Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 115 total results for your Sent search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
guǐ
    gui3
kuei
 oni(p); ki
    おに(P); き

More info & calligraphy:

Ghost Demon
disembodied spirit; ghost; devil; (suffix) person with a certain vice or addiction etc; sly; crafty; resourceful (variant of 詭|诡[gui3]); one of the 28 constellations of ancient Chinese astronomy
(1) ogre; demon; oni; (2) (See 亡魂) spirit of a deceased person; (3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); (4) (おに only) (See 鬼ごっこ・おにごっこ) it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.); (5) (き only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (prefix) (6) (おに only) (slang) (See 超・1) very; extremely; super-; (surname) Miniwa
preta 薜荔多, departed, dead; a disembodied spirit, dead person, ghost; a demon, evil being; especially a 餓鬼 hungry ghost. They are of many kinds. The Fan-i ming i classifies them as poor, medium, and rich; each again thrice subdivided: (1) (a) with mouths like burning torches; (b) throats no bigger than needles; (c) vile breath, disgusting to themselves; (2) (a) needle-haired, self-piercing; (b) hair sharp and stinking; (c) having great wens on whose pus they must feed. (3) (a) living on the remains of sacrifices; (b) on leavings in general; (c) powerful ones, yakṣas, rākṣasas, piśācas, etc. All belong to the realm of Yama, whence they are sent everywhere, consequently are ubiquitous in every house, lane, market, mound, stream, tree, etc.

天来

see styles
 tenrai
    てんらい

More info & calligraphy:

Heaven Sent
(noun - becomes adjective with の) heavenly; divine; inspired; heaven sent; (surname) Tenrai

菩提樹


菩提树

see styles
pú tí shù
    pu2 ti2 shu4
p`u t`i shu
    pu ti shu
 bodaiju; bodaiju
    ぼだいじゅ; ボダイジュ
pipal tree (Ficus religiosa); bo fig tree; Bodhi tree (sacred to Buddhism and Hinduism)
(1) Tilia miqueliana (species of linden tree); (2) (See インドボダイジュ) sacred fig (Ficus religiosa); bodhi tree; bo tree; peepal tree; pipal tree; (given name) Bodaiju
bodhidruma, bodhitaru, bodhivṛkṣa; the wisdom-tree, i.e. that under which Śākyamuni attained his enlightenment, and became Buddha. The Ficus religiosa is the pippala, or aśvattha, wrongly identified by Faxian as the palm-tree; it is described as an evergreen, to have been 400 feet high, been cut down several times, but in the Tang dynasty still to be 40 or 50 feet high. A branch of it is said to have been sent by Aśoka to Ceylon, from which sprang the celebrated Bo-tree still flourishing there.

觀世音


观世音

see styles
guān shì yīn
    guan1 shi4 yin1
kuan shih yin
 Kanzeon
    かんぜおん

More info & calligraphy:

Guan Shi Yin: Protector Of Life
Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara)
(out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion
Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel.

入獄


入狱

see styles
rù yù
    ru4 yu4
ju yü
 nyuugoku / nyugoku
    にゅうごく
to go to jail; to be sent to prison
(n,vs,vi) being imprisoned; being sent to prison

see styles

    fa1
fa
 hatsu
    はつ
Japanese variant of 發|发
(suffix noun) (1) (See 着・1) departure; departing from ...; leaving at (e.g. 8:30); (suffix noun) (2) sent from ...; (a letter, etc.) dated ...; datelined ...; (counter) (3) counter for engines (on an aircraft); (counter) (4) counter for gunshots, bursts of gas, etc.; counter for bullets, bombs, etc.; counter for blows (punches); counter for jokes, puns, etc.; counter for ideas, thoughts or guesses; (counter) (5) (vulgar) counter for ejaculations or sexual intercourse; (given name) Hiraku


see styles
biāo
    biao1
piao
dart-like throwing weapon; goods sent under the protection of an armed escort

三逆

see styles
sān nì
    san1 ni4
san ni
 sangyaku
The three unpardonable sins of Devadatta, which sent him to the Avici hell— schism, stoning the Buddha to the shedding of his blood, killing a nun.

下獄


下狱

see styles
xià yù
    xia4 yu4
hsia yü
 gegoku
    げごく
to imprison
(n,vs,vi) being sent to prison

二光

see styles
èr guāng
    er4 guang1
erh kuang
 nikō
The dual lights, i.e. 色光 the halo from a Buddha's body and 心光 the light from his mind. Also 常光 the constant halo from the bodies of Buddhas and 神通光 the supernatural light sent out by a Buddha (e.g. from between his eyebrows) to illuminate a distant world.

五刀

see styles
wǔ dāo
    wu3 dao1
wu tao
 gotou / goto
    ごとう
(surname) Gotou
The 'five swords' or slayers who were sent in pursuit of a man who fled from his king, e. g. the five skandhas 五蘊.

來文


来文

see styles
lái wén
    lai2 wen2
lai wen
received document; sent document

便函

see styles
biàn hán
    bian4 han2
pien han
an informal letter sent by an organization

信件

see styles
xìn jiàn
    xin4 jian4
hsin chien
letter (sent by mail)

光瑞

see styles
guāng ruì
    guang1 rui4
kuang jui
 kouzui / kozui
    こうずい
(given name) Kōzui
The auspicious ray sent from between the Buddha's eyebrows before a revelation.

写メ

see styles
 shame
    しゃメ
(noun/participle) (1) (abbreviation) (colloquialism) (See 写メール・1) email with attached photos sent from a mobile phone; (noun/participle) (2) (abbreviation) (colloquialism) photo taken with a mobile phone; taking a photo with a mobile phone

出使

see styles
chū shǐ
    chu1 shi3
ch`u shih
    chu shih
to go abroad as ambassador; to be sent on a diplomatic mission

出動


出动

see styles
chū dòng
    chu1 dong4
ch`u tung
    chu tung
 shutsudou / shutsudo
    しゅつどう
to start out on a trip; to dispatch troops
(n,vs,vi) mobilization; going into action; being dispatched; being sent out; being called in; turning out

同送

see styles
 dousou / doso
    どうそう
(can be adjective with の) shipped together; sent at the same time

回訓

see styles
 kaikun
    かいくん
(n,vs,vi) instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.)

国書

see styles
 kokusho
    こくしょ
(1) diplomatic message sent by a head of state; sovereign letter; (2) book written in Japanese (as opposed to Chinese, etc.); Japanese book; national literature (of Japan)

天警

see styles
 tenkei / tenke
    てんけい
heaven-sent warning

帰米

see styles
 kibei / kibe
    きべい
(noun/participle) (1) returning to the United States; (2) (See 二世・にせい・1) kibei; Japanese-American children (nisei) born prior to WWII who were sent to Japan for schooling before returning to America

快信

see styles
kuài xìn
    kuai4 xin4
k`uai hsin
    kuai hsin
letter sent by express mail

擲還


掷还

see styles
zhì huán
    zhi4 huan2
chih huan
please return (an item sent in the mail)

末田

see styles
mò tián
    mo4 tian2
mo t`ien
    mo tien
 matsuda
    まつだ
(place-name, surname) Matsuda
Madhyāntika, 末田地 (末田地那); 末田底加, 末田提; 末田鐸迦; 末彈地; 末闡地 or a 摩 is also used for 末. It is tr. by 中; 日中, 水中河中, and 金地. One of the two chief disciples of Ānanda, to whom he handed down the Buddha's doctrine. He is reputed to have been sent to convert 罽賓 Kashmir, the other, 商那和修 Śāṇakavāsa, to convert 中國 which is probably Central India, though it is understood as China. Another account makes the latter a disciple of the former. Eitel says that by his magic power he transported a sculptor to the Tuṣita heavens to obtain a correct image of Maitreya.

玉豪

see styles
yù háo
    yu4 hao2
yü hao
 gyokugō
玉毫 The ūrṇā or white curl between the Buddha's eyebrows, from which he sent forth his ray of light illuminating all worlds.

知青

see styles
zhī qīng
    zhi1 qing1
chih ch`ing
    chih ching
educated youth (sent to work in farms during the Cultural Revolution), abbr. for 知識青年|知识青年[zhi1 shi5 qing1 nian2]

答電

see styles
 touden / toden
    とうでん
(1) reply telegram; answer to a telegram; (2) (electronic) reply message (sent by a government, head of state, etc.)

親電

see styles
 shinden
    しんでん
telegram sent by an emperor or head of state

賀表

see styles
 gahyou / gahyo
    がひょう
congratulatory card or letter sent to the Emperor; congratulatory address

質子


质子

see styles
zhì zǐ
    zhi4 zi3
chih tzu
 tadako
    ただこ
proton (positively charged nuclear particle); a prince sent to be held as a hostage in a neighbouring state in ancient China
(female given name) Tadako

迦葉


迦叶

see styles
jiā shě
    jia1 she3
chia she
 kashou / kasho
    かしょう
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou
(迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67.

送食

see styles
sòng shí
    song4 shi2
sung shih
 sōjiki
sent food

郵匯


邮汇

see styles
yóu huì
    you2 hui4
yu hui
to remit by post; remittance sent by post

郵簡


邮简

see styles
yóu jiǎn
    you2 jian3
yu chien
letter sheet (similar to an aerogram but not necessarily sent by airmail)

金札

see styles
 kinsatsu
    きんさつ
(1) golden label; golden protective talisman; (2) (hist) kinsatsu (Edo-period paper money); (3) (hist) kinsatsu (early Meiji-period paper money); (4) (See 鉄札・2,閻魔) golden tablet belonging to Yama that is inscribed with the names of souls to be sent to paradise; (surname) Kanefuda

鉄札

see styles
 tessatsu
    てっさつ
(1) rectangular iron plate; (2) {Buddh} (See 金札・4,閻魔) iron tablet belonging to Yama that is inscribed with the names of souls to be sent to hell

關文


关文

see styles
guān wén
    guan1 wen2
kuan wen
official document sent to an agency (or an official) of equal rank (in imperial times)

頭職

see styles
 kashirashoku
    かしらしょく
(hist) appointed official sent to administer a certain region (in the Ryukyu Kingdom)

飛符


飞符

see styles
fēi fú
    fei1 fu2
fei fu
talisman in the form of a painting of symbols thought to have magical powers (also called 符籙|符箓[fu2 lu4]); to invoke the magical power of such a talisman; a tiger tally 虎符[hu3 fu2] sent with great urgency

使い先

see styles
 tsukaisaki
    つかいさき
the place where one is sent on an errand

出大差

see styles
chū dà chāi
    chu1 da4 chai1
ch`u ta ch`ai
    chu ta chai
lit. to go on a long trip; fig. to be sent to the execution ground

南海傳


南海传

see styles
nán hǎi zhuàn
    nan2 hai3 zhuan4
nan hai chuan
 Nankai den
A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea

唐行き

see styles
 karayuki
    からゆき
(kana only) karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa)

大洪水

see styles
 daikouzui / daikozui
    だいこうずい
(1) heavy flooding; disastrous flood; deluge; (2) great flood (sent by a deity); flood myth

如來使


如来使

see styles
rú lái shǐ
    ru2 lai2 shi3
ju lai shih
 nyorai shi
tathāgata-dūta, or tathāgata-preṣya; a Tathāgata apostle sent to do his work.

委託生

see styles
 itakusei / itakuse
    いたくせい
scholarship student sent by government office or business

巡見使

see styles
 junkenshi
    じゅんけんし
traveling inspectors sent by the Shogun in the Edo period

差入れ

see styles
 sashiire / sashire
    さしいれ
(noun/participle) (1) insertion; letter drop; (2) things sent to a prisoner; (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task

意憤天


意愤天

see styles
yì fèn tiān
    yi4 fen4 tian1
i fen t`ien
    i fen tien
 Ifun ten
A deva who sinned and was sent down to be born among men.

探路者

see styles
tàn lù zhě
    tan4 lu4 zhe3
t`an lu che
    tan lu che
Pathfinder, NASA spacecraft sent to Mars in 1977

柯棣華


柯棣华

see styles
kē dì huá
    ke1 di4 hua2
k`o ti hua
    ko ti hua
Dwarkanath Kotnis (1910-1942), one of five Indian doctors sent to China to provide medical assistance during the Second Sino-Japanese War

毒電波

see styles
 dokudenpa
    どくでんぱ
(slang) radio waves, as sent out and received by people's minds

申し子

see styles
 moushigo / moshigo
    もうしご
(1) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer); (2) (usu. as ~の申し子) child (e.g. of an era); product

瞿伽離


瞿伽离

see styles
jù qié lí
    ju4 qie2 li2
chü ch`ieh li
    chü chieh li
 Gugari
Gokālī; Kokālī; Kokāliya; Kokālika; 瞿迦離; 仇伽離; 倶伽離; 倶迦利, etc. The 智度論 1 says a follower of Devadatta who was sent to hell for accusing Śariputra and Maudgalyāyana of fornication. Eitel says "the parent of Devadatta".

誤送信

see styles
 gosoushin / gososhin
    ごそうしん
(noun, transitive verb) (1) sending (an email, text message, etc.) to the wrong person; mistakenly sent message; (noun, transitive verb) (2) transmission of incorrect information; incorrect transmission

調幹生


调干生

see styles
diào gàn shēng
    diao4 gan4 sheng1
tiao kan sheng
worker chosen to become a cadre and sent to complete his schooling

返礼品

see styles
 henreihin / henrehin
    へんれいひん
(1) thank-you gift (given as thanks for a favor or for attending a funeral, etc.); (2) (See ふるさと納税) thank-you gift (sent from a locality to a tax payer as part of the "hometown tax" program)

金地國


金地国

see styles
jīn dì guó
    jin1 di4 guo2
chin ti kuo
 Konchi koku
Suvarṇabhūmi, said to be a country south of Śrāvastī, to which Aśoka sent missionaries. Also 金出; 金田.

お晩です

see styles
 obandesu
    おばんです
(expression) (thb:) good evening (greeting, e.g. in emails sent in the evening)

五大使者

see styles
wǔ dà shǐ zhě
    wu3 da4 shi3 zhe3
wu ta shih che
 go dai shisha
五天使者 The five dūta, i. e. great lictors, or deva-messengers— birth, old age, disease, death, earthly laws and punishments— said to be sent by Māra as warnings.

儒童菩薩


儒童菩萨

see styles
rú tóng pú sà
    ru2 tong2 pu2 sa4
ju t`ung p`u sa
    ju tung pu sa
 Judō Bosatsu
Learned-youth Bodhisattva, i.e. Confucius, he having been sent from India by the Buddha to instruct China! Also a name of Śākyamuni in a previous existence.

写メール

see styles
 shameeru
    しゃメール
(1) (See 写メ・1) email with attached photos sent from a mobile phone; (2) {tradem} photo-email service provided by SoftBank Mobile

務所送り

see styles
 mushookuri
    むしょおくり
being sent to prison

勞務人員


劳务人员

see styles
láo wù rén yuán
    lao2 wu4 ren2 yuan2
lao wu jen yüan
contract workers (sent abroad)

千里鵝毛


千里鹅毛

see styles
qiān lǐ é máo
    qian1 li3 e2 mao2
ch`ien li o mao
    chien li o mao
goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it; also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qian1 li3 song4 e2 mao2]

天災地孽


天灾地孽

see styles
tiān zāi dì niè
    tian1 zai1 di4 nie4
t`ien tsai ti nieh
    tien tsai ti nieh
catastrophes and unnatural phenomena; Heaven-sent warnings

差し入れ

see styles
 sashiire / sashire
    さしいれ
(noun/participle) (1) insertion; letter drop; (2) things sent to a prisoner; (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task

応募作品

see styles
 oubosakuhin / obosakuhin
    おうぼさくひん
work sent to a competition; competition entry

檀越送食

see styles
tán yuè sòng shí
    tan2 yue4 song4 shi2
t`an yüeh sung shih
    tan yüeh sung shih
 danotsu sōjiki
meal sent by temple supporters

残暑見舞

see styles
 zanshomimai
    ざんしょみまい
late-summer greeting card (sent from about Aug. 8 onward)

波利婆沙

see styles
bō lì pó shā
    bo1 li4 po2 sha1
po li p`o sha
    po li po sha
 haribasha
parivāsa, sent to a separate abode, isolation for improper conduct.

洋上投票

see styles
 youjoutouhyou / yojotohyo
    ようじょうとうひょう
on-the-sea ballot (votes cast in a federal election by ships' crewmen and sent by fax)

白紙還元

see styles
 hakushikangen
    はくしかんげん
(noun/participle) being returned (sent back) to the drawing board

むしょ送り

see styles
 mushookuri
    むしょおくり
being sent to prison

写真メール

see styles
 shashinmeeru
    しゃしんメール
photo email (sent from mobile phone)

千里寄鵝毛


千里寄鹅毛

see styles
qiān lǐ jì é máo
    qian1 li3 ji4 e2 mao2
ch`ien li chi o mao
    chien li chi o mao
goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it; also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛

千里送鵝毛


千里送鹅毛

see styles
qiān lǐ sòng é máo
    qian1 li3 song4 e2 mao2
ch`ien li sung o mao
    chien li sung o mao
goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it

南海寄歸傳


南海寄归传

see styles
nán hǎi jì guī zhuàn
    nan2 hai3 ji4 gui1 zhuan4
nan hai chi kuei chuan
 Nankai kiki den
A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea

同報メール

see styles
 douhoumeeru / dohomeeru
    どうほうメール
broadcast email (email sent to many people at the same time)

囘駕窣塔婆


囘驾窣塔婆

see styles
huí jià sù tǎ pó
    hui2 jia4 su4 ta3 po2
hui chia su t`a p`o
    hui chia su ta po
 ekasochi tōba
nivartana-stūpa, erected on the spot where Śākyamuni sent back his horse after quitting home.

小包郵便物

see styles
 kozutsumiyuubinbutsu / kozutsumiyubinbutsu
    こづつみゆうびんぶつ
parcel (to be sent by post)

布如鳥伐耶


布如鸟伐耶

see styles
bù rú niǎo fá yé
    bu4 ru2 niao3 fa2 ye2
pu ju niao fa yeh
 Funyochōbatsuiya
Puṇyopāya, or 那提 Nadī. A monk of Central India, said to have brought over 1, 500 texts of the Mahāyāna and Hīnayāna schools to China A. D. 655. In 656 he was sent to 崑崙山 Pulo Condore Island in the China Sea for some strange medicine. Tr. three works, one lost by A. D. 730.

残暑見舞い

see styles
 zanshomimai
    ざんしょみまい
late-summer greeting card (sent from about Aug. 8 onward)

禮輕情意重


礼轻情意重

see styles
lǐ qīng qíng yì zhòng
    li3 qing1 qing2 yi4 zhong4
li ch`ing ch`ing i chung
    li ching ching i chung
goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.

アベノマスク

see styles
 abenomasuku
    アベノマスク
(joc) (pun on アベノミクス) (See アベノミクス) Abe mask; cloth face mask sent out to every household in Japan during the COVID-19 pandemic

ビデオレター

see styles
 bideoretaa / bideoreta
    ビデオレター
video letter (message sent by video)

夜間発送電報

see styles
 yakanhassoudenpou / yakanhassodenpo
    やかんはっそうでんぽう
telegram sent at night (usually to make use of a reduced rate)

第3種郵便物

see styles
 daisanshuyuubinbutsu / daisanshuyubinbutsu
    だいさんしゅゆうびんぶつ
third-class mail matter; (item sent by) third-class mail

第三種郵便物

see styles
 daisanshuyuubinbutsu / daisanshuyubinbutsu
    だいさんしゅゆうびんぶつ
third-class mail matter; (item sent by) third-class mail

追い出し部屋

see styles
 oidashibeya
    おいだしべや
(colloquialism) (See 追い出し・おいだし・1) expulsion room; banishment room; boredom room; rooms where employees who cannot be fired are sent to encourage resignation

願ってもない

see styles
 negattemonai
    ねがってもない
(exp,adj-i) best one could ask for; just what one wants; welcome (news); heaven-sent

願っても無い

see styles
 negattemonai
    ねがってもない
(exp,adj-i) best one could ask for; just what one wants; welcome (news); heaven-sent

Variations:
お迎え
御迎え

see styles
 omukae
    おむかえ
(n,adj-no,vs) (1) (polite language) (See 迎え) receiving; welcoming; going to meet; person sent to meet or pick up someone; (2) final call; call of fate; approach of death

ビデオ・レター

see styles
 bideo retaa / bideo reta
    ビデオ・レター
video letter (message sent by video)

南海寄歸內法傳


南海寄归内法传

see styles
nán hǎi jì guī nèi fǎ zhuàn
    nan2 hai3 ji4 gui1 nei4 fa3 zhuan4
nan hai chi kuei nei fa chuan
 Nankai kiki naihō den
A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea

如來光明出已還入


如来光明出已还入

see styles
rú lái guāng míng chū yǐ huán rù
    ru2 lai2 guang1 ming2 chu1 yi3 huan2 ru4
ju lai kuang ming ch`u i huan ju
    ju lai kuang ming chu i huan ju
 nyorai kōmyōshutsu igennyū
According to the Nirvana Sutra, at the Tathāgata's nirvana he sent forth his glory in a wonderful light which finally returned into his mouth.

Variations:
差し入れ
差入れ

see styles
 sashiire / sashire
    さしいれ
(noun, transitive verb) (1) insertion; letter drop; (noun, transitive verb) (2) sending to a prisoner; thing sent to a prisoner; (noun, transitive verb) (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task

大唐南海寄歸内法傳


大唐南海寄归内法传

see styles
dà táng nán hǎi jì guī nèi fǎ zhuàn
    da4 tang2 nan2 hai3 ji4 gui1 nei4 fa3 zhuan4
ta t`ang nan hai chi kuei nei fa chuan
    ta tang nan hai chi kuei nei fa chuan
 Daitō nankai kiki naihō den
The Great Tang Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Sent" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary