There are 753 total results for your San-Dan search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
訓讀 训读 see styles |
xùn dú xun4 du2 hsün tu |
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".) |
讃宇 see styles |
sanu さんう |
(given name) San'u |
賛一 see styles |
sanichi さんいち |
(given name) San'ichi |
那落 see styles |
nà luò na4 luo4 na lo naraku ならく |
(1) (Buddhist term) Naraka (san: naraka); hell; hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances hell, purgatory |
閼伽 阏伽 see styles |
è qié e4 qie2 o ch`ieh o chieh aka あか |
{Buddh} water offering to Buddha (san: argha, arghya); holy water arghya, v. 阿伽 scented water, or flowers in water as an offering, the word arghya meaning primarily something valuable, or presentable; hence 閼伽杯, a golden or metal vessel to hold such water; 閼伽花 the flower which float on its surface, etc. |
阿吽 see styles |
ā hóng a1 hong2 a hung aun あうん |
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega ahūṃ, the supposed foundation of all sounds and writing, 'a' being the open and 'hūṃ' the closed sound. 'A' is the seed of Vairocana, 'hūṃ' that of Vajrasattva, and both have other indications. 'A' represents the absolute, 'hūṃ' the particular, or phenomenal. |
靜山 静山 see styles |
jìng shān jing4 shan1 ching shan |
Cheng San (precinct in Ang Mo Kio, Singapore); Cheng Shan GRC, formerly (until the 1997 elections) a group representation constituency (electoral division) in Singapore |
韋陀 韦陀 see styles |
wéi tuó wei2 tuo2 wei t`o wei to reeda ヴェーダ beeda ベーダ ida いだ |
(kana only) Veda (san:) 圍陀; 毘陀; 皮陀; 吠陀 (or 吠馱); 薜陀; 鞞陀 veda; knowledge, tr. 明智, or 明分 clear knowledge or discernment. The four Vedas are the Ṛg Veda, Yajur Veda, Sāma Veda, and Athara Veda; they were never translated into Chinese, being accounted heretical. |
音讀 音读 see styles |
yīn dú yin1 du2 yin tu |
reading or phonetic value of a character; (Japanese linguistics) on-reading, a pronunciation of a kanji derived from its pronunciation in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: An on-reading of a character is distinguished from its kun-reading(s) 訓讀|训读[xun4 du2]. For example, 山 has an on-reading "san" and a kun-reading "yama".) |
アウン see styles |
aun アウン |
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega |
アグニ see styles |
aguni アグニ |
Agni (Vedic god of fire) (san:) |
カルマ see styles |
karuma カルマ |
(See 業・ごう・1) karma (san:); (personal name) Karma |
Variations: |
ka; ke ヶ; ケ |
(counter) (1) (pronounced か) (See 箇・か) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); noun read using its on-yomi; (counter) (2) (pronounced こ) (See 個・こ・1) counter for articles; (particle) (3) (pronounced が) (See が・2) indicates possessive (esp. in place names) |
サーン see styles |
saan / san サーン |
{comp} CERN; (personal name) Zahn |
さん市 see styles |
sanichi さんいち |
(personal name) San'ichi |
さん弥 see styles |
sanya さんや |
(given name) San'ya |
サン族 see styles |
sanzoku サンぞく |
(See ブッシュマン) San (people) |
シスコ see styles |
shisuko シスコ |
(1) (place) San Francisco (abbreviation); (2) (company) Cisco Systems (abbreviation); Sysco; (female given name) Shizuko |
ソーマ see styles |
sooma ソーマ |
soma (san:) |
ヨーガ see styles |
yooga ヨーガ |
yoga (san:) |
りんか see styles |
ringa リンガ |
linga (phallus or phallic object) (san:); lingam; (personal name) Linka |
三の焦 see styles |
minowata みのわた |
san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine) |
三三摩 see styles |
sān sān mó san1 san1 mo2 san san mo san sanma |
three samādhis |
三三昧 see styles |
sān sān mèi san1 san1 mei4 san san mei san zanmai |
(三三昧地) The three samādhis, or the samādhi on three subjects; 三三摩 (三三摩地); 三定, 三等持; 三空; 三治; 三解脫門; 三重三昧; 三重等持. There are two forms of such meditation, that of 有漏 reincarnational, or temporal, called 三三昧; and that of 無 漏 liberation, or nirvāṇa, called 三解脫. The three subjects and objects of the meditation are (1) 空 to empty the mind of the ideas of me and mine and suffering, which are unreal; (2) 無相to get rid of the idea of form, or externals, i.e. the 十相 which are the five senses, and male and female, and the three 有; (3) 無願 to get rid of all wish or desire, also termed無作 and 無起. A more advanced meditation is called the Double Three Samādhi 重三三昧 in which each term is doubled 空空, 無相無相, 無願無願. The esoteric sect has also a group of its own. |
三不失 see styles |
sān bù shī san1 bu4 shi1 san pu shih san fushitsu |
The three never lost, idem 三不護. |
三不能 see styles |
sān bù néng san1 bu4 neng2 san pu neng san funō |
v. 三能. |
三不護 三不护 see styles |
sān bù hù san1 bu4 hu4 san pu hu san fugo |
The three that need no guarding i.e. the 三業 of a Buddha, his body, mouth (or lips), and mind, which he does not need to guard as they are above error. |
三不足 see styles |
sān bù zú san1 bu4 zu2 san pu tsu san fusoku |
three not enoughs |
三世俗 see styles |
sān shì sú san1 shi4 su2 san shih su san sezoku |
three kinds of convention |
三世界 see styles |
sān shì jiè san1 shi4 jie4 san shih chieh san sekai |
the triple universe |
三世間 三世间 see styles |
sān shì jiān san1 shi4 jian1 san shih chien san zeken |
There are two definitions: (1) The realms of 器 matter, of 衆生 life, and 智正覺 mind, especially the Buddha's mind. (2) The 五陰 psychological realm (mind), 衆生 realm of life, and 國土 or 器material realm. |
三佛土 see styles |
sān fó tǔ san1 fo2 tu3 san fo t`u san fo tu san butsudo |
The three Buddha-lands, realms, or environment, corresponding to the Trikāya; v. 三身 and 佛土. |
三佛子 see styles |
sān fó zǐ san1 fo2 zi3 san fo tzu san busshi |
All the living are Buddha-sons, but they are of three kinds—the commonalty are 外子 external sons; the followers of the two inferior Buddhist vehicles, 小and 中 乘, are 庶子 secondary sons (i.e. of concubines); the bodhisattvas, i.e. mahāyānists) are 子 true sons, or sons in the truth. |
三佛忌 see styles |
sān fó jì san1 fo2 ji4 san fo chi san butsuki |
three major events of the life of the Buddha |
三佛性 see styles |
sān fó xìng san1 fo2 xing4 san fo hsing san busshō |
The three kinds of Buddha-nature: (1) 自性住佛性 the Buddha-nature which is in all living beings, even those in the three evil paths (gati). (2) 引出佛性 the Buddha-nature developed by the right discipline. (3) 至得果佛性 the final or perfected Buddha-nature resulting from the development of the original potentiality. |
三佛身 see styles |
sān fó shēn san1 fo2 shen1 san fo shen san busshin |
idem 三身. |
三分別 三分别 see styles |
sān fēn bié san1 fen1 bie2 san fen pieh san funbetsu |
three forms of discrimination (1) 自性分別 natural discrimination, e. g. of present objects; (2) 計度分別 calculating discrimination (as to future action); (3) 隨念分別 discriminating by remembrance of affairs that are past. |
三和合 see styles |
sān hé hé san1 he2 he2 san ho ho san wagō |
combination of three factors |
三善趣 see styles |
sān shàn qù san1 shan4 qu4 san shan ch`ü san shan chü san zenshu |
three good destinies |
三善道 see styles |
sān shàn dào san1 shan4 dao4 san shan tao san zendō |
(or 三善趣) The three good or upward directions or states of existence: 天 the highest class of goodness rewarded with the deva life, or heaven; 人 the middle class of goodness with a return to human life; 阿修羅 the inferior class of goodness with the asura state. Cf. 三惡道; v. 智度論 30. |
三因緣 三因缘 see styles |
sān yīn yuán san1 yin1 yuan2 san yin yüan san innen |
three causes and conditions |
三國土 三国土 see styles |
sān guó tǔ san1 guo2 tu3 san kuo t`u san kuo tu san kokudo |
idem 四土 omitting 寂光土. |
三垢毒 see styles |
sān gòu dú san1 gou4 du2 san kou tu san kudoku |
poisons of the three defilers |
三堅法 三坚法 see styles |
sān jiān fǎ san1 jian1 fa3 san chien fa san kenbō |
three certainties |
三大部 see styles |
sān dà bù san1 da4 bu4 san ta pu san daibu |
Three authoritative works of the Tiantai School, i.e. the 玄義, 文句, and 止觀, each of ten juan. |
三妙行 see styles |
sān miào xíng san1 miao4 xing2 san miao hsing san myō gyō |
A muni, recluse, or monk, who controls his body, mouth, and mind 身, 口, 意. Also 三牟尼. |
三安居 see styles |
sān ān jū san1 an1 ju1 san an chü san ango |
The three months of summer retreat, varṣāḥ; v. 跋. |
三定聚 see styles |
sān dìng jù san1 ding4 ju4 san ting chü san jōshu |
idem 三聚. |
三寶物 三宝物 see styles |
sān bǎo wù san1 bao3 wu4 san pao wu san bōmotsu |
The things appertaining to the triratna, i.e. to the Buddha— temples and images, etc.; to the dharma— the scriptures; to the saṅgha— cassock, bowl, etc. |
三市郎 see styles |
sanichirou / sanichiro さんいちろう |
(male given name) San'ichirō |
三役格 see styles |
sanyakukaku さんやくかく |
{sumo} referee officiating bouts of san'yaku ranked wrestlers |
三律儀 三律仪 see styles |
sān lǜ yí san1 lv4 yi2 san lü i san ritsugi |
three kinds of control over one's conduct |
三念住 see styles |
sān niàn zhù san1 nian4 zhu4 san nien chu san nenjū |
(or 三念處). Whether all creatures believe, do not believe, or part believe and part do not believe, the Buddha neither rejoices, nor grieves, but rests in his proper mind and wisdom, i.e. though full of pity, his far-seeing wisdom 正念正智 keeps him above the disturbances of joy and sorrow. 倶舍論 27. |
三念處 三念处 see styles |
sān niàn chù san1 nian4 chu4 san nien ch`u san nien chu san nenjo |
three bases of thought |
三恵寺 see styles |
saneiji / saneji さんえいじ |
(place-name) San'eiji |
三惡覺 三恶觉 see styles |
sān è jué san1 e4 jue2 san o chüeh san akukaku |
The three evil mental states: 欲 desire, 瞋 hate (or anger), 害 malevolence. |
三愛園 see styles |
sanaien さんあいえん |
(place-name) San'aien |
三慢類 三慢类 see styles |
sān màn lèi san1 man4 lei4 san man lei san manrui |
three conceits |
三拗湯 三拗汤 see styles |
sān ào tāng san1 ao4 tang1 san ao t`ang san ao tang |
san'ao decoction (TCM) |
三摩耶 see styles |
sān mó yé san1 mo2 ye2 san mo yeh sanmaya さんまや |
(1) (Buddhist term) time (san: samaya); (2) (Buddhist term) meeting; coming together; (3) (Buddhist term) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas) (or 三摩曳) idem 三昧耶; but 三摩耶 is also explained as a short period, a season of the year. |
三攝提 三摄提 see styles |
sān shè tí san1 she4 ti2 san she t`i san she ti san shōdai |
The three prajñapti, v. 三假施設; they are the 受 and 法 and 名假施設. |
三方便 see styles |
sān fāng biàn san1 fang1 bian4 san fang pien san hōben |
A term of the esoterics for body, mouth (speech), and mind, their control, and the entry into the 三密 q.v. 大日經疏 1. |
三昧耶 see styles |
sān mèi yé san1 mei4 ye2 san mei yeh sanmaiya さんまや |
(1) (Buddhist term) time (san: samaya); (2) (Buddhist term) meeting; coming together; (3) (Buddhist term) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas) samaya is variously defined as 會 coming together, meeting, convention; 時 timely; 宗 in agreement, of the same class; 平等 equal, equalized; 驚覺 aroused, warned; 除垢障 riddance of unclean hindrances. Especially it is used as indicating the vows made by Buddhas and bodhisattvas, hence as a tally, symbol, or emblem of the spiritual quality of a Buddha or bodhisattva. |
三栄川 see styles |
saneigawa / sanegawa さんえいがわ |
(place-name) San'eigawa |
三栄町 see styles |
saneichiyou / sanechiyo さんえいちよう |
(place-name) San'eichiyou |
三極少 三极少 see styles |
sān jí shǎo san1 ji2 shao3 san chi shao san gokushō |
The three smallest things, i. e. an atom as the smallest particle of matter; a letter as the shortest possible name; a kṣaṇa, as the shortest period of time. |
三歸依 三归依 see styles |
sān guī yī san1 gui1 yi1 san kuei i san kie |
the Three Pillars of Faith (Buddha, dharma, sangha), aka 三寶|三宝[san1 bao3] three refuges |
三比量 see styles |
sān bǐ liáng san1 bi3 liang2 san pi liang san hiryō |
three kinds of reasoning |
三法妙 see styles |
sān fǎ miào san1 fa3 miao4 san fa miao san bōmyō |
v. 三軌. |
三法忍 see styles |
sān fǎ rěn san1 fa3 ren3 san fa jen san bō nin |
idem 三忍. |
三法輪 三法轮 see styles |
sān fǎ lún san1 fa3 lun2 san fa lun san bōrin |
The three law-wheels, or periods of the Buddha's preaching, according to Paramārtha, to 嘉祥 Jiaxiang of the 三論 school, and to 玄奘 Xuanzang of the 法相 school. |
三洋町 see styles |
sanyouchou / sanyocho さんようちょう |
(place-name) San'youchō |
三涅槃 see styles |
sān niè pán san1 nie4 pan2 san nieh p`an san nieh pan san nehan |
three nirvāṇas |
三淨肉 三净肉 see styles |
sān jìng ròu san1 jing4 rou4 san ching jou san jōniku |
The three kinds of "clean" flesh—when a monk has not seen the creature killed, has not heard of its being killed for him, and has no doubt thereon. |
三無差 三无差 see styles |
sān wú chā san1 wu2 cha1 san wu ch`a san wu cha san musha |
三無差別)The three that are without (essential) difference, i.e. are of the same nature: (a) 心 The nature of mind is the same in Buddhas, and men, and all the living; (b) 佛 the nature and enlightenment of all Buddhas is the same; (c) 衆生 the nature and enlightenment of all the living is the same. The 華嚴經 says 心佛及衆生, 是三無差別. |
三無性 三无性 see styles |
sān wú xìng san1 wu2 xing4 san wu hsing san mushō |
The three things without a nature or separate existence of their own: (a) 相無性 form, appearance or seeming, is unreal, e.g. a rope appearing like a snake; (b) 生無性 life ditto, for it is like the rope, which is derived from constituent materials; (c) 勝義無性 the 勝義, concept of the 眞如 or bhūtatathatā, is unreal, e.g. the hemp of which the rope is made; the bhūtatathatā is perfect and eternal. Every representation of it is abstract and unreal. The three are also known as 相無性, 無自然性, 法無性; v. 唯識論 9. |
三無數 三无数 see styles |
sān wú shǔ san1 wu2 shu3 san wu shu san mushu |
three incalculable... |
三無爲 三无为 see styles |
sān wú wéi san1 wu2 wei2 san wu wei san mui |
three unconditioned phenomena |
三煩惱 三烦恼 see styles |
sān fán nǎo san1 fan2 nao3 san fan nao san bonnō |
v. 三惑. |
三猿子 see styles |
sanenshi さんえんし |
(given name) San'enshi |
三猿斎 see styles |
sanensai さんえんさい |
(personal name) San'ensai |
三王坂 see styles |
sanousaka / sanosaka さんおうさか |
(personal name) San'ousaka |
三生死 see styles |
sān shēng sǐ san1 sheng1 si3 san sheng ssu san shōshi |
three [realms of] life and death |
三發心 三发心 see styles |
sān fā xīn san1 fa1 xin1 san fa hsin san hosshin |
The three resolves of the 起信論 Awakening of Faith: (a) 信成就發心 to perfect the bodhi of faith, i.e. in the stage of faith; (b) 解行發心 to understand and carry into practice this wisdom; (c) 證發心 the realization, or proof of or union with bodhi. |
三白法 see styles |
sān bái fǎ san1 bai2 fa3 san pai fa san byakuhō |
is the rule of the three white foods 三白食. |
三白食 see styles |
sān bái shí san1 bai2 shi2 san pai shih san byakujiki |
The three white foods— milk, cream (or curd), and rice (especially upland rice). |
三相續 三相续 see styles |
sān xiāng xù san1 xiang1 xu4 san hsiang hsü san sōzoku |
The three links, or consequences: (a) the worlds with their kingdoms, which arise from the karma of existence; (b) all beings, who arise out of the five skandhas; (c) rewards and punishments, which arise out of moral karma causes. |
三眞如 see styles |
sān zhēn rú san1 zhen1 ru2 san chen ju san shinnyo |
Three aspects of the bhūtatathatā, implying that it is above the limitations of form, creation, or a soul. (1) (a) 無相眞如 without form; (b) 無生眞如 without creation; (c) 無性眞如 without anything that can be called a nature for comparison; e.g. chaos, or primal matter. (2) (a) 善法眞如 The bhūtatathatā as good; (b) 不善法眞如 as evil; (c) 無記法眞如 as neutral, or neither good nor evil. |
三示導 三示导 see styles |
sān shì dǎo san1 shi4 dao3 san shih tao san jidō |
three means of guidance |
三示現 三示现 see styles |
sān shì xiàn san1 shi4 xian4 san shih hsien san jigen |
three miraculous powers |
三祕密 三秘密 see styles |
sān mì mì san1 mi4 mi4 san mi mi san himitsu |
The three mysteries, a term of the esoteric school for 身, 口, and 意; i.e. the symbol; the mystic word or sound; the meditation of the mind. |
三神足 see styles |
sān shén zú san1 shen2 zu2 san shen tsu san jinsoku |
three miraculous powers |
三福業 三福业 see styles |
sān fú yè san1 fu2 ye4 san fu yeh san fukugō |
The three things that bring a happy lot— almsgiving, impartial kindness and Iove, pondering over the demands of the life beyond. |
三精氣 三精气 see styles |
sān jīng qì san1 jing1 qi4 san ching ch`i san ching chi san shōke |
The three auras of earth, of the animate, and of the inanimate invoked against demon influences. |
三練磨 三练磨 see styles |
sān liàn mó san1 lian4 mo2 san lien mo san renma |
v. 三退屈. |
三罰業 三罚业 see styles |
sān fá yè san1 fa2 ye4 san fa yeh san batsugō |
The three things that work for punishment — body, mouth, and mind. |
三羯磨 see styles |
sān jié mó san1 jie2 mo2 san chieh mo san konma |
three times ceremony |
三能變 三能变 see styles |
sān néng biàn san1 neng2 bian4 san neng pien san nōhen |
three kinds of subjective transformers |
三脫門 三脱门 see styles |
sān tuō mén san1 tuo1 men2 san t`o men san to men san datsumon |
V. 三解脫 (三解脫門), but the former is only associated with無漏, or nirvāṇa. |
三自性 see styles |
sān zì xìng san1 zi4 xing4 san tzu hsing san jishō |
three own-natures |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "San-Dan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.