I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 71 total results for your Sack search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
薩克 萨克 see styles |
sà kè sa4 ke4 sa k`o sa ko |
More info & calligraphy: Sack |
サック see styles |
zakku ザック |
More info & calligraphy: Sack |
免職 免职 see styles |
miǎn zhí mian3 zhi2 mien chih menshoku めんしょく |
to relieve sb of his post; to sack; to demote; dismissal; sacking (noun, transitive verb) dismissal; sacking; discharge |
俵 see styles |
biào biao4 piao hyou / hyo ひょう |
(literary) to distribute; Taiwan pr. [biao3] (1) straw bag; sack; bale; (counter) (2) (ひょう only) (sometimes びょう or ぴょう) counter for sacks (of rice, potatoes, coal, etc.); (place-name) Hyō |
嚢 see styles |
yuzuru ゆずる |
(1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water; (personal name) Yuzuru |
囊 see styles |
náng nang2 nang nō |
sack; purse; pocket (for money) A bag, sack, purse; translit. na. |
塁 see styles |
lěi lei3 lei rui るい |
Japanese variant of 壘|垒 (1) {baseb} base; bag; sack; (2) fortress; stronghold; (male given name) Rui |
散 see styles |
sàn san4 san bara; bara ばら; バラ |
to scatter; to break up (a meeting etc); to disperse; to disseminate; to dispel; (coll.) to sack (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) loose articles (not packaged with other things); bulk items; individual items; (2) (abbreviation) (kana only) (See ばら銭) coins; small change viprakrī. Scatter, disperse, dismiss; scattered; broken, powder; translit. saṃ, san. |
橐 see styles |
tuó tuo2 t`o to |
sack; tube open at both ends; (onom.) footsteps |
炒 see styles |
chǎo chao3 ch`ao chao |
to sauté; to stir-fry; to speculate (in real estate etc); to scalp; to hype up; to sack; to fire (sb) |
縏 see styles |
pán pan2 p`an pan |
small bag; sack |
苴 see styles |
jū ju1 chü kaishiki かいしき |
(hemp); sack cloth leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering |
袋 see styles |
dài dai4 tai fukuro ふくろ |
pouch; bag; sack; pocket (suf,ctr) counter for things inside a bag; (surname) Fukuro |
切る see styles |
kiru(p); kiru(sk) きる(P); キる(sk) |
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) (See ハンドルを切る) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} (sometimes キる) (See キリ・1) to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly |
卵塊 see styles |
rankai らんかい |
egg sack (frog, spider, etc.); egg mass |
口袋 see styles |
kǒu dài kou3 dai4 k`ou tai kou tai guzu ぐず |
pocket; bag; sack (place-name) Guzu |
布袋 see styles |
bù dài bu4 dai4 pu tai hotei / hote ほてい |
pouch; sack; bag Hotei; Budai; god of contentment, depicted as a pot-bellied monk who carries a large cloth bag on his back; (place-name, surname) Hotei jute bags |
撤職 撤职 see styles |
chè zhí che4 zhi2 ch`e chih che chih |
to eliminate; to sack; to remove from office |
段袋 see styles |
danbukuro だんぶくろ |
(1) large cloth sack; (2) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising) |
沙包 see styles |
shā bāo sha1 bao1 sha pao |
sandbag; punching bag (trad. filled with sand); sand dune; footbag; hacky sack |
炭俵 see styles |
sumidawara すみだわら |
sack for charcoal |
皮袋 see styles |
pí dài pi2 dai4 p`i tai pi tai kawabukuro かわぶくろ |
leather bag; leather pouch (for liquid) leather bag; (place-name) Kawabukuro Skin bag, i. e. the body. |
盛衣 see styles |
shèng yī sheng4 yi1 sheng i jōe |
robe sack |
花藥 花药 see styles |
huā yào hua1 yao4 hua yao |
anther (pollen sack on stamen) |
衣囊 see styles |
yī náng yi1 nang2 i nang e nō |
robe sack |
衣袋 see styles |
yī dài yi1 dai4 i tai ibukuro いぶくろ |
pocket (surname) Ibukuro robe sack |
解僱 解雇 see styles |
jiě gù jie3 gu4 chieh ku |
to fire; to sack; to dismiss; to terminate employment See: 解雇 |
解聘 see styles |
jiě pìn jie3 pin4 chieh p`in chieh pin |
to dismiss an employee; to sack |
解職 解职 see styles |
jiě zhí jie3 zhi2 chieh chih kaishoku かいしょく |
to dismiss from office; to discharge; to sack (noun, transitive verb) discharge; dismissal |
解除 see styles |
jiě chú jie3 chu2 chieh ch`u chieh chu kaijo かいじょ |
to remove; to sack; to get rid of; to relieve (sb of their duties); to free; to lift (an embargo); to rescind (an agreement) (noun, transitive verb) (1) termination (of a contract); cancellation; rescinding; rescission; (noun, transitive verb) (2) lifting (of a ban, sanctions, etc.); removal; release (from obligations); cancellation (of a warning, alert, etc.); calling off (e.g. a strike); releasing (a lock) |
革職 革职 see styles |
gé zhí ge2 zhi2 ko chih |
to sack; to remove from a position; to depose |
頭陀 头陀 see styles |
tóu tuó tou2 tuo2 t`ou t`o tou to zuda ずだ |
itinerant monk (loanword from Sanskrit) (1) {Buddh} ascetic practices; ridding oneself of desires for food, clothing and shelter; (2) {Buddh} religious medicancy; mendicant monk; (3) (abbreviation) (See 頭陀袋) sack; carry-all bag dhūta, also 杜多; 杜荼 shaken, shaken off, cleansed. To get rid of the trials of life; discipline to remove them and attain nirvāṇa. There are twelve relating to release from ties to clothing, food, and dwelling: (1) garments of cast-off rags; (2) only the three garments; (3) eat only food begged; (4) only breakfast and the noon meal; (5) no food between them; (6) limited amount; (7) dwelling as a hermit; (8) among tombs; (9) under a tree; (10) under the open sky; (11) anywhere; (12) sitting and not lying down. There are other groups. |
駄袋 see styles |
danbukuro だんぶくろ |
(1) large cloth sack; (2) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising) |
麻袋 see styles |
má dài ma2 dai4 ma tai asabukuro あさぶくろ |
sack; burlap bag jute bag |
ずた袋 see styles |
zutabukuro ずたぶくろ |
(ik) sack; carry-all bag |
三衣袋 see styles |
sān yī dài san1 yi1 dai4 san i tai sane tai |
robe sack |
南京袋 see styles |
nankinbukuro ナンキンぶくろ |
gunny sack |
捲鋪蓋 卷铺盖 see styles |
juǎn pū gai juan3 pu1 gai5 chüan p`u kai chüan pu kai |
to roll up one's bedding; to pack one's things; (fig.) to quit; (fig.) to get fired; to get the sack |
漉し袋 see styles |
koshibukuro こしぶくろ |
sack used to filter liquids (e.g. drinking water, etc.) |
炒魷魚 炒鱿鱼 see styles |
chǎo yóu yú chao3 you2 yu2 ch`ao yu yü chao yu yü |
(coll.) to fire sb; to sack sb |
石炭袋 see styles |
sekitanbukuro せきたんぶくろ |
(1) {astron} (See コールサック) Coalsack Nebula; (2) coal sack; coal bag |
袈裟袋 see styles |
jiā shā dài jia1 sha1 dai4 chia sha tai kesa bukuro |
robe sack |
金玉袋 see styles |
kintamabukuro きんたまぶくろ |
(colloquialism) scrotum; testicle sack |
頭陀袋 see styles |
zudabukuro ずだぶくろ zutabukuro ずたぶくろ |
(ik) sack; carry-all bag |
免去職務 免去职务 see styles |
miǎn qù zhí wù mian3 qu4 zhi2 wu4 mien ch`ü chih wu mien chü chih wu |
to relieve from office; to sack |
扒屋牽牛 扒屋牵牛 see styles |
bā wū qiān niú ba1 wu1 qian1 niu2 pa wu ch`ien niu pa wu chien niu |
to sack the home and lead off the cattle (proverb); to strip of everything |
袈裟行李 see styles |
jiā shā xíng lǐ jia1 sha1 xing2 li3 chia sha hsing li kesa gōri |
robe sack |
酒囊飯袋 酒囊饭袋 see styles |
jiǔ náng fàn dài jiu3 nang2 fan4 dai4 chiu nang fan tai |
wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing |
錦囊妙計 锦囊妙计 see styles |
jǐn náng miào jì jin3 nang2 miao4 ji4 chin nang miao chi |
brocade sack of miracle plans (idiom); bag of tricks; fiendishly cunning masterplan (written out by strategic genius of fiction, and given to the local commander in a brocade bag) |
首にする see styles |
kubinisuru; kubinisuru くびにする; クビにする |
(exp,vs-i) (kana only) to fire (from a job); to sack; to dismiss |
お稲荷さん see styles |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) Inari shrine; (3) (polite language) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
サブザック see styles |
sabuzakku サブザック |
(See サブリュック) small knapsack (wasei: sub, wasei: Sack) |
御稲荷さん see styles |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) Inari shrine; (3) (polite language) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
Variations: |
danbukuro だんぶくろ |
(1) large cloth sack; (2) (hist) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising) |
サックコート see styles |
sakkukooto サックコート |
sack coat |
サックドレス see styles |
sakkudoresu サックドレス |
sack dress |
サブリュック see styles |
saburyukku サブリュック |
(See サブザック) small knapsack (eng: sub, ger: Rueck(sack)); small rucksack |
フットバッグ see styles |
futtobaggu フットバッグ |
footbag; hacky sack |
人是鐵飯是鋼 人是铁饭是钢 see styles |
rén shì tiě fàn shì gāng ren2 shi4 tie3 fan4 shi4 gang1 jen shih t`ieh fan shih kang jen shih tieh fan shih kang |
one can't function properly on an empty stomach (idiom); an empty sack cannot stand upright |
Variations: |
fukuro ふくろ |
(1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water |
サック・コート |
sakku kooto サック・コート |
sack coat |
サック・ドレス |
sakku doresu サック・ドレス |
sack dress |
メリケンサック see styles |
merikensakku メリケンサック |
knuckle dusters (wasei: American sack); brass knuckles |
メリケン・サック |
meriken sakku メリケン・サック |
knuckle dusters (wasei: American sack); brass knuckles |
Variations: |
fukuro ふくろ |
(1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water |
Variations: |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (polite language) (See 稲荷鮨) inarizushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
Variations: |
zudabukuro(頭陀袋, zuda袋); zutabukuro(頭陀袋, zuta袋)(ik) ずだぶくろ(頭陀袋, ずだ袋); ずたぶくろ(頭陀袋, ずた袋)(ik) |
sack; carry-all bag |
Variations: |
sakkukooto; sakku kooto サックコート; サック・コート |
sack coat |
Variations: |
sakkudoresu; sakku doresu サックドレス; サック・ドレス |
sack dress |
Variations: |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) {Shinto} (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (polite language) (See 稲荷鮨) inarizushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
Variations: |
merikensakku; meriken sakku メリケンサック; メリケン・サック |
(See 米利堅・1) knuckle dusters (wasei: American sack); brass knuckles |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 71 results for "Sack" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.