Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 402 total results for your Ropi search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瑞 see styles |
ruì rui4 jui yutaka ゆたか |
More info & calligraphy: Lucky / Auspicious / Good Omen(1) (abbreviation) (rare) (See 瑞典・スウェーデン) Sweden; (2) (abbreviation) (rare) (See 瑞西・スイス) Switzerland; (personal name) Yutaka Auspicious: a jade token. |
吉利 see styles |
jí lì ji2 li4 chi li yoshitoshi よしとし |
More info & calligraphy: Jilly(p,s,g) Yoshitoshi 姞栗陀 gṛdhra, a vulture. |
吉爾達 吉尔达 see styles |
jí ěr dá ji2 er3 da2 chi erh ta |
More info & calligraphy: Gilda |
一帆風順 一帆风顺 see styles |
yī fān fēng shùn yi1 fan1 feng1 shun4 i fan feng shun |
More info & calligraphy: Smooth Sailing |
矞 see styles |
yù yu4 yü |
grand; elegant; propitious |
祥 see styles |
xiáng xiang2 hsiang yoshimi よしみ |
auspicious; propitious (1) omen (usu. good); (auspicious) sign; (2) (See 小祥,大祥) first two anniversaries of a person's death; (given name) Yoshimi Felicitous. |
祺 see styles |
qí qi2 ch`i chi |
auspicious; propitious; good luck; felicity; euphoria; used for 旗, e.g. in 旗袍, long Chinese dress |
蓼 see styles |
lù lu4 lu tade たで |
luxuriant growth (1) (kana only) knotweed (Polygonaceae); jointweed; smartweed; (2) (kana only) (See 柳蓼) water pepper (Persicaria hydropiper); (surname) Tade |
銪 铕 see styles |
yǒu you3 yu |
europium (chemistry) |
鸏 鹲 see styles |
méng meng2 meng |
tropic bird |
丙醛 see styles |
bǐng quán bing3 quan2 ping ch`üan ping chüan |
propionaldehyde; propanal CH3CH2CHO |
六德 see styles |
liù dé liu4 de2 liu te rokutoku |
The six characteristics of a bhagavat, which is one of a Buddha's titles: sovereign, glorious, majestic, famous, propitious, honored. |
勸解 劝解 see styles |
quàn jiě quan4 jie3 ch`üan chieh chüan chieh |
conciliation; mediation; to mollify; to propitiate; to reconcile |
吉慶 吉庆 see styles |
jí qìng ji2 qing4 chi ch`ing chi ching kikkyō |
auspicious; propitious; good fortune Auspicious, lucky, fortunate. |
吉日 see styles |
jí rì ji2 ri4 chi jih yoshinichi よしにち |
propitious day; lucky day (1) lucky day; auspicious day; (2) unspecified day of the month (used to obscure the date a letter, invitation, etc. was written); (surname) Yoshinichi good day |
吉祥 see styles |
jí xiáng ji2 xiang2 chi hsiang yoshizaki よしざき |
lucky; auspicious; propitious lucky omen; happy; auspicious; (personal name) Yoshizaki Auspicious, fortunate, tr. of the name of Lakṣmī, the goddess of fortune. See next, also 室利 and 尸里. |
向性 see styles |
xiàng xìng xiang4 xing4 hsiang hsing kousei / kose こうせい |
tropism tropism |
善人 see styles |
shàn rén shan4 ren2 shan jen yoshihito よしひと |
philanthropist; charitable person; well-doer (1) good person; virtuous person; (2) good-natured person; gullible person; (given name) Yoshihito A good man, especially one who believes in Buddhist ideas of causality and lives a good life. |
喜陽 喜阳 see styles |
xǐ yáng xi3 yang2 hsi yang yoshiharu よしはる |
heliophile; tending towards the sun; heliotropism (male given name) Yoshiharu |
妻白 see styles |
tsumajiro つまじろ |
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans) |
宥和 see styles |
yuuwa / yuwa ゆうわ |
(n,vs,vi) appeasement; placation; propitiation |
屈性 see styles |
kussei / kusse くっせい |
(See 傾性) tropism |
川蓼 see styles |
kawatade; kawatade かわたで; カワタデ |
(See 柳蓼・やなぎたで) water pepper (Persicaria hydropiper f. aquaticum) |
彭博 see styles |
péng bó peng2 bo2 p`eng po peng po |
Bloomberg (name); Michael Bloomberg (1942-), US billionaire businessman, politician and philanthropist |
摸索 see styles |
mō suo mo1 suo5 mo so mosaku もさく |
to feel about; to grope about; to fumble; to do things slowly (noun/participle) groping (for); exploring for a solution |
暑瘟 see styles |
shǔ wēn shu3 wen1 shu wen |
tropical disease; summertime disease |
暖帯 see styles |
dantai だんたい |
subtropics |
木薯 see styles |
mù shǔ mu4 shu3 mu shu |
cassava, a tropical tuber plant |
柳蓼 see styles |
yanagitade; yanagitade やなぎたで; ヤナギタデ |
(kana only) water pepper (Persicaria hydropiper) |
模索 see styles |
mosaku もさく |
(noun/participle) groping (for); exploring for a solution |
正視 正视 see styles |
zhèng shì zheng4 shi4 cheng shih masami まさみ |
to face squarely; to meet head on; to face up to (noun, transitive verb) (1) looking directly at; looking straight at; looking in the face; (noun, transitive verb) (2) looking squarely at (e.g. a problem); facing (e.g. the truth); confronting; (3) {med} normal vision; emmetropia; (given name) Masami |
歸經 归经 see styles |
guī jīng gui1 jing1 kuei ching |
channel tropism (TCM) |
毬藻 see styles |
marimo まりも |
(kana only) marimo (variety of algae, Cladophora aegagropila); round green algae; Cladophora ball; lake ball; moss ball; (surname, female given name) Marimo |
水蓼 see styles |
mizutade; mizutade みずたで; ミズタデ |
(kana only) (See 柳蓼・やなぎたで) water pepper (Persicaria hydropiper) |
洋蘭 see styles |
youran / yoran ようらん |
orchid of Western origin; tropical orchid |
温低 see styles |
ontei / onte おんてい |
(abbreviation) (See 温帯低気圧) extratropical cyclone |
灰人 see styles |
huī rén hui1 ren2 hui jen kaito かいと |
(given name) Kaito An image of ashes or lime made and worshipped seven times a day by a woman whose marriage is hindered by unpropitious circumstances. |
熱低 see styles |
nettei / nette ねってい |
(abbreviation) (See 熱帯低気圧) tropical cyclone |
熱帯 see styles |
nettai ねったい |
tropics |
熱帶 热带 see styles |
rè dài re4 dai4 je tai |
the tropics; tropical |
爪白 see styles |
tsumajiro つまじろ |
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans); (place-name) Tsumajiro |
瑞氣 瑞气 see styles |
ruì qì rui4 qi4 jui ch`i jui chi |
propitious vapours |
異方 异方 see styles |
yì fāng yi4 fang1 i fang ihou / iho いほう |
(can act as adjective) (See 異方性) anisotropic different |
瘴癘 瘴疠 see styles |
zhàng lì zhang4 li4 chang li shourei / shore しょうれい |
tropical disease attributed to miasma; malaria tropical disease (e.g. malaria) |
目白 see styles |
mejiro めじろ |
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus); (place-name, surname) Mejiro |
眼白 see styles |
yǎn bái yan3 bai2 yen pai mejiro めじろ |
white of the eye (1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus) |
端白 see styles |
tsumajiro つまじろ |
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans) |
等方 see styles |
touhou / toho とうほう |
(noun - becomes adjective with の) isotropic |
紅蓼 see styles |
benitade べにたで |
(See 柳蓼・やなぎたで) water pepper (Persicaria hydropiper f. purpurascens) |
紫菜 see styles |
zǐ cài zi3 cai4 tzu ts`ai tzu tsai shikina しきな |
edible seaweed of genus Porphyra or genus Pyropia, esp. one used to make dried sheets of nori (kana only) (See 日野菜・ひのな) hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana); (female given name) Shikina |
縄張 see styles |
nawabari なわばり |
(noun/participle) (1) roping off; stretching rope; demarcation; (2) one's turf; domain; territory; sphere of influence; (surname) Nawabari |
誤用 误用 see styles |
wù yòng wu4 yong4 wu yung goyou / goyo ごよう |
to misuse (noun, transitive verb) misuse; incorrect use; abuse; malapropism |
遠眼 see styles |
engan えんがん |
(rare) (See 遠視) farsightedness; hyperopia; hypermetropia; far-sightedness |
遠視 远视 see styles |
yuǎn shì yuan3 shi4 yüan shih enshi えんし |
farsighted; hyperopia or hypermetropia (farsightedness) (noun - becomes adjective with の) farsightedness; far-sightedness; hyperopia; hypermetropia; long-sightedness |
酸豆 see styles |
suān dòu suan1 dou4 suan tou |
tamarind (Tamarindus indica) tropical tree with bean-like fruit; pickled caper |
雅司 see styles |
yǎ sī ya3 si1 ya ssu masatsuka まさつか |
yaws (infectious tropical disease) (given name) Masatsuka |
鼠鮫 see styles |
nezumizame; nezumizame ネズミザメ; ねずみざめ |
(kana only) salmon shark (Lamna ditropis) |
オグロ see styles |
oguro オグロ |
graceful shark (Carcharhinus amblyrhynchoides, species of requiem shark found in the tropical Indo-Pacific) |
メジロ see styles |
mejiro メジロ |
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus) |
丙環唑 丙环唑 see styles |
bǐng huán zuò bing3 huan2 zuo4 ping huan tso |
propiconazole (antifungal agent) |
亜熱帯 see styles |
anettai あねったい |
subtropics |
亞熱帶 亚热带 see styles |
yà rè dài ya4 re4 dai4 ya je tai |
subtropical (zone or climate) |
人心果 see styles |
rén xīn guǒ ren2 xin1 guo3 jen hsin kuo |
sapodilla, a tropical fruit bearing tree |
內斜視 内斜视 see styles |
nèi xié shì nei4 xie2 shi4 nei hsieh shih |
(medicine) esotropia; cross-eye |
内斜視 see styles |
naishashi ないしゃし |
(See 外斜視) esotropia; convergent strabismus; crossed eyes |
冬至線 see styles |
toujisen / tojisen とうじせん |
the Tropic of Capricorn |
凝花菜 see styles |
níng huā cài ning2 hua1 cai4 ning hua ts`ai ning hua tsai |
gelidiella, tropical and subtropical red algae |
副熱帶 副热带 see styles |
fù rè dài fu4 re4 dai4 fu je tai |
subtropical (zone or climate) |
南洋材 see styles |
nanyouzai / nanyozai なんようざい |
tropical wood |
博愛家 see styles |
hakuaika はくあいか |
philanthropist |
卡內基 卡内基 see styles |
kǎ nèi jī ka3 nei4 ji1 k`a nei chi ka nei chi |
Carnegie (name); Andrew Carnegie (1835-1919), Scots American steel millionaire and philanthropist |
向光性 see styles |
koukousei / kokose こうこうせい |
heliotropism |
向地性 see styles |
kouchisei / kochise こうちせい |
the nature of plants to grow down and root; geotropism |
向日性 see styles |
koujitsusei; kounichisei / kojitsuse; konichise こうじつせい; こうにちせい |
(noun - becomes adjective with の) (See 背日性) heliotropism; actinotropism; disposition (in flowers) to turn toward the sun; phototropism |
回帰年 see styles |
kaikinen かいきねん |
{astron} (See 太陽年) tropical year; solar year |
回帰線 see styles |
kaikisen かいきせん |
(1) tropics (of Cancer and Capricorn); (2) {math} regression line |
回歸線 回归线 see styles |
huí guī xiàn hui2 gui1 xian4 hui kuei hsien |
tropic; one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer |
夏至線 see styles |
geshisen げしせん |
Tropic of Cancer |
外斜視 see styles |
gaishashi がいしゃし |
(See 内斜視) exotropia; divergent strabismus |
多雨林 see styles |
taurin たうりん |
(rare) tropical rainforest |
大祥忌 see styles |
dà xiáng jì da4 xiang2 ji4 ta hsiang chi daishouki; taishouki / daishoki; taishoki だいしょうき; たいしょうき |
(See 小祥忌) second anniversary of a person's death The great propitious anniversary, i.e. a sacrifice every third year. |
太陽年 see styles |
taiyounen / taiyonen たいようねん |
{astron} solar year; tropical year |
好気性 see styles |
koukisei / kokise こうきせい |
(1) {biol} aerotropism; (can be adjective with の) (2) {biol} aerobic; aerotropic |
安太歲 安太岁 see styles |
ān tài suì an1 tai4 sui4 an t`ai sui an tai sui |
to propitiate the god of the current year, Tai Sui 太歲|太岁[Tai4 sui4] |
家だに see styles |
iedani いえだに |
(kana only) tropical rat mite (Ornithonyssus bacoti) |
家壁蝨 see styles |
iedani いえだに |
(kana only) tropical rat mite (Ornithonyssus bacoti) |
屈光性 see styles |
kukkousei / kukkose くっこうせい |
phototropism |
屈地性 see styles |
kucchisei / kucchise くっちせい |
geotropism |
幌美内 see styles |
poropinai ぽろぴない |
(place-name) Poropinai |
慈善会 see styles |
jizenkai じぜんかい |
philanthropic society |
慈善家 see styles |
cí shàn jiā ci2 shan4 jia1 tz`u shan chia tzu shan chia jizenka じぜんか |
philanthropist; humanitarian; charity donor charitable person; philanthropist |
扇底迦 see styles |
shàn dǐ jiā shan4 di3 jia1 shan ti chia senchika |
śāntika, propitiatory, producing ease or quiet; a ceremony for causing calamities to cease. |
手探り see styles |
tesaguri てさぐり |
(noun/participle) fumbling; groping |
挟瞼器 see styles |
kyoukenki / kyokenki きょうけんき |
entropion forceps |
救世軍 救世军 see styles |
jiù shì jun jiu4 shi4 jun1 chiu shih chün kyuuseigun / kyusegun きゅうせいぐん |
Salvation Army (protestant philanthropic organization founded in London in 1865) Salvation Army |
斑海豚 see styles |
madarairuka; madarairuka まだらいるか; マダライルカ |
(kana only) pantropical spotted dolphin (Stenella attenuata) |
斑腰燕 see styles |
bān yāo yàn ban1 yao1 yan4 pan yao yen |
(bird species of China) striated swallow (Cecropis striolata) |
暗剣殺 see styles |
ankensatsu あんけんさつ |
unpropitious direction |
曼陀羅 曼陀罗 see styles |
màn tuó luó man4 tuo2 luo2 man t`o lo man to lo mandara まんだら |
(botany) devil's trumpet (Datura stramonium) (loanword from Sanskrit "māndāra"); mandala (loanword from Sanskrit "maṇḍala") mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (f,p) Mandara or 曼阤羅; 漫陀羅 mandāra(va), the coral-tree; the erythrina indica, or this tree regarded as one of the five trees of Paradise, i.e, Indra's heaven; a white variety of Calotropis gigantea. Name of a noted monk, and of one called Mandra. |
李澤楷 李泽楷 see styles |
lǐ zé kǎi li3 ze2 kai3 li tse k`ai li tse kai |
Richard Li (1966-), Hong Kong businessman and philanthropist |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ropi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.