Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 82 total results for your Shamel search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
覥 觍 see styles |
tiǎn tian3 t`ien tien |
shameful; shameless |
十心 see styles |
shí xīn shi2 xin1 shih hsin jisshin |
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve). |
十纒 see styles |
shí chán shi2 chan2 shih ch`an shih chan jutten |
The ten bonds that bind men to mortality — to be shameless, unblushing, envious, mean, regretful, torpid, busy, absorbed, angry, secretive (of sin). |
厚皮 see styles |
atsukawa あつかわ |
(noun or adjectival noun) thick hide; shamelessness |
厚顏 厚颜 see styles |
hòu yán hou4 yan2 hou yen |
shameless |
厚顔 see styles |
kougan / kogan こうがん |
(noun or adjectival noun) impudence; audacity; shamelessness; effrontery |
嘗糞 尝粪 see styles |
cháng fèn chang2 fen4 ch`ang fen chang fen shoufun / shofun しょうふん |
to taste a patient's excrement (a form of medical examination, seen as an act of loyalty or filial piety); to suck up to sb; to kiss ass shamelessly flattering; brown-nosing; licking excrement |
太い see styles |
futoi ふとい |
(adjective) (1) fat; thick; (adjective) (2) deep (of a voice); thick; sonorous; (adjective) (3) daring; shameless; brazen; audacious |
無恥 无耻 see styles |
wú chǐ wu2 chi3 wu ch`ih wu chih muchi むち |
without any sense of shame; unembarrassed; shameless (noun or adjectival noun) shameless shameless |
無愧 无愧 see styles |
wú kuì wu2 kui4 wu k`uei wu kuei mugi; muki むぎ; むき |
to have a clear conscience; to feel no qualms; to be worthy of (something) (noun or adjectival noun) shameless shamelessness |
無慚 无惭 see styles |
wú cán wu2 can2 wu ts`an wu tsan muzan むざん |
(noun or adjectival noun) cruelty; atrocity; cold-bloodedness; tragedy; misery ahrīka, without shame, shameless. |
皮臉 皮脸 see styles |
pí liǎn pi2 lian3 p`i lien pi lien |
naughty; cheeky; impudent; shameless |
耍賴 耍赖 see styles |
shuǎ lài shua3 lai4 shua lai |
to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act dumb; to act as if something never happened |
臭美 see styles |
chòu měi chou4 mei3 ch`ou mei chou mei |
to show off one's good looks shamelessly |
蒙面 see styles |
méng miàn meng2 mian4 meng mien |
to cover one's face; to wear a mask; brazen; shameless |
識羞 识羞 see styles |
shí xiū shi2 xiu1 shih hsiu |
to know shame; to feel shame (often with a negative, shameless) |
賴皮 赖皮 see styles |
lài pí lai4 pi2 lai p`i lai pi |
shameless; (slang) rascal |
賴臉 赖脸 see styles |
lài liǎn lai4 lian3 lai lien |
to be shameless |
靦臉 腼脸 see styles |
tiǎn liǎn tian3 lian3 t`ien lien tien lien |
shameless; brazen |
一闡提 一阐提 see styles |
yī chǎn tí yi1 chan3 ti2 i ch`an t`i i chan ti issendai |
(一闡提迦) icchantika. Also 一顚迦, 阿闡底迦 One without desire for Buddha enlightenment; an unbeliever; shameless, an enemy of the good; full of desires; 斷善根者 one who has cut off his roots of goodness; it is applied also to a bodhisattva who has made a vow not to become a Buddha until all beings are saved. This is called 大悲闡提 the icchantika of great mercy. |
不要臉 不要脸 see styles |
bù yào liǎn bu4 yao4 lian3 pu yao lien |
to have no sense of shame; shameless |
厚臉皮 厚脸皮 see styles |
hòu liǎn pí hou4 lian3 pi2 hou lien p`i hou lien pi |
brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned |
図太い see styles |
zubutoi ずぶとい |
(adjective) bold; shameless; cheeky; brash; impudent |
破廉恥 see styles |
harenchi; harenchi はれんち; ハレンチ |
(noun or adjectival noun) shameless; infamous; disgraceful |
老著臉 老着脸 see styles |
lǎo zhe liǎn lao3 zhe5 lian3 lao che lien |
shamelessly |
耍無賴 耍无赖 see styles |
shuǎ wú lài shua3 wu2 lai4 shua wu lai |
to act shamelessly; to behave in a way that leaves others tut-tutting and shaking their heads in disapproval |
鉄面皮 see styles |
tetsumenpi てつめんぴ |
(n,adj-na,adj-no) impudence; shamelessness; brazenness; arrogance; audacity; effrontery; nerve |
おめおめ see styles |
omeome おめおめ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) |
しらこい see styles |
shirakoi しらこい |
(adjective) (ksb:) (See 白々しい・1) barefaced (e.g. lie); transparent; obvious (insincerity); patent; shameless; hollow (compliment) |
ヌケヌケ see styles |
nukenuke ヌケヌケ |
(adv,adv-to) (kana only) freely; impudently; brazenly; shamelessly; however one wishes |
ぬっぽり see styles |
nuppori ぬっぽり |
(adv,adv-to,vs) (1) (archaism) flat; smooth; (adv,adv-to) (2) (archaism) shamelessly; brazenly; (adv,adv-to) (3) (archaism) absentmindedly; vacantly; (4) (archaism) fool; simpleton |
のめのめ see styles |
nomenome のめのめ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly |
ハレンチ see styles |
harenchi ハレンチ |
(noun or adjectival noun) infamous; shameless |
厚顏無恥 厚颜无耻 see styles |
hòu yán wú chǐ hou4 yan2 wu2 chi3 hou yen wu ch`ih hou yen wu chih |
shameless |
厚顔無恥 see styles |
kouganmuchi / koganmuchi こうがんむち |
(noun or adjectival noun) (yoji) shameless; brazen and unscrupulous |
図々しい see styles |
zuuzuushii / zuzushi ずうずうしい |
(adjective) impudent; shameless |
図図しい see styles |
zuuzuushii / zuzushi ずうずうしい |
(adjective) impudent; shameless |
大言不慚 大言不惭 see styles |
dà yán bù cán da4 yan2 bu4 can2 ta yen pu ts`an ta yen pu tsan |
to boast shamelessly; to talk big |
太々しい see styles |
futebuteshii / futebuteshi ふてぶてしい |
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold |
太太しい see styles |
futebuteshii / futebuteshi ふてぶてしい |
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold |
恥知らず see styles |
hajishirazu はじしらず |
(noun or adjectival noun) shameless; shameless person |
抜け抜け see styles |
nukenuke; nukenuke ぬけぬけ; ヌケヌケ |
(adv,adv-to) (kana only) freely; impudently; brazenly; shamelessly; however one wishes |
死不要臉 死不要脸 see styles |
sǐ bù yào liǎn si3 bu4 yao4 lian3 ssu pu yao lien |
to know no shame; to be totally shameless |
死皮賴臉 死皮赖脸 see styles |
sǐ pí lài liǎn si3 pi2 lai4 lian3 ssu p`i lai lien ssu pi lai lien |
brazen faced (idiom); shameless |
汚道沙門 汚道沙门 see styles |
wū dào shā mén wu1 dao4 sha1 men2 wu tao sha men wadō shamon |
A shameless monk who defiles his religion. |
沒羞沒臊 没羞没臊 see styles |
méi xiū méi sào mei2 xiu1 mei2 sao4 mei hsiu mei sao |
shameless |
沒臉沒皮 没脸没皮 see styles |
méi liǎn méi pí mei2 lian3 mei2 pi2 mei lien mei p`i mei lien mei pi |
shameless; brazen |
猛々しい see styles |
takedakeshii / takedakeshi たけだけしい |
(adjective) (1) ferocious; fierce; (2) audacious; impudent; shameless; brazen |
猛猛しい see styles |
takedakeshii / takedakeshi たけだけしい |
(adjective) (1) ferocious; fierce; (2) audacious; impudent; shameless; brazen |
白々しい see styles |
shirajirashii / shirajirashi しらじらしい |
(adjective) (1) barefaced (e.g. lie); shameless; transparent; (2) pure white; very clear |
白白しい see styles |
shirajirashii / shirajirashi しらじらしい |
(adjective) (1) barefaced (e.g. lie); shameless; transparent; (2) pure white; very clear |
破廉恥漢 see styles |
harenchikan はれんちかん |
shameless man; knave |
荒淫無恥 荒淫无耻 see styles |
huāng yín wú chǐ huang1 yin2 wu2 chi3 huang yin wu ch`ih huang yin wu chih |
shameless |
厚かましい see styles |
atsukamashii / atsukamashi あつかましい |
(adjective) impudent; shameless; brazen; cheeky; presumptuous |
大不善地法 see styles |
dà bù shàn dì fǎ da4 bu4 shan4 di4 fa3 ta pu shan ti fa dai fuzenchi hō |
The two great characteristics of the evil state, 無慚無愧 no sense of shame or disgrace, shameless. |
擦れっ枯し see styles |
surekkarashi すれっからし |
(irregular okurigana usage) (kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy |
Variations: |
nukunuku ぬくぬく |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) snugly; cosily; warmly; comfortably; (adv,adv-to) (2) (kana only) carefree; easily; safely; without hardship; (can be adjective with の) (3) (kana only) freshly made and still warm; (adv,adv-to) (4) (kana only) imprudently; shamelessly |
いけ図々しい see styles |
ikezuuzuushii / ikezuzushi いけずうずうしい |
(adjective) (kana only) impudent; shameless |
いけ図図しい see styles |
ikezuuzuushii / ikezuzushi いけずうずうしい |
(adjective) (kana only) impudent; shameless |
擦れっからし see styles |
surekkarashi すれっからし |
(kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy |
擦れっ枯らし see styles |
surekkarashi すれっからし |
(kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy |
Variations: |
akogi あこぎ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) greed; cruelty; callous; shameless; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) insistent; insistence |
面の皮が厚い see styles |
tsuranokawagaatsui / tsuranokawagatsui つらのかわがあつい |
(expression) shameless; bold; brazen |
いけしゃあしゃ see styles |
ikeshaasha / ikeshasha いけしゃあしゃ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
いけしゃあしゃあ see styles |
ikeshaashaa / ikeshasha いけしゃあしゃあ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
Variations: |
omeome; omeome おめおめ; オメオメ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; acting brazenly unaffected; (adv-to,adv) (2) being resigned to (disgrace) |
Variations: |
nokonoko; nokonoko のこのこ; ノコノコ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) unconcernedly; nonchalantly; shamelessly; brazenly |
Variations: |
futebuteshii / futebuteshi ふてぶてしい |
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold |
Variations: |
takedakeshii / takedakeshi たけだけしい |
(adjective) (1) ferocious; fierce; (adjective) (2) audacious; impudent; shameless; brazen |
Variations: |
shirajirashii / shirajirashi しらじらしい |
(adjective) (1) barefaced (e.g. lie); transparent; obvious (insincerity); patent; shameless; hollow (compliment); (adjective) (2) with feigned ignorance; pretending not to know; disingenuous; (adjective) (3) pure white; very clear |
Variations: |
okumenmonaku おくめんもなく |
(exp,adv) brazenly; shamelessly; unashamedly; unabashedly; impudently; audaciously |
Variations: |
zuuzuushii(p); zuuzuushii(sk) / zuzushi(p); zuzushi(sk) ずうずうしい(P); ずーずーしい(sk) |
(adjective) impudent; shameless; brazen; forward; audacious; cheeky |
Variations: |
ikezuuzuushii / ikezuzushi いけずうずうしい |
(adjective) (kana only) (See 図々しい・ずうずうしい) impudent; shameless |
Variations: |
nukunuku ぬくぬく |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) snugly; cosily; warmly; comfortably; (adv,adv-to) (2) (kana only) carefree; easily; safely; without hardship; (can be adjective with の) (3) (kana only) freshly made and still warm; (adv,adv-to) (4) (kana only) imprudently; shamelessly |
Variations: |
ikeshaashaa; ikeshaasha / ikeshasha; ikeshasha いけしゃあしゃあ; いけしゃあしゃ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
Variations: |
futebuteshii / futebuteshi ふてぶてしい |
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold |
Variations: |
tsuranokawagaatsui / tsuranokawagatsui つらのかわがあつい |
(exp,adj-i) (idiom) shameless; bold; brazen |
Variations: |
shinzounikegahaeteiru / shinzonikegahaeteru しんぞうにけがはえている |
(exp,v1) (idiom) to be shameless; to have a lot of nerve; to have nerves of steel; to have hair on one's heart |
Variations: |
surekkarashi すれっからし |
(kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy |
Variations: |
abazure; abazure あばずれ; アバズレ |
(derogatory term) (kana only) bitch; shameless woman |
Variations: |
ikeshaashaa; ikeshaashaa; ikeshaasha(sk); ikeshaashaa(sk) / ikeshasha; ikeshasha; ikeshasha(sk); ikeshasha(sk) いけしゃあしゃあ; イケシャアシャア; いけしゃあしゃ(sk); イケしゃあしゃあ(sk) |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
Variations: |
nusuttotakedakeshii; nusubitotakedakeshii(盗人猛々shii, 盗人takedakeshii, 盗人猛猛shii); nusutotakedakeshii(盗人猛々shii, 盗人takedakeshii, 盗人猛猛shii) / nusuttotakedakeshi; nusubitotakedakeshi(盗人猛々shi, 盗人takedakeshi, 盗人猛猛shi); nusutotakedakeshi(盗人猛々shi, 盗人takedakeshi, 盗人猛猛shi) ぬすっとたけだけしい; ぬすびとたけだけしい(盗人猛々しい, 盗人たけだけしい, 盗人猛猛しい); ぬすとたけだけしい(盗人猛々しい, 盗人たけだけしい, 盗人猛猛しい) |
(exp,adj-i) (idiom) brazen-faced (about one's misdeed); audacious (despite being in the wrong); shameless; impudent |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 82 results for "Shamel" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.