Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 69 total results for your Samer search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

慰める

see styles
 nagusameru
    なぐさめる

More info & calligraphy:

Nagusameru
(transitive verb) to comfort; to console; to amuse

游絲


游丝

see styles
yóu sī
    you2 si1
yu ssu
gossamer; hairspring

薄紗


薄纱

see styles
báo shā
    bao2 sha1
pao sha
 hakusa
    はくさ
gauze (cloth)
delicate gauze; gossamer

蜆蝶

see styles
 shijimichou / shijimicho
    しじみちょう
(kana only) gossamer-winged butterflies (Lycaenidae spp.)

遊糸

see styles
 yuushi; asobuito / yushi; asobuito
    ゆうし; あそぶいと
(1) (ゆうし only) gossamer; (2) (archaism) heat haze; shimmer of hot air; (given name) Yūshi

銖衣


铢衣

see styles
zhū yī
    zhu1 yi1
chu i
 shue
The gossamer clothing of the devas, or angels.

修める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to study; to complete (a course); to cultivate; to master; (transitive verb) (2) to order (one's life); (transitive verb) (3) to repair (a fault one has committed)

冷める

see styles
 sameru
    さめる
(v1,vi) (1) to cool down; to get cold; (v1,vi) (2) to cool off (excitement, temper, etc.); to subside; to dampen; to fade; to wane; (v1,vi) (3) to be cold (eyes, expression, etc.); to be composed

収める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place); (6) to achieve (e.g. a result)

小灰蝶

see styles
 shijimichou / shijimicho
    しじみちょう
(kana only) gossamer-winged butterflies (Lycaenidae spp.)

治める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to rule; to govern; to reign over; to administer; to manage (e.g. a household); (transitive verb) (2) to subdue; to suppress; to quell; to settle (e.g. a dispute)

禁める

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to warn not to do something

納める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place); (6) to achieve (e.g. a result)

褪める

see styles
 sameru
    さめる
(v1,vi) (kana only) to fade; to lose colour (color); to discolour (discolor)

覚める

see styles
 sameru
    さめる
(v1,vi) (1) to wake; to wake up; (2) to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia); (3) to come to one's senses; to be disillusioned

諌める

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to warn not to do something

諫める

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to warn not to do something

醒める

see styles
 sameru
    さめる
(v1,vi) (1) to wake; to wake up; (2) to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia); (3) to come to one's senses; to be disillusioned

大和蜆蝶

see styles
 yamatoshijimi
    やまとしじみ
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha)

ゼフィルス

see styles
 zefirusu
    ゼフィルス
hairstreak (any gossamer-winged butterfly of tribe Theclini) (lat: Zephyrus)

国を治める

see styles
 kunioosameru
    くにをおさめる
(exp,v1) to manage a state; to govern a country

大和小灰蝶

see styles
 yamatoshijimi
    やまとしじみ
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha)

学を修める

see styles
 gakuoosameru
    がくをおさめる
(exp,v1) to pursue knowledge (one's studies)

戈を収める

see styles
 hokooosameru
    ほこをおさめる
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet

棺に納める

see styles
 kanniosameru
    かんにおさめる
(exp,v1) to lay in a coffin

熱が冷める

see styles
 netsugasameru
    ねつがさめる
(exp,v1) to lose interest (in); to grow less enthusiastic

目がさめる

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目が覚める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目が醒める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

眼が覚める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

矛を収める

see styles
 hokooosameru
    ほこをおさめる
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet

税を納める

see styles
 zeioosameru / zeoosameru
    ぜいをおさめる
(exp,v1) to pay a tax

胸に納める

see styles
 muneniosameru
    むねにおさめる
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)

腹に納める

see styles
 haraniosameru
    はらにおさめる
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)

舞い納める

see styles
 maiosameru
    まいおさめる
(transitive verb) to conclude a dance; to dance the last dance

身を修める

see styles
 mioosameru
    みをおさめる
(exp,v1) to order one's life

シジミチョウ

see styles
 shijimichou / shijimicho
    シジミチョウ
(kana only) gossamer-winged butterflies (Lycaenidae spp.)

ヤマトシジミ

see styles
 yamatoshijimi
    ヤマトシジミ
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha); (kana only) Corbicula japonica (species of basket clam)

倉庫に納める

see styles
 soukoniosameru / sokoniosameru
    そうこにおさめる
(Ichidan verb) to store in a warehouse

勝利を収める

see styles
 shourioosameru / shorioosameru
    しょうりをおさめる
(exp,v1) to gain a victory; to win

Variations:
小灰蝶
蜆蝶

see styles
 shijimichou; shijimichou / shijimicho; shijimicho
    しじみちょう; シジミチョウ
(kana only) gossamer-winged butterflies (Lycaenidae spp.)

成功を収める

see styles
 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

成果を収める

see styles
 seikaoosameru / sekaoosameru
    せいかをおさめる
(exp,v1) to achieve success

手中に収める

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

手中に納める

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

暴動を収める

see styles
 boudouoosameru / bodooosameru
    ぼうどうをおさめる
(exp,v1) to quell a disturbance

暴動を治める

see styles
 boudouoosameru / bodooosameru
    ぼうどうをおさめる
(exp,v1) to quell a disturbance

月謝を納める

see styles
 gesshaoosameru
    げっしゃをおさめる
(exp,v1) to pay a school fee

熱りが冷める

see styles
 hotoborigasameru
    ほとぼりがさめる
(expression) (idiom) The heat is off; The excitement dies down

目の覚める様

see styles
 menosameruyou / menosameruyo
    めのさめるよう
(exp,adj-na) stunning; electrifying; striking; eye-popping; brilliant

酔いが覚める

see styles
 yoigasameru
    よいがさめる
(exp,v1) to sober up

悪夢から覚める

see styles
 akumukarasameru
    あくむからさめる
(exp,v1) to come to one's senses

成功をおさめる

see styles
 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

手中におさめる

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

目の覚めるよう

see styles
 menosameruyou / menosameruyo
    めのさめるよう
(exp,adj-na) stunning; electrifying; striking; eye-popping; brilliant

眠りから覚める

see styles
 nemurikarasameru
    ねむりからさめる
(exp,v1) to awake from one's sleep

Variations:
大和小灰蝶
大和蜆蝶

see styles
 yamatoshijimi; yamatoshijimi
    やまとしじみ; ヤマトシジミ
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha)

Variations:
覚める(P)
醒める

see styles
 sameru
    さめる
(v1,vi) (1) to wake; to wake up; (v1,vi) (2) to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia); (v1,vi) (3) to come to one's senses; to be disillusioned

Variations:
矛を収める
戈を収める

see styles
 hokooosameru
    ほこをおさめる
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet

Variations:
興が醒める
興がさめる

see styles
 kyougasameru / kyogasameru
    きょうがさめる
(exp,v1) to have one's fun spoiled; to have one's enthusiasm dampened

Variations:
諌める
諫める
禁める

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to admonish (someone) for; to advise (someone) not to; to warn against

Variations:
収める(P)
納める(P)

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to put (into); to put away (in); to put back (in); to keep (in); to store (in); to restore (to its place); (transitive verb) (2) (収める only) to include (in an anthology, catalogue, etc.); to contain; to publish (in); to capture (on film); (transitive verb) (3) (収める only) to achieve (results, success, etc.); to obtain; to get; to gain; to win; to make (a profit); (transitive verb) (4) (納める only) to pay (fees, taxes, etc.); to deliver; to supply; (transitive verb) (5) to accept (a gift or money); (transitive verb) (6) to keep (within a limit); (transitive verb) (7) to offer (to a shrine, deity, etc.); to dedicate; (transitive verb) (8) (See 治める・2) to subdue; to suppress; to settle; (v1,vt,suf) (9) (納める only) to finish; to conclude; to wind up; to bring to a close

Variations:
暴動を治める
暴動を収める

see styles
 boudouoosameru / bodooosameru
    ぼうどうをおさめる
(exp,v1) to quell a disturbance

Variations:
成功を収める
成功をおさめる

see styles
 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

Variations:
目の覚めるよう
目の覚める様

see styles
 menosameruyou / menosameruyo
    めのさめるよう
(exp,adj-na) stunning; electrifying; striking; eye-popping; brilliant

Variations:
諌める
諫める
禁める(rK)

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to admonish (someone) for; to advise (someone) not to; to warn against

Variations:
手中におさめる
手中に収める
手中に納める

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

Variations:
ほとぼりが冷める
ホトボリが冷める
熱りが冷める

see styles
 hotoborigasameru(hotoboriga冷meru, 熱riga冷meru); hotoborigasameru(hotoboriga冷meru)
    ほとぼりがさめる(ほとぼりが冷める, 熱りが冷める); ホトボリがさめる(ホトボリが冷める)
(expression) (idiom) the heat is off; things calm down; the excitement dies down

Variations:
目が覚める(P)
目がさめる
目が醒める
眼が覚める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) (1) (See 目覚める・1) to wake up; to awake; to perk up; to snap out (of a day dream, etc.); (exp,v1) (2) to awaken (to the truth, etc.); to come to a realization; to come to one's senses

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 69 results for "Samer" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary