Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 51 total results for your Rugin search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
剣名 see styles |
tsurugina つるぎな |
(surname) Tsurugina |
鉄泉 see styles |
tessen てっせん |
chalybeate spring; ferruginous spring; iron spring; hot spring with high iron content |
風草 see styles |
kazekusa; kazekusa かぜくさ; カゼクサ |
(kana only) love grass (Eragrostis ferruginea); bay grass |
黃鴨 黄鸭 see styles |
huáng yā huang2 ya1 huang ya |
Ruddy Shelduck (Tadorna ferruginea); same as 赤麻鴨|赤麻鸭 |
剣の舞 see styles |
tsuruginomai つるぎのまい |
(work) Sabre Dance; (wk) Sabre Dance |
塗木野 see styles |
nurugino ぬるぎの |
(place-name) Nurugino |
白頭鷂 白头鹞 see styles |
bái tóu yào bai2 tou2 yao4 pai t`ou yao pai tou yao |
(bird species of China) western marsh harrier (Circus aeruginosus) |
緑膿菌 see styles |
ryokunoukin / ryokunokin りょくのうきん |
Pseudomonas aeruginosa |
赤麻鴨 赤麻鸭 see styles |
chì má yā chi4 ma2 ya1 ch`ih ma ya chih ma ya |
(bird species of China) ruddy shelduck (Tadorna ferruginea) |
鶴木野 see styles |
tsurugino つるぎの |
(place-name) Tsurugino |
エルキン see styles |
erugin エルギン |
(place-name) Elgin (UK) |
オルギン see styles |
orugin オルギン |
(place-name) Holguin (Cuba) |
カゼクサ see styles |
kazekusa カゼクサ |
(kana only) love grass (Eragrostis ferruginea); bay grass |
バナナ虫 see styles |
bananamushi; bananamushi バナナむし; バナナムシ |
(colloquialism) (See ツマグロオオヨコバイ) Bothrogonia ferruginea (species of leafhopper) |
フルギン see styles |
furugin フルギン |
(personal name) Khurgin |
ボルギン see styles |
borugin ボルギン |
(personal name) Volgin |
モルギン see styles |
morugin モルギン |
(personal name) Morgin |
剣二号橋 see styles |
tsuruginigoubashi / tsuruginigobashi つるぎにごうばし |
(place-name) Tsuruginigoubashi |
彎嘴濱鷸 弯嘴滨鹬 see styles |
wān zuǐ bīn yù wan1 zui3 bin1 yu4 wan tsui pin yü |
(bird species of China) curlew sandpiper (Calidris ferruginea) |
栃剣展秀 see styles |
tochitsuruginobuhide とちつるぎのぶひで |
(person) Tochitsurugi Nobuhide (1955.4.26-) |
棕尾褐鶲 棕尾褐鹟 see styles |
zōng wěi hè wēng zong1 wei3 he4 weng1 tsung wei ho weng |
(bird species of China) ferruginous flycatcher (Muscicapa ferruginea) |
緑のう菌 see styles |
ryokunoukin / ryokunokin りょくのうきん |
Pseudomonas aeruginosa |
アルギニン see styles |
aruginin アルギニン |
arginine |
アルギン岬 see styles |
aruginmisaki アルギンみさき |
(place-name) Cap d'Arguin |
アルギン酸 see styles |
aruginsan アルギンさん |
alginic acid |
シュルギン see styles |
shurugin シュルギン |
(personal name) Shulgin |
バナナムシ see styles |
bananamushi バナナムシ |
(colloquialism) Bothrogonia ferruginea (species of leafhopper) |
パルィギン see styles |
parugin パルィギン |
(personal name) Parygin |
今熊野剣宮 see styles |
imagumanotsuruginomiya いまぐまのつるぎのみや |
(place-name) Imagumanotsuruginomiya |
揺るぎない see styles |
yuruginai ゆるぎない |
(adjective) solid; firm; steady; unshakeable; unwavering |
揺るぎ無い see styles |
yuruginai ゆるぎない |
(adjective) solid; firm; steady; unshakeable; unwavering |
紅嘴鉤嘴鶥 红嘴钩嘴鹛 see styles |
hóng zuǐ gōu zuǐ méi hong2 zui3 gou1 zui3 mei2 hung tsui kou tsui mei |
(bird species of China) black-crowned scimitar babbler (Pomatorhinus ferruginosus) |
アルギナーゼ see styles |
aruginaaze / aruginaze アルギナーゼ |
arginase |
コチェルギン see styles |
kocherugin コチェルギン |
(personal name) Kochergin |
セベルギーン see styles |
seberugiin / seberugin セベルギーン |
(personal name) Severgin |
ブラジル銀行 see styles |
burajiruginkou / burajiruginko ブラジルぎんこう |
(company) Banco do Brasil; Bank of Brazil; (c) Banco do Brasil; Bank of Brazil |
ベトルーギナ see styles |
betoruugina / betorugina ベトルーギナ |
(personal name) Vetluginoi |
今熊野剣宮町 see styles |
imagumanotsuruginomiyachou / imagumanotsuruginomiyacho いまぐまのつるぎのみやちょう |
(place-name) Imagumanotsuruginomiyachō |
夢源氏剣祭文 see styles |
yumegenjitsuruginosaimon ゆめげんじつるぎのさいもん |
(personal name) Yumegenjitsuruginosaimon |
褄黒大横這い see styles |
tsumaguroooyokobai; tsumaguroooyokobai つまぐろおおよこばい; ツマグロオオヨコバイ |
(kana only) Bothrogonia ferruginea (species of leafhopper) |
アルギニン燐酸 see styles |
arugininrinsan アルギニンりんさん |
arginine phosphoric acid |
アルペンローゼ see styles |
arupenrooze アルペンローゼ |
alpenrose (Rhododendron ferrugineum); snow-rose; rusty-leaved alpenrose |
ブールギニョン see styles |
buuruginyon / buruginyon ブールギニョン |
(can act as adjective) Bourguignon (i.e. from Burgundy); (personal name) Bourguignon |
ランボルギーニ see styles |
ranborugiini / ranborugini ランボルギーニ |
(company) Lamborghini (car company); (c) Lamborghini (car company) |
オオテンジクザメ see styles |
ootenjikuzame オオテンジクザメ |
tawny nurse shark (Nebrius ferrugineus, species found in the Indo-Pacific) |
Variations: |
ryokunoukin / ryokunokin りょくのうきん |
Pseudomonas aeruginosa |
ウェルギニウスルフス see styles |
weruginiusurufusu ウェルギニウスルフス |
(person) Verginius Rufus |
ツマグロオオヨコバイ see styles |
tsumaguroooyokobai ツマグロオオヨコバイ |
(kana only) Bothrogonia ferruginea (species of leafhopper) |
マッコーネルギネット see styles |
makkooneruginetto マッコーネルギネット |
(surname) McConnell Ginet |
Variations: |
yuruginai ゆるぎない |
(adjective) solid; firm; steady; unshakeable; unwavering |
Variations: |
yuruginai ゆるぎない |
(adjective) firm; solid; steady; secure; unshakeable; unwavering |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 51 results for "Rugin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.