Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 69 total results for your Rocio search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

猛虎

see styles
měng hǔ
    meng3 hu3
meng hu
 mouko / moko
    もうこ

More info & calligraphy:

Fierce Tiger
fierce tiger
(1) fierce tiger; ferocious tiger; (2) Hanshin Tigers (baseball team); (female given name) Mouko
fierce tiger

see styles
hàn
    han4
han
 takeshi
    たけし
heroic; intrepid; valiant; dauntless; fierce; ferocious; violent
(given name) Takeshi

see styles

    pi1
p`i
    pi
ferocious

see styles
hěn
    hen3
hen
ruthless; fierce; ferocious; determined; to harden (one's heart); old variant of 很[hen3]

see styles
chāng
    chang1
ch`ang
    chang
ferocious

see styles
měng
    meng3
meng
 mou / mo
    もう
ferocious; fierce; violent; brave; suddenly; abrupt; (slang) awesome
(adjectival noun) (1) greatly energetic; (adjectival noun) (2) ferocious; (prefix) (3) extreme; severe; (given name) Mou
Fierce, violent; determined; sudden; ardent

兇悪

see styles
 kyouaku / kyoaku
    きょうあく
(out-dated kanji) (adjectival noun) atrocious; fiendish; brutal; villainous

兇惡


凶恶

see styles
xiōng è
    xiong1 e4
hsiung o
fierce; ferocious; fiendish; frightening

兇暴

see styles
 kyoubou / kyobo
    きょうぼう
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) brutal; atrocious; ferocious

兇狂


凶狂

see styles
xiōng kuáng
    xiong1 kuang2
hsiung k`uang
    hsiung kuang
fierce; ferocious; savage

兇猛


凶猛

see styles
xiōng měng
    xiong1 meng3
hsiung meng
 kyoumou / kyomo
    きょうもう
fierce; violent; ferocious
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) fierce

兇相


凶相

see styles
xiōng xiàng
    xiong1 xiang4
hsiung hsiang
ferocious appearance
See: 凶相

凶悪

see styles
 kyouaku / kyoaku
    きょうあく
(adjectival noun) atrocious; fiendish; brutal; villainous

凶惡


凶恶

see styles
xiōng è
    xiong1 e4
hsiung o
variant of 兇惡|凶恶, fierce; ferocious; fiendish; frightening

凶暴

see styles
xiōng bào
    xiong1 bao4
hsiung pao
 kyoubou / kyobo
    きょうぼう
brutal
(noun or adjectival noun) brutal; atrocious; ferocious

剛猛

see styles
 goumou / gomo
    ごうもう
(adjectival noun) strongly ferocious

夜叉

see styles
yè chā
    ye4 cha1
yeh ch`a
    yeh cha
 yasha
    やしゃ
yaksha (malevolent spirit) (loanword); (fig.) ferocious-looking person
yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) (san: yaksa); (given name) Yasha
乞叉; 藥叉; 閱叉 yakṣa, (1) demons in the earth, or in the air, or in the lower heavens; they are malignant, and violent, and devourers (of human flesh). (2) The 八大將, the eight attendants of Kuvera, or Vaiśravaṇa, the god of wealth; those on earth bestow wealth, those in the empyrean houses and carriages, those in the lower heavens guard the moat and gates of the heavenly city. There is another set of sixteen. The names of all are given in 陀羅尼集經 3. See also 羅 for rakṣa and 吉 for kṛtya. yakṣa-kṛtya are credited with the powers of both yakṣa and kṛtya; (Skt. yakṣa)

悪僧

see styles
 akusou / akuso
    あくそう
(1) dissolute priest; depraved monk; (2) ferocious warrior monk

惨い

see styles
 mugoi
    むごい
(adjective) (1) (kana only) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (2) (kana only) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable

惨烈

see styles
 sanretsu
    さんれつ
(noun or adjectival noun) horrible; cruel; atrocious

撒野

see styles
sā yě
    sa1 ye3
sa yeh
to display shockingly bad behavior; to behave atrociously

最凶

see styles
 saikyou / saikyo
    さいきょう
(adj-no,n) (slang) most ominous; most sinister; most atrocious; most evil

梟悪

see styles
 kyouaku / kyoaku
    きょうあく
great treachery; very atrocious person

狠狠

see styles
hěn hěn
    hen3 hen3
hen hen
resolutely; firmly; ferociously; ruthlessly

猛悪

see styles
 mouaku / moaku
    もうあく
(noun or adjectival noun) savage; ferocious; atrocious

猛然

see styles
měng rán
    meng3 ran2
meng jan
 mouzen / mozen
    もうぜん
suddenly; abruptly
(adv-to,adj-t) fiercely; ferociously; furiously; resolutely

猛牛

see styles
 mougyuu / mogyu
    もうぎゅう
raging bull; ferocious bull

猛犬

see styles
 mouken / moken
    もうけん
fierce dog; ferocious dog; savage dog

猛獸


猛兽

see styles
měng shòu
    meng3 shou4
meng shou
ferocious beast; fierce animal

虎豹

see styles
 kohyou / kohyo
    こひょう
(1) tigers and leopards; (noun - becomes adjective with の) (2) daring person (animal, etc.); ferocious (person)

豪猛

see styles
 goumou / gomo
    ごうもう
(adjectival noun) strongly ferocious

豼貅

see styles
 hikyuu / hikyu
    ひきゅう
ferocious leopard-like beast; brave warrior

酷い

see styles
 mugoi
    むごい
    hidoi
    ひどい
(adjective) (1) (kana only) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (2) (kana only) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable; (adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust

饕餮

see styles
tāo tiè
    tao1 tie4
t`ao t`ieh
    tao tieh
 toutetsu / totetsu
    とうてつ
ferocious mythological animal, the fifth son of the dragon king; zoomorphic mask motif, found on Shang and Zhou ritual bronzes; gluttonous; sumptuous (banquet)
(1) (hist) taotie (Chinese mythological creature commonly represented as a motif on ritual bronzes from the Shang and Zhou dynasties); (2) (archaism) covetousness; greed; avarice
intense desire

鰐鮫

see styles
 wanizame
    わにざめ
(colloquialism) ferocious shark

しどい

see styles
 shidoi
    しどい
(adjective) (slang) (See ひどい・1) awful; terrible; dreadful; horrible; atrocious; extremely cruel; extremely harsh

極悪人

see styles
 gokuakunin
    ごくあくにん
utter villain; atrocious fiend; devil

荒法師

see styles
 arahoushi / arahoshi
    あらほうし
ferocious (armed) monk

兇相畢露


凶相毕露

see styles
xiōng xiàng bì lù
    xiong1 xiang4 bi4 lu4
hsiung hsiang pi lu
show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed; with fangs bared

凶悪犯罪

see styles
 kyouakuhanzai / kyoakuhanzai
    きょうあくはんざい
atrocious crime; heinous crime

大逆無道

see styles
 taigyakumudou / taigyakumudo
    たいぎゃくむどう
(noun or adjectival noun) (yoji) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman

大逆非道

see styles
 taigyakuhidou / taigyakuhido
    たいぎゃくひどう
(noun or adjectival noun) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman

悪虐無道

see styles
 akugyakumudou / akugyakumudo
    あくぎゃくむどう
    akugyakubudou / akugyakubudo
    あくぎゃくぶどう
(adj-na,adj-no) (yoji) treacherous; heinous; treasonous; atrocious

悪逆無道

see styles
 akugyakumudou / akugyakumudo
    あくぎゃくむどう
    akugyakubudou / akugyakubudo
    あくぎゃくぶどう
(adj-na,adj-no) (yoji) treacherous; heinous; treasonous; atrocious

悪逆非道

see styles
 akugyakuhidou / akugyakuhido
    あくぎゃくひどう
(noun or adjectival noun) (yoji) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman

暴虐非道

see styles
 bougyakuhidou / bogyakuhido
    ぼうぎゃくひどう
(noun or adjectival noun) (yoji) violent and cruel; tyrannical and atrocious

極悪非道

see styles
 gokuakuhidou / gokuakuhido
    ごくあくひどう
(n,adj-na,adj-no) (yoji) inhuman; heinous; atrocious

極重悪人

see styles
 gokujuuakunin / gokujuakunin
    ごくじゅうあくにん
utter villain; atrocious fiend; devil

残忍冷酷

see styles
 zanninreikoku / zanninrekoku
    ざんにんれいこく
(noun or adjectival noun) atrocious and cold-blooded; cruel; brutal; merciless

残忍酷薄

see styles
 zanninkokuhaku
    ざんにんこくはく
(noun or adjectival noun) (yoji) cruel; brutal; atrocious; merciless

残忍非情

see styles
 zanninhijou / zanninhijo
    ざんにんひじょう
(noun or adjectival noun) utterly callous; atrociously brutal; cruel and inhuman

殺氣騰騰


杀气腾腾

see styles
shā qì téng téng
    sha1 qi4 teng2 teng2
sha ch`i t`eng t`eng
    sha chi teng teng
ferocious; murderous-looking

猛々しい

see styles
 takedakeshii / takedakeshi
    たけだけしい
(adjective) (1) ferocious; fierce; (2) audacious; impudent; shameless; brazen

猛猛しい

see styles
 takedakeshii / takedakeshi
    たけだけしい
(adjective) (1) ferocious; fierce; (2) audacious; impudent; shameless; brazen

獅子奮迅

see styles
 shishifunjin
    ししふんじん
(adj-no,n) (yoji) furious (energy, battle, etc.); frenzied (work, activity, etc.); ferocious

血盆大口

see styles
xuè pén dà kǒu
    xue4 pen2 da4 kou3
hsüeh p`en ta k`ou
    hsüeh pen ta kou
bloody mouth wide open like a sacrificial bowl (idiom); ferocious mouth of beast of prey; fig. greedy exploiter; rapacious aggressor

青面獠牙

see styles
qīng miàn liáo yá
    qing1 mian4 liao2 ya2
ch`ing mien liao ya
    ching mien liao ya
ferocious-looking (idiom)

駭人聽聞


骇人听闻

see styles
hài rén tīng wén
    hai4 ren2 ting1 wen2
hai jen t`ing wen
    hai jen ting wen
shocking; horrifying; atrocious; terrible

Variations:
惨い
酷い

see styles
 mugoi; mugoi
    むごい; ムゴい
(adjective) (1) (kana only) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (adjective) (2) (kana only) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable; ugly; horrifying

Variations:
豪猛
剛猛

see styles
 goumou / gomo
    ごうもう
(adjectival noun) strongly ferocious

Variations:
貔貅
豼貅

see styles
 hikyuu / hikyu
    ひきゅう
(1) ferocious leopard-like beast (Chinese legendary animal); (2) brave warrior

Variations:
獰猛
どう猛

see styles
 doumou; neimou(獰猛)(ik) / domo; nemo(獰猛)(ik)
    どうもう; ねいもう(獰猛)(ik)
(noun or adjectival noun) ferocious; fierce; truculent; savage

Variations:
凶暴
兇暴(oK)

see styles
 kyoubou / kyobo
    きょうぼう
(noun or adjectival noun) ferocious; brutal; atrocious; savage; barbarous

Variations:
凶暴
兇暴(rK)

see styles
 kyoubou / kyobo
    きょうぼう
(noun or adjectival noun) ferocious; brutal; atrocious; savage; barbarous

Variations:
悪逆無道
悪虐無道

see styles
 akugyakumudou; akugyakubutou(ok); akugyakubudou(ok) / akugyakumudo; akugyakubuto(ok); akugyakubudo(ok)
    あくぎゃくむどう; あくぎゃくぶとう(ok); あくぎゃくぶどう(ok)
(adj-na,adj-no) (yoji) treacherous; heinous; treasonous; atrocious

Variations:
猛々しい
猛猛しい

see styles
 takedakeshii / takedakeshi
    たけだけしい
(adjective) (1) ferocious; fierce; (adjective) (2) audacious; impudent; shameless; brazen

Variations:
凶悪(P)
兇悪(oK)

see styles
 kyouaku / kyoaku
    きょうあく
(adjectival noun) atrocious; fiendish; brutal; villainous

Variations:
凶悪(P)
兇悪(rK)

see styles
 kyouaku / kyoaku
    きょうあく
(noun or adjectival noun) atrocious; heinous; fiendish; brutal; vicious

Variations:
無残(P)
無惨
無慚
無慙

see styles
 muzan
    むざん
(noun or adjectival noun) (1) cruel; merciless; atrocious; ruthless; cold-blooded; (noun or adjectival noun) (2) pitiful; tragic; horrible; miserable; (noun or adjectival noun) (3) (無慚, 無慙 only) {Buddh} breaking a religious precept without shame

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 69 results for "Rocio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary