I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 31 total results for your Sands search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
沙 see styles |
shà sha4 sha migiwa みぎわ |
More info & calligraphy: Sand(numeric) one hundred-millionth; (female given name) Migiwa bālukā. Sand; sands, e. g. of Ganges 恒河, implying countless; translit. s, ś, ṣ. Cf. 莎. |
ざんす see styles |
sanzu サンズ |
(expression) (1) (abbreviation) (archaism) (polite language) (See ござんす・1) to be; to exist; (cop) (2) (archaism) (polite language) be; is; (place-name) Sands; Sandys |
四恒 see styles |
sì héng si4 heng2 ssu heng |
As the sands of four Ganges. |
杜嚕 杜噜 see styles |
dù lū du4 lu1 tu lu toro |
turuṣka olibanum, Indian incense, resin, gum used for incense. It is said to resemble peach resin and to grow in Aṭali. Its leaves resemble the pear's and produce pepper; it is said to flourish in the sands of Central Asia and its gum to flow out on to the sands. |
沙劫 see styles |
shā jié sha1 jie2 sha chieh shakō |
Kalpas countless as the sands of Ganges. |
沙界 see styles |
shā jiè sha1 jie4 sha chieh shakai |
Worlds as numerous as the sands of Ganges. |
河沙 see styles |
hé shā he2 sha1 ho sha kasha |
The sands of Ganges, vast in number. |
油砂 see styles |
yóu shā you2 sha1 yu sha yusa ゆさ |
oil sand (mining) (See オイルサンド) oil sands; tar sands; bituminous sands |
流沙 see styles |
liú shā liu2 sha1 liu sha rusha |
quicksand; (patisserie) (usu. attributive) semi-liquid filling (typically custard); lava Floating or shifting sands. |
風紋 see styles |
fuumon / fumon ふうもん |
wind-wrought pattern on the sands |
如恆沙 如恒沙 see styles |
rú héng shā ru2 heng2 sha1 ju heng sha nyo gōsha |
as the sands of the Ganges |
恆伽沙 恒伽沙 see styles |
héng qié shā heng2 qie2 sha1 heng ch`ieh sha heng chieh sha gōgasha |
sands of the Ganges |
恆河沙 恒河沙 see styles |
héng hé shā heng2 he2 sha1 heng ho sha gogasha |
as numerous as the sands of the Ganges |
恆邊沙 恒边沙 see styles |
héng biān shā heng2 bian1 sha1 heng pien sha gōhen sha |
sands on the riversides of the Ganges |
恒伽沙 see styles |
héng jiā shā heng2 jia1 sha1 heng chia sha |
more commonly 恒沙 gaṅgā-nadī-vālukā; as the sands of Ganges, numberless. |
沙石集 see styles |
shā shí jí sha1 shi2 ji2 sha shih chi Saseki shū |
Sands and Pebbles Anthology |
一恒河沙 see styles |
yī héng hé shā yi1 heng2 he2 sha1 i heng ho sha |
(一恒) As one Ganges, i.e. as the sands of one Ganges river. |
五重世界 see styles |
wǔ zhòng shì jiè wu3 zhong4 shi4 jie4 wu chung shih chieh gojū sekai |
The five graduated series of universes: (1) 三千大千世界 tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu; a universe, or chiliocosm; (2) such chiliocosms, numerous as the sands of Ganges, form one Buddha-universe; (3) an aggregation of these forms a Buddha-universe ocean; (4) an aggregation of these latter forms a Buddha-realm seed; (5) an infinite aggregation of these seeds forms a great Buddha-universe, 智度論 50. Another division is (1) a world, or universe; (2) a Buddha-nature universe, with a different interpretation; and the remaining three areas above, the sea, the seed, and the whole Buddha-universe. |
十恆河沙 十恒河沙 see styles |
shí héng hé shā shi2 heng2 he2 sha1 shih heng ho sha jū gōka sha |
sands of ten Ganges rivers |
戈壁荒灘 戈壁荒滩 see styles |
gē bì huāng tān ge1 bi4 huang1 tan1 ko pi huang t`an ko pi huang tan |
barren sands of the Gobi desert |
數如恆沙 数如恒沙 see styles |
shù rú héng shā shu4 ru2 heng2 sha1 shu ju heng sha shu nyo gōsha |
numerous as the sands in the Ganges |
數如恒沙 数如恒沙 see styles |
shù rú héng shā shu4 ru2 heng2 sha1 shu ju heng sha shu nyo gōsha |
numerous as the sands of the Ganges |
染心恆沙 染心恒沙 see styles |
rǎn xīn héng shā ran3 xin1 heng2 sha1 jan hsin heng sha zenshin gōsha |
defilements in the mind as numerous as the sands on the banks of the Ganges |
殑伽沙數 殑伽沙数 see styles |
jìng qié shā shù jing4 qie2 sha1 shu4 ching ch`ieh sha shu ching chieh sha shu gōgasha shu |
numerous as the sands of the Ganges |
十八重地獄 十八重地狱 see styles |
shí bā zhòng dì yù shi2 ba1 zhong4 di4 yu4 shih pa chung ti yü jūhachi jū jigoku |
The eighteen layers of hells, which are described by one writer as the conditions in which the six sense organs, their six objects, and the six perceptions do not harmonize. Another says the eighteen are the hell of knives, the boiling sands, the boiling excrement, the fiery carriage, the boiling cauldron, the iron bed, etc. |
沙界恆沙界 沙界恒沙界 see styles |
shā jiè héng shā jiè sha1 jie4 heng2 sha1 jie4 sha chieh heng sha chieh shakai gōshakai |
innumerable realms within realms innumerable as the sands of the Ganges |
オイルサンド see styles |
oirusando オイルサンド |
oil sands; tar sands; bituminous sands |
オイル・サンド |
oiru sando オイル・サンド |
oil sands; tar sands; bituminous sands |
ホワイトサンズ see styles |
howaitosanzu ホワイトサンズ |
(place-name) White Sands |
Variations: |
hakushaseishou; hakusaseishou / hakushasesho; hakusasesho はくしゃせいしょう; はくさせいしょう |
(yoji) white sands and green pines; beautiful coastal scenery |
Variations: |
oirusando; oiru sando オイルサンド; オイル・サンド |
oil sands; tar sands; bituminous sands |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 31 results for "Sands" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.