xiàng fú tián wu2 xiang4 fu2 tian2 wu hsiang fu t`ien wu hsiang fu tien musō fukuden |
markless field of blessings |
無相菩提 无相菩提 see styles |
wú xiàng pú tí wu2 xiang4 pu2 ti2 wu hsiang p`u t`i wu hsiang pu ti musō bodai |
The enlightenment of seclusion, obtained by oneself, or of nirvāṇa, or nothingness, or immateriality. |
無諍三昧 无诤三昧 see styles |
wú zhēng sān mèi wu2 zheng1 san1 mei4 wu cheng san mei musō zanmai |
The samādhi in which there is absence of debate or disputation, or distinction of self and other. |
玉ぐし料 see styles |
tamagushiryou / tamagushiryo たまぐしりょう |
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods |
玉串奉奠 see styles |
tamagushihouten; tamagushihouden / tamagushihoten; tamagushihoden たまぐしほうてん; たまぐしほうでん |
{Shinto} reverentially offering a branch of the sacred tree |
生無想天 生无想天 see styles |
shēng wú xiǎng tiān sheng1 wu2 xiang3 tian1 sheng wu hsiang t`ien sheng wu hsiang tien shō musō ten |
birth in a nonconceptual heaven |
産立て飯 see styles |
ubutatemeshi うぶたてめし |
{Shinto} thanksgiving rice dish after childbirth |
皇室神道 see styles |
koushitsushintou / koshitsushinto こうしつしんとう |
Imperial Household Shinto |
真言神道 see styles |
shingonshintou / shingonshinto しんごんしんとう |
(See 両部神道) Shingon Shinto; any branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings |
石門心学 see styles |
sekimonshingaku せきもんしんがく |
(hist) (See 心学・2) Sekimon Shingaku; Edo-period moral philosophy that blended Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings |
神の留守 see styles |
kaminorusu かみのるす |
(exp,n) {Shinto} absence of the gods from their shrines in October (while they are visiting the Grand Shrine of Izumo) |
神主さん see styles |
kannushisan かんぬしさん |
Shinto priest |
神事相撲 see styles |
shinjizumou / shinjizumo しんじずもう |
{sumo} sumo performed as part of Shinto harvest festivities |
神仏分離 see styles |
shinbutsubunri しんぶつぶんり |
(hist) {Shinto;Buddh} (See 神仏習合) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period) |
神仏習合 see styles |
shinbutsushuugou / shinbutsushugo しんぶつしゅうごう |
{Shinto;Buddh} Shinto-Buddhist syncretism |
神前結婚 see styles |
shinzenkekkon しんぜんけっこん |
Shinto wedding |
神社仏閣 see styles |
jinjabukkaku じんじゃぶっかく |
(Shinto) shrines and (Buddhist) temples |
神社本庁 see styles |
jinjahonchou / jinjahoncho じんじゃほんちょう |
(org) Jinja Honcho (Association of Shinto Shrines); (o) Jinja Honcho (Association of Shinto Shrines) |
神社神道 see styles |
shén shè shén dào shen2 she4 shen2 dao4 shen she shen tao jinjashintou / jinjashinto じんじゃしんとう |
Shrine Shintō; form of Shintō that focuses on worship in shrines, in contrast to folk and sectarian practices the Shinto faith centered on shrines |
神道大教 see styles |
shintoutaikyou / shintotaikyo しんとうたいきょう |
Shinto Taikyo (sect of Shinto) |
神道尖鼠 see styles |
shintoutogarinezumi; shintoutogarinezumi / shintotogarinezumi; shintotogarinezumi しんとうとがりねずみ; シントウトガリネズミ |
(kana only) Shinto shrew (Sorex shinto) |
Variations: |
misogi みそぎ |
(n,vs,vi) {Shinto} purification ceremony (performed with water); ritual purification; ablutions |
稲荷神社 see styles |
inarijinja いなりじんじゃ |
{Shinto} (See 稲荷・1) Inari shrine; shrine dedicated to Inari; (place-name) Inari Shrine |
習合神道 see styles |
shuugoushintou / shugoshinto しゅうごうしんとう |
(See 両部神道,山王神道) syncretized Shinto; amalgamated Shinto |
軻遇突智 see styles |
kagutsuchi かぐつち |
{Shinto} (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) |
迦具土神 see styles |
kagutsuchinokami かぐつちのかみ |
{Shinto} (See 伊弉冉尊,伊弉諾尊) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) |
雲伝神道 see styles |
undenshintou / undenshinto うんでんしんとう |
Unden Shinto (branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings) |
靖國神社 靖国神社 see styles |
jìng guó shén shè jing4 guo2 shen2 she4 ching kuo shen she |
Yasukuni Shrine, Shinto shrine in Tokyo to Japanese war dead, controversial as burial ground of several Class A war criminals See: 靖国神社 |
須佐之男 see styles |
susanoo; susanoo; susanoo すさのお; スサノオ; スサノヲ |
(kana only) {Shinto} (See 須佐之男命) Susanoo (deity, younger brother to Amaterasu); Susanoo-no-Mikoto |
饒速日命 see styles |
nigihayahinomikoto にぎはやひのみこと |
(dei) Nigihayahi no Mikoto (Shinto deity) |
鳥居前町 see styles |
toriimaemachi / torimaemachi とりいまえまち |
(See 門前町) town that developed in front of a Shinto shrine's torii; town originally built around a Shinto shrine; (place-name) Toriimaechō |
Variations: |
bukkei / bukke ぶっけい |
(rare) act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple |
Variations: |
karidono; gonden(権殿) かりどの; ごんでん(権殿) |
{Shinto} temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs) |
八幡大菩薩 see styles |
hachimandaibosatsu はちまんだいぼさつ |
(See 八幡神) Great Bodhisattva Hachiman (title of Hachiman due to Shinto-Buddhist syncretism); (dei) Hachiman Daibosatsu |
八百万の神 see styles |
yaoyorozukami やおよろずかみ |
(exp,n) {Shinto} (See 八百万・やおよろず) all the gods and goddesses; all the deities; (person) Yaoyorozu no Kami |
出雲大社教 see styles |
izumoooyashirokyou; izumotaishakyou / izumoooyashirokyo; izumotaishakyo いずもおおやしろきょう; いずもたいしゃきょう |
Izumo Oyashiro-kyo (sect of Shinto); Izumo Taisha-kyo |
Variations: |
goushi / goshi ごうし |
(noun, transitive verb) {Shinto} enshrining together |
土御門神道 see styles |
tsuchimikadoshintou / tsuchimikadoshinto つちみかどしんとう |
(See 陰陽道) Tsuchimikado Shinto (synthesis of Shinto and Onmyōdō formulated by Yasutomi Tsuchimikado in the mid-Edo period) |
大雲無相經 大云无相经 see styles |
dà yún wú xiàng jīng da4 yun2 wu2 xiang4 jing1 ta yün wu hsiang ching Daiun musō kyō |
*Mahāmegha-sūtra |
天児屋根命 see styles |
amenokoyanenomikoto あめのこやねのみこと |
(dei) Ame-no-Koyane (Shinto) |
天御中主神 see styles |
amenominakanushinokami あめのみなかぬしのかみ |
(dei) Amenominakanushi (first god and the source of the universe according to Shinto) |
Variations: |
tayuu / tayu たゆう |
(1) (See 能太夫) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) (hist) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara; Edo period); (4) (See 浄瑠璃,万歳・まんざい) jōruri narrator; manzai narrator; (5) (See 女形・1) female role actor in kabuki; (6) (See 御師) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) (太夫 only) lord steward (formerly the fifth court rank) |
Variations: |
gohei; onbei(御幣); onbe(御幣) / gohe; onbe(御幣); onbe(御幣) ごへい; おんべい(御幣); おんべ(御幣) |
(honorific or respectful language) {Shinto} (See 幣) staff with plaited paper streamers |
Variations: |
ofuda おふだ |
type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection |
月夜見の尊 see styles |
tsukuyominomikoto つくよみのみこと |
{Shinto} Tsukuyomi no Mikoto (god of the Moon and brother of Amaterasu) |
有想無想處 有想无想处 see styles |
yǒu xiǎng wú xiǎng chù you3 xiang3 wu2 xiang3 chu4 yu hsiang wu hsiang ch`u yu hsiang wu hsiang chu usō musō jo |
sphere of ideation and non-ideation |
本地垂迹説 see styles |
honjisuijakusetsu ほんじすいじゃくせつ |
manifestation theory (holding that Shinto gods are manifestations of buddhas) |
無想五那含 无想五那含 see styles |
wú xiǎng wǔ nà hán wu2 xiang3 wu3 na4 han2 wu hsiang wu na han musō go nagon |
non-thought heaven and the heaven of the non-returners |
無相三摩地 无相三摩地 see styles |
wú xiàng sān mó dì wu2 xiang4 san1 mo2 di4 wu hsiang san mo ti musō sanmachi |
signless meditative absorption |
無相加行障 无相加行障 see styles |
wú xiāng jiā xíng zhàng wu2 xiang1 jia1 xing2 zhang4 wu hsiang chia hsing chang musō kegyō shō |
hindrance of formless preparatory practices |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Shinto Muso-Ryu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.