Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 392 total results for your Shangri-La search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    lu:4

 ritsuji
    りつじ

More info & calligraphy:

Ritsu
law
(1) law (esp. ancient East Asian criminal code); regulation; (2) {Buddh} vinaya (rules for the monastic community); (3) (abbreviation) (See 律宗) Ritsu (school of Buddhism); (4) (abbreviation) (See 律詩) lüshi (style of Chinese poem); (5) (also りち) (musical) pitch; (6) (See 十二律,呂・2) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale; (7) (abbreviation) (See 律旋) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do); (n,n-suf,ctr) (8) step (in traditional Eastern music, corresponding to a Western semitone); (personal name) Ritsuji
vinaya, from vi-ni, to 1ead, train: discipline: v. 毘奈耶; other names are Prātimokṣa, śīla, and upalakṣa. The discipline, or monastic rules; one of the three divisions of the Canon, or Tripiṭaka, and said to have been compiled by Upāli.


see styles
luó
    luo2
lo
 rou / ro
    ろう

More info & calligraphy:

Rowe
gauze; to collect; to gather; to catch; to sift
(abbreviation) (See 羅甸語) Latin (language); (surname) Rou
A net (for catching birds), gauze, open work; sieve; to arrange in order; translit. la and ra sounds, e.g. 南羅 S. Lāra; Lāḍa; Lāṭa, in Gujarāt; 北羅 N. Lāra, Valabhī, on the western coast of Gujarāt.

モナリザ

see styles
 monariza
    モナリザ

More info & calligraphy:

Monalisa
Mona Lisa (ita: Monna Lisa); La Gioconda

ラバーン

see styles
 rabaan / raban
    ラバーン

More info & calligraphy:

Laverne
(place-name) La Verne; Laverne

香格里拉

see styles
xiāng gé lǐ lā
    xiang1 ge2 li3 la1
hsiang ko li la

More info & calligraphy:

Shangri-la
Shangri-la, the beautiful, idyllic land of James Hilton's 1933 novel "Lost Horizon"; a paradise on earth; Shangri-La, a county-level city in Yunnan that takes its name from the fictional land of the 1933 novel

see styles
 ra
    ラ
(1) {music} la (6th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); lah; (2) {music} A (note in the fixed-do system); (personal name) La

see styles

    la4
la
 ratsu
perverse; unreasonable; absurd
To cut, slash; translit. la, ra, ya.


see styles

    lu:3

 roi
    ろい
pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system
(1) (abbreviation) {music} bass range (in Japanese music); (2) (See 十二律,律・6) six even-numbered notes of the ancient chromatic scale; (3) (See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scale similar to Mixolydian mode (corresp. to: re, mi, fa, so, la, ti, do); (surname) Roi

see styles
luó
    luo2
lo
 ra
To split; wipe; choose; translit. la.

see styles
luò
    luo4
lo
 raku
    らく
to fall or drop; (of the sun) to set; (of a tide) to go out; to lower; to decline or sink; to lag or fall behind; to fall onto; to rest with; to get or receive; to write down; whereabouts; settlement
(irregular okurigana usage) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (kana only) punch line (of a joke); (surname) Raku
Falling leaves: to fall, drop, descend, settle; translit. la, na.


see styles
luó
    luo2
lo
 ra
patrol
Patrol; translit. la, ra.

上臈

see styles
shàng là
    shang4 la4
shang la
 jourou / joro
    じょうろう
court lady; noblewoman
The "la" is the end of a summer's retreat, which ends the monastic year, hence 上臈 are senior, 下臈 junior monks.

中甸

see styles
zhōng diàn
    zhong1 dian4
chung tien
Gyeltang or Gyalthang town and county, former name of Shangri-La County 香格里拉縣|香格里拉县[Xiang1 ge2 li3 la1 Xian4] in Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan

五音

see styles
wǔ yīn
    wu3 yin1
wu yin
 itsune
    いつね
five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la; five classes of initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音[hou2 yin1], 牙音[ya2 yin1], 舌音[she2 yin1], 齒音|齿音[chi3 yin1], 唇音[chun2 yin1]
pentatonic scale; (female given name) Itsune
The five musical tones, or pentatonic scale— do, re, mi, sol, la; also 五聲; 五調子.

亞琛


亚琛

see styles
yà chēn
    ya4 chen1
ya ch`en
    ya chen
Aachen, city in Nordrhein-Westfalen, Germany; Aix-la-Chapelle

呂旋

see styles
 ryosen
    りょせん
(See 律旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode

喇舌

see styles
lǎ jī
    la3 ji1
la chi
(Tw) French kissing; to waggle one's tongue around (from Taiwanese 抐舌, Tai-lo pr. [lā-tsi̍h])

喇賽


喇赛

see styles
lā sài
    la1 sai4
la sai
(slang) (Tw) to chat idly; to gossip (from Taiwanese 抐屎, Tai-lo pr. [lā-sái])

單點


单点

see styles
dān diǎn
    dan1 dian3
tan tien
to order à la carte; single point (of measurement, mounting etc)

律旋

see styles
 ritsusen; rissen
    りつせん; りっせん
(See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode)

方臘


方腊

see styles
fāng là
    fang1 la4
fang la
 hourou / horo
    ほうろう
Fang La
(personal name) Hourou

桃源

see styles
táo yuán
    tao2 yuan2
t`ao yüan
    tao yüan
 tougen / togen
    とうげん
see 桃花源[tao2 hua1 yuan2]
earthly paradise; Shangri-la; (given name) Tougen

横綱

see styles
 yokozuna
    よこづな
(1) {sumo} yokozuna (highest rank in sumo); grand champion; (2) best in its field; crème de la crème; cream of the crop

簡譜


简谱

see styles
jiǎn pǔ
    jian3 pu3
chien p`u
    chien pu
music notation in which the notes Do, Re, Mi, Fa, Sol, La and Si are represented by numerals 1 to 7

羅氏


罗氏

see styles
luó shì
    luo2 shi4
lo shih
Roche; F. Hoffmann-La Roche Ltd

西甲

see styles
xī jiǎ
    xi1 jia3
hsi chia
La Liga, the top division of the Spanish football league system

醍醐

see styles
tí hú
    ti2 hu2
t`i hu
    ti hu
 teiko / teko
    ていこ
refined cream cheese; fig. crème de la crème; nirvana; Buddha nature; Buddhist truth; broth; flawless personal character
{Buddh} (See 五味・2) ghee (held to be the greatest of all flavours); the ultimate truth of Buddhism; nirvana; (surname) Teiko
A rich liquor skimmed from boiled butter; clarified butter; ghee; used for the perfect Buddha-truth as found, according to Tiantai, in the Nirvāṇa and Lotus Sūtras.

阿亨

see styles
ā hēng
    a1 heng1
a heng
Aachen, city in Nordrhein-Westfalen, Germany; Aix-la-Chapelle; also written 亞琛|亚琛[Ya4 chen1]

零點


零点

see styles
líng diǎn
    ling2 dian3
ling tien
midnight; to order à la carte; (math.) zero of a function
See: 零点

あら皮

see styles
 arakawa
    あらかわ
(work) La Peau de Chagrin (novel by Balzac); (wk) La Peau de Chagrin (novel by Balzac)

さえら

see styles
 saera
    さえら
(expression) here and there (fre: çà et là); (female given name) Saera

シテ島

see styles
 shitetou / shiteto
    シテとう
(place-name) Ile de la Cite'

セラビ

see styles
 serabi
    セラビ
(expression) c'est la vie (fre:); that's life

ゾジ峠

see styles
 zojitouge / zojitoge
    ゾジとうげ
(place-name) Zoji La (pass)

ソンラ

see styles
 sonra
    ソンラ
(place-name) Son La; Son-la (Vietnam)

ツレ峠

see styles
 tsuretouge / tsuretoge
    ツレとうげ
(place-name) Tule-la (pass)

ナツ峠

see styles
 natsutouge / natsutoge
    ナツとうげ
(place-name) Nathu La (pass)

ナバ湖

see styles
 nabako
    ナバこ
(place-name) Laguna de la Nava

バロス

see styles
 parosu
    パロス
(place-name) Palos de la Frontera (Spain)

フケー

see styles
 fukee
    フケー
(surname) Fouqué; (person) Fouqué, Friedrich de la Motte (1777-1843; German novelist)

マナ峠

see styles
 manatouge / manatoge
    マナとうげ
(place-name) Mana La (pass)

ラカル

see styles
 rakaru
    ラカル
(place-name) La Calle

ラカ峠

see styles
 rakatouge / rakatoge
    ラカとうげ
(place-name) Rakha La (pass)

ラサル

see styles
 rasaru
    ラサル
(surname) La Sale; Lassalle

ラセハ

see styles
 raseha
    ラセハ
(place-name) La Ceja

ラヌー

see styles
 ranuu / ranu
    ラヌー
(surname) La Noue; Lanoux

ラバス

see styles
 rapasu
    ラパス
(place-name) La Paz (Bolivia); Lappas

ラベガ

see styles
 rabega
    ラベガ
(place-name) La Vega

ラホヤ

see styles
 rahoya
    ラホヤ
(place-name) La Jolla

ラルー

see styles
 raruu / raru
    ラルー
(surname) La Rue; LaRue; Lahlou; Laloux

中國式


中国式

see styles
zhōng guó shì
    zhong1 guo2 shi4
chung kuo shih
Chinese style; à la chinoise

中甸縣


中甸县

see styles
zhōng diàn xiàn
    zhong1 dian4 xian4
chung tien hsien
Gyeltang or Gyalthang town and county, former name of Shangri-La County 香格里拉縣|香格里拉县[Xiang1 ge2 li3 la1 Xian4] in Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan

乃堆拉

see styles
nǎi duī lā
    nai3 dui1 la1
nai tui la
Nathu La (Himalayan pass on Silk Road between Tibet and Indian Sikkim)

反聖嬰


反圣婴

see styles
fǎn shèng yīng
    fan3 sheng4 ying1
fan sheng ying
La Niña (counterpart of El Niño in meteorology)

呂旋法

see styles
 ryosenpou / ryosenpo
    りょせんぽう
(See 律旋法) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode

夢の国

see styles
 yumenokuni
    ゆめのくに
(exp,n) dreamworld; dreamland; la-la land

律旋法

see styles
 ritsusenpou; rissenpou / ritsusenpo; rissenpo
    りつせんぽう; りっせんぽう
(See 呂旋法) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do) similar to Dorian mode

律音階

see styles
 ritsuonkai
    りつおんかい
ritsu scale (anhemitonic pentatonic scale primarily used in gagaku: re, mi, so, la, ti)

拉尼娜

see styles
lā ní nà
    la1 ni2 na4
la ni na
La Niña, equatorial climatic variation over the Eastern Pacific, as opposed to El Niño 厄爾尼諾|厄尔尼诺

拉巴斯

see styles
lā bā sī
    la1 ba1 si1
la pa ssu
La Paz, administrative capital of Bolivia

拉帕斯

see styles
lā pà sī
    la1 pa4 si1
la p`a ssu
    la pa ssu
La Paz, administrative capital of Bolivia, usually written as 拉巴斯

断トツ

see styles
 dantotsu; dantotsu(p)
    だんトツ; ダントツ(P)
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (abbreviation) (slang) (from 断然 + トップ) far and away the best; the very best; cream of the crop; crème de la crème; decisive lead; commanding lead

方法論


方法论

see styles
fāng fǎ lùn
    fang1 fa3 lun4
fang fa lun
 houhouron / hohoron
    ほうほうろん
methodology; Discours de la méthode by René Descartes 笛卡兒|笛卡儿[Di2 ka3 er2], 1637
methodology

李娃傳


李娃传

see styles
lǐ wá zhuàn
    li3 wa2 zhuan4
li wa chuan
Tale of Courtesan Li Wa, novel by Tang writer Bai Xingjian 白行簡|白行简[Bai2 Xing2 jian3] along the lines of La Traviata, favorite opera plot

桃源境

see styles
 tougenkyou / togenkyo
    とうげんきょう
(irregular kanji usage) Arcady; Eden; Shangri-la

桃源郷

see styles
 tougenkyou / togenkyo
    とうげんきょう
Arcady; Eden; Shangri-la

笛卡兒


笛卡儿

see styles
dí kǎ ér
    di2 ka3 er2
ti k`a erh
    ti ka erh
René Descartes (1596-1650), French philosopher and author of Discours de la méthode 方法論|方法论

酸辣湯


酸辣汤

see styles
suān là tāng
    suan1 la4 tang1
suan la t`ang
    suan la tang
 sanraatan; suuraatan; suanraatan / sanratan; suratan; suanratan
    サンラータン; スーラータン; スアンラータン
hot and sour soup; sour and spicy soup
{food} hot and sour soup (chi: suān là tāng)

隠れ里

see styles
 kakurezato
    かくれざと
(1) hidden village (esp. hidden retreat for nobles or refuge for soldiers of a defeated army); isolated village; (2) legendary land (deep in mountains or underground); Shangri-La

馬賽曲


马赛曲

see styles
mǎ sài qǔ
    ma3 sai4 qu3
ma sai ch`ü
    ma sai chü
La Marseillaise

アーグ岬

see styles
 aagumisaki / agumisaki
    アーグみさき
(place-name) Cap de la Hague

ガリト島

see styles
 garitotou / garitoto
    ガリトとう
(place-name) La Galite (island)

サグラ山

see styles
 sagurasan
    サグラさん
(place-name) La Sagra (mountain)

セーヌ湾

see styles
 seenuwan
    セーヌわん
(place-name) Baie de la Seine

セラヴィ

see styles
 serari
    セラヴィ
(expression) c'est la vie (fre:); that's life; (personal name) Seravy

セルポ峠

see styles
 serupotouge / serupotoge
    セルポとうげ
(place-name) Serpo La (pass)

ダントツ

see styles
 dantotsu
    ダントツ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (abbreviation) (slang) far and away the best; the very best; cream of the crop; creme de la creme; decisive lead; commanding lead

デラメア

see styles
 deramea
    デラメア
(surname) De La Mare

どっこい

see styles
 dokkoi
    どっこい
(interjection) (1) heigh-ho; heave-ho; (interjection) (2) hold on!; just a minute; (interjection) (3) (meaningless word used in a song for rhythm) la-la

ナーオ岬

see styles
 naaomisaki / naomisaki
    ナーオみさき
(place-name) Cabo de la Nao

プラタ川

see styles
 puratagawa
    プラタがわ
(place-name) Rio de la Plata; River Plate

ペンペ峠

see styles
 penpetouge / penpetoge
    ペンペとうげ
(place-name) Pempe La (pass)

ボエーム

see styles
 boeemu
    ボエーム
(surname) La Boheme (opera by Puccini)

ラ・パス

see styles
 ra pasu
    ラ・パス
(place-name) La Paz

ラアーグ

see styles
 raaagu / raagu
    ラアーグ
(place-name) La Hague

ラアルプ

see styles
 raarupu / rarupu
    ラアルプ
(surname) La Harpe

ライール

see styles
 raiiru / rairu
    ライール
(surname) La Hire; Rahir

ラオロヤ

see styles
 raoroya
    ラオロヤ
(place-name) La Oroya (Peru)

ラガイバ

see styles
 ragaiba
    ラガイバ
(place-name) La Gaiba

ラガスカ

see styles
 ragasuka
    ラガスカ
(surname) La Gasca

ラカナダ

see styles
 rakanada
    ラカナダ
(place-name) La Canada

ラカレラ

see styles
 rakarera
    ラカレラ
(place-name) La Calera (Colombia)

ラキアカ

see styles
 rakiaka
    ラキアカ
(place-name) La Quiaca

ラグーマ

see styles
 raguuma / raguma
    ラグーマ
(surname) La Guma

ラクール

see styles
 rakuuru / rakuru
    ラクール
(surname) La Cour; Lacour

ラグリタ

see styles
 ragurita
    ラグリタ
(place-name) La Grita

ラクルス

see styles
 rakurusu
    ラクルス
(place-name) La Cruz

ラクロス

see styles
 rakurosu
    ラクロス
lacrosse; (place-name) La Crosse

ラゴルス

see styles
 ragorusu
    ラゴルス
(surname) La Gorce

ラサバナ

see styles
 rasabana
    ラサバナ
(place-name) La Sabana

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "Shangri-La" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary