There are 241 total results for your Royal search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
王 see styles |
wàng wang4 wang wan わん |
More info & calligraphy: King(n,n-suf) (1) king; ruler; sovereign; monarch; (n,n-suf) (2) tycoon; magnate; champion; master; (n,n-suf) (3) (abbreviation) {shogi} (See 王将・おうしょう・1) king (of the senior player); (surname) Wan rāja, king, prince, royal; to rule. |
海兵隊 see styles |
kaiheitai / kaihetai かいへいたい |
More info & calligraphy: Marine Corps |
求學無坦途 求学无坦途 see styles |
qiú xué wú tǎn tú qiu2 xue2 wu2 tan3 tu2 ch`iu hsüeh wu t`an t`u chiu hsüeh wu tan tu |
More info & calligraphy: There is No Royal Road to Learning |
王室 see styles |
wáng shì wang2 shi4 wang shih oushitsu / oshitsu おうしつ |
royal family; royal household royal family |
皇族 see styles |
huáng zú huang2 zu2 huang tsu kouzoku / kozoku こうぞく |
the imperial family; royal kin imperial family; royalty |
御 see styles |
yù yu4 yü mitomo みとも |
(bound form) imperial; royal; (literary) to drive (a carriage); (literary) to manage; to govern (prefix) (1) (honorific or respectful language) (polite language) (humble language) (kana only) (usu. before a term with an on-yomi reading) (See 御・お) honorific-polite-humble prefix; (suffix) (2) (honorific or respectful language) (after a noun indicating a person) honorific suffix; (personal name) Mitomo to steer |
朕 see styles |
zhèn zhen4 chen chin ちん |
(used by an emperor or king) I; me; we (royal "we"); (literary) omen (pronoun) (dated) (first person pronoun used by the Emperor) We |
諦 谛 see styles |
dì di4 ti tai たい |
to examine; truth (Buddhism) {Buddh} satya; truth; (given name) Tai To judge, examine into, investigate, used in Buddhism for satya, a truth, a dogma, an axiom; applied to the āryasatyāni, the four dogmas, or noble truths, of 苦, 集, 滅, and 道 suffering, (the cause of its) assembly, the ( possibility of its cure, or) extinction, and the way (to extinction), i.e. the eightfold noble path, v. 四諦 and 八聖道. There are other categories of 諦, e.g. (2) 眞 and 俗 Reality in contrast with ordinary ideas of things; (3) 空, 假 and 中 q.v. (6) by the 勝論宗; and(8) by the 法相宗.; Two forms of statement: (a) 俗諦 saṃvṛti-satya, also called 世諦, 世俗諦, 覆俗諦, 覆諦, meaning common or ordinary statement, as if phenomena were real; (b) 眞諦 paramartha-satya, also called 第一諦, 勝義諦, meaning the correct dogma or averment of the enlightened. Another definition is 王法 and 佛法, royal law and Buddha law. |
邙 see styles |
máng mang2 mang |
Mt Mang at Luoyang in Henan, with many Han, Wei and Jin dynasty royal tombs |
ご影 see styles |
goei / goe ごえい |
(honorific or respectful language) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.) |
七寶 七宝 see styles |
qī bǎo qi1 bao3 ch`i pao chi pao shichihō |
sapta ratna 薩不荅羅的捺 The seven treasures, or precious things, of which there are varying descriptions, e.g. 金 suvarna, gold; 銀rūpya, silver; 鐂璃 vaiḍūrya, lapis lazuli; 玻瓈sphaṭika, crystal; 硨磲 musāragalva, agate; 赤珠 rohita-mukta, rubies or red pearls; 瑪瑙 aśmagarbha, cornelian. Also the seven royal (cakravartin) treasures―the golden wheel; elephants; dark swift horses; the divine pearl, or beautiful pearls; able ministers of the Treasury; jewels of women; and loyal generals. |
仁王 see styles |
rén wáng ren2 wang2 jen wang niwa にわ |
the two guardian Deva kings; (personal name) Niwa The benevolent king, Buddha; the name Śākya is intp. as 能仁 able in generosity. Also an ancient king, probably imaginary, of the 'sixteen countries' of India, for whom the Buddha is said to have dictated the 仁王經, a sutra with two principal translations into Chinese, the first by Kumārajīva styled 仁王般若經 or 佛說仁王般若波羅蜜經 without magical formulae, the second by Amogha (不空) styled 仁王護國般若波羅蜜經, etc., into which the magical formulae were introduced; these were for royal ceremonials to protect the country from all kinds of calamities and induce prosperity. |
冠冕 see styles |
guān miǎn guan1 mian3 kuan mien |
royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately |
刹利 see styles |
chà lì cha4 li4 ch`a li cha li setsuri |
(刹帝利); 刹怛利耶 kṣatriya. The second, or warrior and ruling caste; Chinese render it as 田主 landowners and 王種 royal caste; the caste from which the Buddha came forth and therefore from which all Buddhas (如來) spring. |
勅許 see styles |
chokkyo ちょっきょ |
imperial sanction; royal charter; chartered (e.g. chartered accountant) |
北邙 see styles |
běi máng bei3 mang2 pei mang |
Mt Mang at Luoyang in Henan, with many Han, Wei and Jin dynasty royal tombs |
十二 see styles |
shí èr shi2 er4 shih erh tooji とおじ |
twelve; 12 12; twelve; (given name) Tooji dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve. |
印璽 印玺 see styles |
yìn xǐ yin4 xi3 yin hsi inji いんじ |
official seal; imperial or royal seal; papal bull imperial seal |
君位 see styles |
jun wèi jun1 wei4 chün wei |
royal title |
國忌 国忌 see styles |
guó jì guo2 ji4 kuo chi kokki |
royal death commemoration |
大命 see styles |
dà mìng da4 ming4 ta ming taimei / taime たいめい |
imperial command; royal command The great order, command, destiny, or fate, i.e. life-and-death, mortality, reincarnation. |
宮廷 宫廷 see styles |
gōng tíng gong1 ting2 kung t`ing kung ting kyuutei / kyute きゅうてい |
court (of king or emperor) (noun - becomes adjective with の) imperial court; royal court |
尚氏 see styles |
shoushi / shoshi しょうし |
Shō clan (royal family of the Ryukyu Kingdom) |
巡幸 see styles |
junkou / junko じゅんこう |
(n,vs,vi) Imperial tour; royal progress |
月種 月种 see styles |
yuè zhǒng yue4 zhong3 yüeh chung gasshu |
Candravaṃśa, descendants of the moon, 'the lunar race of kings or the second great line of Kṣatriya or royal dynasties in India. ' M. W. |
欽定 钦定 see styles |
qīn dìng qin1 ding4 ch`in ting chin ting kintei / kinte きんてい |
to authorize; to designate; (old) to be compiled and published by imperial command (adj-no,n) authorized (by imperial or royal order); authorised; appointed; enacted; established |
湯坐 see styles |
yuza ゆざ |
(hist) royal family nursemaid (Yamato court); (surname) Yuza |
牛跡 牛迹 see styles |
niú jī niu2 ji1 niu chi goshaku |
Ox-tracks, i. e. the teaching of a Buddha the 牛王 royal bull. |
狗鷲 狗鹫 see styles |
gǒu jiù gou3 jiu4 kou chiu inuwashi いぬわし |
royal eagle; CL:隻|只[zhi1] (kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
王事 see styles |
wáng shì wang2 shi4 wang shih ouji / oji おうじ |
imperial cause; royal cause royal affairs |
王仙 see styles |
wáng xiān wang2 xian1 wang hsien ōsen |
A royalṛṣi, i. e. a sovereign who retires from the world and attains to the five transcendent powers. |
王台 see styles |
oudai / odai おうだい |
queen cell (of a beehive); royal cell |
王土 see styles |
oudo / odo おうど |
royal or imperial domain |
王城 see styles |
wáng chéng wang2 cheng2 wang ch`eng wang cheng ooki おおき |
royal castle; imperial castle; (surname) Ooki Rājagṛha |
王孫 王孙 see styles |
wáng sūn wang2 sun1 wang sun ouson / oson おうそん |
children of the nobility royal grandson |
王宮 王宫 see styles |
wáng gōng wang2 gong1 wang kung oukyuu / okyu おうきゅう |
imperial palace royal palace royal palace |
王家 see styles |
wáng jiā wang2 jia1 wang chia ouke / oke おうけ |
princely royal family the king's household |
王師 王师 see styles |
wáng shī wang2 shi1 wang shih oushi / oshi おうし |
emperor's teacher; imperial army royal preceptor |
王府 see styles |
wáng fǔ wang2 fu3 wang fu oufu / ofu おうふ |
prince's mansion (archaism) royal government (esp. Ryukyu Kingdom) |
王弟 see styles |
outei / ote おうてい |
royal prince; crown prince's younger brother |
王族 see styles |
ouzoku / ozoku おうぞく |
royalty; royal family |
王日 see styles |
wáng rì wang2 ri4 wang jih ōnichi |
idem 八王日. |
王権 see styles |
ouken / oken おうけん |
royal authority; regal power; authority of the king |
王權 王权 see styles |
wáng quán wang2 quan2 wang ch`üan wang chüan |
royalty; royal power |
王法 see styles |
wáng fǎ wang2 fa3 wang fa ouhou / oho おうほう |
the law; the law of the land; the law of a state (in former times); criterion royal decree Royal law, the law by which a king should rule his country. |
王立 see styles |
ouritsu / oritsu おうりつ |
(adj-no,n) royal |
王統 see styles |
outou / oto おうとう |
royal line; royal descendants |
王膳 see styles |
wáng shàn wang2 shan4 wang shan ōzen |
A royal feast referred to in the Lotus Sutra, where the hungry people feared to accept the King's feast till he came himself and called them; i. e. the feast of Buddhahood and the Buddha's call. |
王道 see styles |
wáng dào wang2 dao4 wang tao takamichi たかみち |
the Way of the King; statecraft; benevolent rule; virtuous as opposed to the Way of Hegemon 霸道 (1) righteous government; just rule; kingship; rule of right; noble path; (2) (See 学問に王道なし) easy method; simple approach; short-cut; royal road; (noun - becomes adjective with の) (3) orthodox way; proper way; traditional manner; classic approach; tried-and-true method; (personal name) Takamichi |
王都 see styles |
outo / oto おうと |
royal capital; imperial capital |
由旬 see styles |
yóu xún you2 xun2 yu hsün yujun |
yojana (Vedic measure, about 8 miles) 由延; 兪旬 (or 揄旬) ; 踰繕那 (or 踰闍那 or 踰延那) Yojana; described as anciently a royal day's march for the army; also 40, 30, or 16 li; 8 krośas 拘羅舍, one being the distance at which a bull's bellow can be heard; M. W. says 4 krośas or about 9 English miles, or nearly 30 Chinese li. |
皇室 see styles |
huáng shì huang2 shi4 huang shih koushitsu / koshitsu こうしつ |
royal family; imperial household; member of the royal family Imperial household |
皇家 see styles |
huáng jiā huang2 jia1 huang chia |
royal; imperial household |
皤利 see styles |
pó lì po2 li4 p`o li po li bari |
bali, the offering of a portion of a meal to all creatures; also royal revenue, a sacrifice, etc. |
竭叉 see styles |
jié chā jie2 cha1 chieh ch`a chieh cha Katsusha |
A place said to be in the Karakoram mountains, where according to Faxian formerly great assemblies were held under royal patronage and with royal treatment. Eitel gives it as Khaśa, and says 'an ancient tribe on the Paropamisus, the Kasioi of Ptolemy'; others give different places, e.g. Kashmir, Iskardu, Krtchou. |
自在 see styles |
zì zai zi4 zai5 tzu tsai shizai しざい |
comfortable; at ease (n,adj-na,adj-no) (1) being able to do as one pleases; doing at will; (2) (abbreviation) (See 自在鉤) pothook; (surname) Shizai Īśvara , 伊濕伐邏; can, king, master, sovereign, independent, royal; intp. as free from resistance; also, the mind free from delusion; in the Avataṃsaka Sūtra it translates vasitā. There are several groups of this independence, or sovereignty— 2, 4, 5, 8, and 10, e. g. the 2 are that a bodhisattva has sovereign knowledge and sovereign power; the others are categories of a bodhisattva's sovereign powers. For the eight powers v. 八大自在我. |
藤紫 see styles |
fujimurasaki ふじむらさき |
dark lilac (color); royal blue |
蜂乳 see styles |
fēng rǔ feng1 ru3 feng ju |
royal jelly |
親王 亲王 see styles |
qīn wáng qin1 wang2 ch`in wang chin wang shinnou / shinno しんのう |
prince prince of royal blood; Imperial prince; (given name) Shinnou |
辟雍 see styles |
bì yōng bi4 yong1 pi yung |
central of the five Zhou dynasty royal academies |
邙山 see styles |
máng shān mang2 shan1 mang shan |
Mt Mang at Luoyang in Henan, with many Han, Wei and Jin dynasty royal tombs |
離宮 离宫 see styles |
lí gōng li2 gong1 li kung rikyuu / rikyu りきゅう |
detached palace; imperial villa (n,n-suf) imperial villa; royal villa; detached palace; (place-name) Rikyū |
鹿仙 see styles |
lù xiān lu4 xian1 lu hsien |
Śākyamuni as royal stag: he and Devadatta had both been deer in a previous incarnation. |
KLM see styles |
keeeruemu ケーエルエム |
(c) Royal Dutch Airlines (Koninklijke Luchtvaart Maatschappij); KLM |
ロイホ see styles |
roiho ロイホ |
(company) Royal Host (restaurant chain) (abbreviation); (c) Royal Host (restaurant chain) (abbreviation) |
三昧王 see styles |
sān mèi wáng san1 mei4 wang2 san mei wang zanmai ō |
royal samādhi |
三笠宮 see styles |
mikasanomiya みかさのみや |
(surname) Mikasanomiya (part of the royal family) |
仙鹿王 see styles |
xiān lù wáng xian1 lu4 wang2 hsien lu wang senroku ō |
The royal-stag Genius, i. e. Buddha. |
伊尼延 see styles |
yī ní yán yi1 ni2 yan2 i ni yen inien |
aiṇeya(s); also 伊泥延 (or 伊梨延) 伊泥延陀); 因尼延 (or 黳尼延 or M003885 ) ; 翳泥耶 (or 瑿泥耶) the black antelope; intp. as 鹿 (鹿王) a deer, or royal stag. |
伴侶號 伴侣号 see styles |
bàn lǚ hào ban4 lu:3 hao4 pan lü hao |
HMS Consort, Royal Navy destroyer involved in 1949 Amethyst incident on Changjiang |
八王日 see styles |
bā wáng rì ba1 wang2 ri4 pa wang jih hachi ō nichi |
The eight royal days, i.e. the solstices, the equinoxes, and the first day of each of the four seasons. |
内親王 see styles |
naishinnou / naishinno ないしんのう |
imperial princess; royal princess; (personal name) Naishinnou |
国王印 see styles |
kokuouin; kokuounoin / kokuoin; kokuonoin こくおういん; こくおうのいん |
royal seal |
國王家 国王家 see styles |
guó wáng jiā guo2 wang2 jia1 kuo wang chia koku ōke |
royal family |
大乱戦 see styles |
dairansen だいらんせん |
battle royal |
大迷惑 see styles |
daimeiwaku; oomeiwaku / daimewaku; oomewaku だいめいわく; おおめいわく |
(noun or adjectival noun) great inconvenience; great deal of trouble; big nuisance; royal pain in the behind |
大鬼蓮 see styles |
ooonibasu おおおにばす |
royal water lily; water platter |
女御子 see styles |
onnamiko おんなみこ |
(archaism) (See 皇女・こうじょ,男御子) imperial princess; royal princess |
妃殿下 see styles |
hidenka ひでんか |
(honorific or respectful language) princess; Her Royal Highness |
師子座 师子座 see styles |
shī zǐ zuò shi1 zi3 zuo4 shih tzu tso shishi za |
(or 師子牀) siṃhāsana. A lion throne, or couch. A Buddha throne, or seat; wherever the Buddha sits, even the bare ground; a royal throne. |
江戸紫 see styles |
edomurasaki えどむらさき |
(noun - becomes adjective with の) (See 京紫) bluish-violet; royal purple |
王三昧 see styles |
wáng sān mèi wang2 san1 mei4 wang san mei ō zanmai |
三昧王三昧; 三昧王 The king ofsamādhis, the highest degree ofsamādhi, the 首楞嚴定 q. v. The first is also applied to invoking Buddha, or sitting in meditation or trance. |
王法經 王法经 see styles |
wáng fǎ jīng wang2 fa3 jing1 wang fa ching Ōbō kyō |
A sutra on royal law, tr. by Yijing; there are other treatises on it. |
王舍城 see styles |
wáng shè chéng wang2 she4 cheng2 wang she ch`eng wang she cheng Ōsha jō |
Rājagṛha. King Bimbisāra is said to have removed his capital here from Kuśāgrapura, v. 矩 and 吉, a little further eastward, because of fire and other calamities. Rājagṛha was surrounded by five hills, of which Gṛdhrakūṭa (Vulture Peak) became the most famous. It was the royal city from the time of Bimbisara 'until the time of Aśoka'. Its ruins are still extant at the village of Rājgir, some sixteen miles S. S. W. of Bihār; they 'form an object of pilgrimages for the Jains'. Eitel. The first synod is said to have assembled here. |
蜂王乳 see styles |
fēng wáng rǔ feng1 wang2 ru3 feng wang ju |
royal jelly |
蜂王漿 蜂王浆 see styles |
fēng wáng jiāng feng1 wang2 jiang1 feng wang chiang |
royal jelly |
蜂王精 see styles |
fēng wáng jīng feng1 wang2 jing1 feng wang ching |
royal jelly |
蜂皇漿 蜂皇浆 see styles |
fēng huáng jiāng feng1 huang2 jiang1 feng huang chiang |
royal jelly |
親王家 see styles |
shinnouke / shinnoke しんのうけ |
(See 親王) imperial prince's family; family of a prince of royal blood |
貝紫色 see styles |
kaimurasakiiro / kaimurasakiro かいむらさきいろ |
(noun - becomes adjective with の) Tyrian purple; royal purple |
速成法 see styles |
sokuseihou / sokuseho そくせいほう |
quick method; shortcut (to); royal road |
高円宮 see styles |
takamadonomiya たかまどのみや |
(surname) Takamadonomiya (part of the royal family) |
鳳凰木 see styles |
hououboku / hooboku ほうおうぼく |
(kana only) royal poinciana (Delonix regia); flamboyant |
鳳凰樹 see styles |
hououboku / hooboku ほうおうぼく |
(irregular kanji usage) (kana only) royal poinciana (Delonix regia); flamboyant |
マラータ see styles |
maraada / marada マラーダ |
Maratha; Mahratta; member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste); (place-name) Marada; Maradah (Libya) |
ローヤル see styles |
rooyaru ローヤル |
royal; (surname) Royal |
ロイアル see styles |
roiaru ロイアル |
(personal name) Royal |
ロイヤル see styles |
roiyaru ロイヤル |
(1) royal; (2) loyal; (personal name) Royale |
光燄王佛 光焰王佛 see styles |
guāng yàn wáng fó guang1 yan4 wang2 fo2 kuang yen wang fo kōenō butsu |
The royal Buddha of shining fames, or flaming brightness, Amitābha, with reference to his virtues. |
同花大順 同花大顺 see styles |
tóng huā dà shùn tong2 hua1 da4 shun4 t`ung hua ta shun tung hua ta shun |
royal flush (poker) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Royal" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.