Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 507 total results for your Ritu search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嬥歌 see styles |
kagai かがい |
(archaism) (See 歌垣) ritual singing and dancing gathering of young men and women |
宗儀 宗仪 see styles |
zōng yí zong1 yi2 tsung i sougi / sogi そうぎ |
(given name) Sougi The rules or ritual of a sect. |
寒行 see styles |
kangyou / kangyo かんぎょう |
winter spiritual austerities |
封禅 see styles |
houzen / hozen ほうぜん |
ancient Chinese sacrificial ritual |
導師 导师 see styles |
dǎo shī dao3 shi1 tao shih doushi / doshi どうし |
tutor; teacher; academic advisor (1) {Buddh} officiating priest; presiding priest at a ceremony; (2) (esp. Buddhist) religious teacher; highly-ranked priest; (3) guru; instructor (yoga, etc.) nāyaka; a leader, guide, one who guides men to Buddha's teaching; applied also to Buddhas and bodhisattvas, and to the leaders of the ritual in Buddhist services; v. 天人道師. |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
居喪 居丧 see styles |
jū sāng ju1 sang1 chü sang |
to observe the ritual mourning |
層面 层面 see styles |
céng miàn ceng2 mian4 ts`eng mien tseng mien |
aspect; facet; level (political, psychological, spiritual etc); (geology) bedding plane |
屬靈 属灵 see styles |
shǔ líng shu3 ling2 shu ling |
spiritual |
山椒 see styles |
sanshou; sansho; sanshou / sansho; sansho; sansho さんしょう; さんしょ; サンショウ |
(kana only) Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum); Japanese prickly ash |
岩屑 see styles |
yán xiè yan2 xie4 yen hsieh gansetsu がんせつ |
(rock) debris; scree {geol} detritus; debris |
巫者 see styles |
fusha ふしゃ |
virgin consecrated to a deity; shrine maiden; (spiritualistic) medium |
布薩 布萨 see styles |
bù sà bu4 sa4 pu sa fusatsu |
poṣadha, upavasatha, upoṣana; 布沙他 (or 布灑他); 褒沙陀 Pali: uposatha; fasting, a fast, the nurturing or renewal of vows, intp. by 淨住 or 善宿 or 長養, meaning abiding in retreat for spiritual refreshment. There are other similar terms, e. g. 布薩陀婆; 優補陀婆; also 布薩犍度 which the Vinaya uses for the meeting place; 鉢囉帝提舍耶寐 pratideśanīya, is self-examination and public confession during the fast. It is also an old Indian fast. Buddha's monks should meet at the new and fall moons and read the Prātimokṣa sutra for their moral edification, also disciples at home should observe the six fast days and the eight commands. The 布薩日 fast days are the 15th and 29th or 30th of the moon. |
彞器 彝器 see styles |
yí qì yi2 qi4 i ch`i i chi |
ritual objects; sacral vessels |
形神 see styles |
xíng shén xing2 shen2 hsing shen katagami かたがみ |
body and soul; physical and spiritual; material form and internal spirit (surname) Katagami body and spirit |
御礼 see styles |
onrei / onre おんれい orei / ore おれい |
(1) (polite language) thanks; gratitude; (2) (polite language) manners; etiquette; (3) (polite language) bow; (4) (polite language) reward; gift; (5) (polite language) ceremony; ritual |
心命 see styles |
xīn mìng xin1 ming4 hsin ming shinmyō |
Mind life, i. e. the life, longevity, or eternity of the dharmakāya or spiritual body, that of mind; also 慧命. v. 智度論 78. |
忌日 see styles |
jì rì ji4 ri4 chi jih kinichi; kijitsu きにち; きじつ |
anniversary of a death; inauspicious day (1) (See 命日・めいにち) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed); (2) (See 七七日) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed 諱日 The tabu day, i.e. the anniversary of the death of a parent or prince, when all thoughts are directed to him, and other things avoided. |
性地 see styles |
xìng dì xing4 di4 hsing ti shōchi |
innate quality; natural disposition Spiritual nature, the second of the ten stages as defined by the 通教 Intermediate School, in which the illusion produced by 見思 seeing and thinking is subdued and the mind obtains a glimmer of the immateriality of things. Cf. 十地. |
悟道 see styles |
wù dào wu4 dao4 wu tao godou / godo ごどう |
{Buddh} (the path of spiritual) enlightenment; (given name) Norimichi To awaken to the truth. |
感得 see styles |
gǎn dé gan3 de2 kan te kantoku かんとく |
(noun, transitive verb) (1) (profound) realization; awareness; appreciation; becoming (spiritually) awakened (to); (noun, transitive verb) (2) one's faith being transmitted to a deity and one's wish then being granted; (noun, transitive verb) (3) (archaism) obtaining (something) unexpectedly to attain |
慧命 see styles |
huì mìng hui4 ming4 hui ming e myō |
Wisdom-life, or wisdom as life, wisdom being the basis of spiritual character. A term of address to a monk, also 慧壽, and to a monk by a superior. |
懺法 忏法 see styles |
chàn fǎ chan4 fa3 ch`an fa chan fa senbou / senbo せんぼう |
(1) {Buddh} penitence by chanting sutras; confession (of sins); Tendai ritual of chanting Lotus Sutra or to Kanzeon, Amida, or Kichijoten for forgiveness of sins performed unknowingly; (n,n-suf) (2) {Buddh} penitence sutra; (3) {Buddh} guidebook to penitence The mode of action, or ritual, at the confessional; also the various types of confessional, e.g. that of Guanyin, Amitābha, etc. |
拜堂 see styles |
bài táng bai4 tang2 pai t`ang pai tang |
ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; same as 拜天地 |
持重 see styles |
chí zhòng chi2 zhong4 ch`ih chung chih chung |
prudent; cautious; to be in charge of ritual ceremonies; to hold an important office |
掻痒 see styles |
souyou / soyo そうよう |
(1) itch; pruritus; (adjectival noun) (2) amyctic; pruritic; itchy; irritating |
摩砕 see styles |
masai まさい |
(noun/participle) grinding; trituration |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
智妙 see styles |
zhì miào zhi4 miao4 chih miao chimyō |
Mystic knowledge (which reveals spiritual realities). |
有靈 有灵 see styles |
yǒu líng you3 ling2 yu ling uryō |
Having souls, sentient beings, similar to 有情; possessing magical or spiritual powers. |
梵身 see styles |
fàn shēn fan4 shen1 fan shen bonshin |
The pure spiritual body, or dharmakāya, of the Buddha, v. 法身. |
歸性 归性 see styles |
guī xìng gui1 xing4 kuei hsing kishō |
To turn from the world of phenomena to that of eternal reality, to devote oneself tot he spiritual rather than the material. |
殘渣 残渣 see styles |
cán zhā can2 zha1 ts`an cha tsan cha |
remainder; filtered out residue; sediment; waste product; debris; detritus; rubbish See: 残渣 |
比丘 see styles |
bǐ qiū bi3 qiu1 pi ch`iu pi chiu biku びく |
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu) 比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life. |
法乳 see styles |
fǎ rǔ fa3 ru3 fa ju hō nyū |
The milk of the dharma which nourishes the spiritual nature. |
法事 see styles |
fǎ shì fa3 shi4 fa shih houji / hoji ほうじ |
religious ceremony; ritual Buddhist memorial service; (place-name) Houji 佛事 Religious affairs, e. g. assemblies and services; discipline and ritual. |
法具 see styles |
fǎ jù fa3 ju4 fa chü hougu / hogu ほうぐ |
{Buddh} ritual implements dharma implements |
法界 see styles |
fǎ jiè fa3 jie4 fa chieh hokkai; houkai / hokkai; hokai ほっかい; ほうかい |
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle. |
法身 see styles |
fǎ shēn fa3 shen1 fa shen hosshin; houshin / hosshin; hoshin ほっしん; ほうしん |
{Buddh} (See 三身) dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence); (surname) Hotsushin dharmakāya, embodiment of Truth and Law, the "spiritual" or true body; essential Buddhahood; the essence of being; the absolute, the norm of the universe; the first of the trikāya, v.三身. The dharmakāya is divided into 總 unity and 別 diversity; as in the noumenal absolute and phenomenal activities, or potential and dynamic; but there are differences of interpretation, e.g. as between the 法相 and 法性 schools. Cf. 法身體性. There are many categories of the dharmakāya. In the 2 group 二法身 are five kinds: (1) 理 "substance" and 智 wisdom or expression; (2) 法性法身 essential nature and 應化法身 manifestation; the other three couples are similar. In the 3 group 三法身 are (1) the manifested Buddha, i.e. Śākyamuni; (2) the power of his teaching, etc.; (3) the absolute or ultimate reality. There are other categories. |
渡蟹 see styles |
watarigani わたりがに watarikani わたりかに |
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab |
湯立 see styles |
yudate ゆだて |
(irregular okurigana usage) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health); (place-name) Yudate |
滝行 see styles |
takigyou / takigyo たきぎょう |
ritual acts performed under a waterfall |
火祭 see styles |
huǒ jì huo3 ji4 huo chi kasai ひまつり |
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods homa |
無形 无形 see styles |
wú xíng wu2 xing2 wu hsing mukei / muke むけい |
incorporeal; virtual; formless; invisible (assets); intangible (noun - becomes adjective with の) abstract; immaterial; moral; spiritual; intangible immaterial |
無表 无表 see styles |
wú biǎo wu2 biao3 wu piao muhyō |
avijñapti. Unconscious, latent, not expressed, subjective, e.g. 'the taking of a religious vow impresses on a man's character a peculiar bent,' Keith. This is internal and not visible to others. It has a 'quasi-material' basis styled 無表色 or 無作色 which has power to resist evil. It is the Sarvāstivādin view, though certain other schools repudiated the material basis and defined it as mental. This invisible power may be both for good and evil, and may perhaps be compared to 'animal magnetism' or hypnotic powers. It means occult: power whether for higher spiritual ends or for base purposes. |
無諍 无诤 see styles |
wú zhēng wu2 zheng1 wu cheng mujō |
Without strife, debate, or contradiction; passionless; abiding in the 'empty' or spiritual life without debate, or without striving with others. |
独古 see styles |
dotsuko どつこ |
(1) (Buddhist term) single-pronged vajra; tokko; dokko; copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals; (2) cloth of a tokko pattern; (surname) Dotsuko |
独股 see styles |
dokko どっこ tokko とっこ |
(1) (Buddhist term) single-pronged vajra; tokko; dokko; copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals; (2) cloth of a tokko pattern |
独鈷 see styles |
dotsuko どつこ |
(1) (Buddhist term) single-pronged vajra; tokko; dokko; copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals; (2) cloth of a tokko pattern; (surname) Dotsuko |
田楽 see styles |
dengaku でんがく |
(1) ritual music and dancing in shrines and temples; (2) rice dance; rice festival; (3) (abbreviation) {food} (See 田楽焼き) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso; (4) (abbreviation) (See 田楽返し) turning something in the manner one would use to cook dengaku-tofu on both sides; (surname) Taraga |
田遊 see styles |
taasobi / tasobi たあそび |
(Shinto) ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year |
界外 see styles |
jiè wài jie4 wai4 chieh wai kaige かいげ |
(place-name, surname) Kaige The pure realms, or illimitable 'spiritual' regions of the Buddhas outside the three limitations of desire, form, and formlessness. |
発企 see styles |
hokki ほっき |
(noun/participle) (1) proposal; promotion; (2) (Buddhist term) spiritual awakening; resolution |
発心 see styles |
hosshin ほっしん |
(n,vs,vi) spiritual awakening; resolution |
発起 see styles |
hokki ほっき hakki はっき |
(out-dated or obsolete kana usage) (noun/participle) (1) proposal; promotion; (2) (Buddhist term) spiritual awakening; resolution |
真人 see styles |
zhēn rén zhen1 ren2 chen jen mahito; mauto; mouto / mahito; mauto; moto まひと; まうと; もうと |
a real person; Daoist spiritual master (1) (archaism) (See 八色の姓) Mahito (highest of the eight hereditary titles); (pronoun) (2) (まうと, もうと only) (referring to someone of lower status) you; (given name) Michihito |
磨砕 see styles |
masai まさい |
(noun/participle) grinding; trituration |
礼典 see styles |
reiten / reten れいてん |
etiquette; ritual; (given name) Reisuke |
祓除 see styles |
fú chú fu2 chu2 fu ch`u fu chu |
to exorcize (evil spirits); to purify through ritual; to rid oneself of (a bad habit) |
祝別 see styles |
shukubetsu しゅくべつ |
(noun/participle) consecration (of a person or thing, in Catholicism); sanctification; prayer of sanctification; ritual of consecration |
祝詞 see styles |
norito; shukushi; notto; noto のりと; しゅくし; のっと; のと |
(1) {Shinto} ritual prayer; invocation of the gods participating in a rite; (2) (しゅくし only) (See 祝辞・しゅくじ) congratulatory address; (female given name) Norito |
祝髮 祝发 see styles |
zhù fà zhu4 fa4 chu fa shukuhatsu |
to cut one's hair (as part of a minority ritual or in order to become a monk) to have one's head shaved |
神事 see styles |
shinji; kamigoto; jinji(ok); kamukoto(ok) しんじ; かみごと; じんじ(ok); かむこと(ok) |
Shinto ritual; (surname) Jinji |
神具 see styles |
shingu; jingu しんぐ; じんぐ |
{Shinto} votive objects for a home shrine; ritual article |
神慰 see styles |
shén wèi shen2 wei4 shen wei |
spiritual consolation |
神我 see styles |
shén wǒ shen2 wo3 shen wo shin'ga |
puruṣa, or ātman. The soul, the spiritual ego, or permanent person, which by non-Buddhists was said to migrate on the death of the body. puruṣa is also the Supreme Soul, or Spirit, which produces all forms of existence. |
神智 see styles |
shén zhì shen2 zhi4 shen chih jinchi |
mind; wisdom; consciousness Spiritual wisdom, divine wisdom which comprehends all things, material and immaterial. |
神枯 see styles |
shén kū shen2 ku1 shen k`u shen ku |
spiritual desolation |
神業 see styles |
kanwaza かんわざ kamuwaza かむわざ kamiwaza かみわざ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) divine work; miracle; superhuman feat; (2) (archaism) Shinto ritual; (1) divine work; miracle; superhuman feat; (2) (archaism) Shinto ritual |
神鬼 see styles |
shén guǐ shen2 gui3 shen kuei shinki しんき |
(1) gods and demons; divine spirits and souls of the dead; (2) one with (spiritual) power beyond that of humans; (3) (See 鬼神・きしん) fierce god spirits |
祭事 see styles |
saiji さいじ |
festival; rites; ritual |
祭儀 see styles |
saigi さいぎ |
rites; ritual |
祭具 see styles |
saigu さいぐ |
equipment used in a ritual; ritual implement |
祭器 see styles |
jì qì ji4 qi4 chi ch`i chi chi saiki さいき |
ritual dishes; sacrificial vessels equipment used in rituals |
祭式 see styles |
saishiki さいしき |
rites; rituals |
祭祀 see styles |
jì sì ji4 si4 chi ssu saishi さいし |
to offer sacrifices to the gods or ancestors (noun, transitive verb) ritual; religious service; festival [non-Buddhist] festivals |
禊ぐ see styles |
misogu みそぐ |
(v4g,vi) (archaism) to ablute; to cleanse (spiritually); to repent |
禊祓 see styles |
misogiharae みそぎはらえ |
{Shinto} (See 大祓) ritual purification; cleansing of crimes, impurities, etc. |
禮器 礼器 see styles |
lǐ qì li3 qi4 li ch`i li chi |
ritual object; sacrificial vessel |
科儀 科仪 see styles |
kē yí ke1 yi2 k`o i ko i kagi |
ritual (Daoism); scientific instrument (abbr. for 科學儀器|科学仪器[ke1 xue2 yi2 qi4]) The rule of the lesson. |
秘儀 see styles |
higi ひぎ |
secret ceremony; ritual; sanctum sanctorum |
秘法 see styles |
hihou / hiho ひほう |
(1) secret method; secret process; secret formula; (2) {Buddh} esoteric rituals (in Shingon Buddhism) |
空塵 空尘 see styles |
kōng chén kong1 chen2 k`ung ch`en kung chen kūjin |
śūnya as sub-material, ghostly, or spiritual, as having diaphanous form, a non-Buddhist view of the immaterial as an entity, hence the false view of a soul or ego that is real. |
空慧 see styles |
kōng huì kong1 hui4 k`ung hui kung hui kūe |
The wisdom which beholds spiritual truth. |
空王 see styles |
kōng wáng kong1 wang2 k`ung wang kung wang soraou / sorao そらおう |
(surname) Soraou The king of immateriality, or spirituality, Buddha, who is lord of all things. |
空諦 空谛 see styles |
kōng dì kong1 di4 k`ung ti kung ti kuutai / kutai くうたい |
{Buddh} (See 三諦) truth of emptiness (holding that all things are void) The doctrine of immateriality, one of the three dogmas of Tiantai, that all things animate and inanimate, seeing that they result from previous causes and are without reality in themselves, are therefore 空or not material, but "spiritual". |
空鳥 空鸟 see styles |
kōng niǎo kong1 niao3 k`ung niao kung niao kūchō |
The bird that cries 空空, the cuckoo, i.e. one who, while not knowing the wonderful law of true immateriality (or spirituality), yet prates about it. |
精室 see styles |
jīng shì jing1 shi4 ching shih shōshitsu |
精廬; 精舍 A place for pure, or spiritual, cultivation, a pure abode, the abode of the celibate, a monastery or nunnery. |
紙錢 纸钱 see styles |
zhǐ qián zhi3 qian2 chih ch`ien chih chien shisen |
ritual money made of paper burnt for the Gods or the dead paper money |
紙馬 纸马 see styles |
zhǐ mǎ zhi3 ma3 chih ma |
paper dolls for ritual use in the shape of people or animals |
腹切 see styles |
harakiri はらきり |
(colloquialism) ritual suicide; (self-)disembowelment; harakiri |
舍人 see styles |
shè rén she4 ren2 she jen toneri とねり |
ancient office title; rich and important person (out-dated kanji) (gikun reading) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (out-dated kanji) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Toneri |
舎人 see styles |
torine とりね |
(1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Torine |
色身 see styles |
sè shēn se4 shen1 se shen shikishin しきしん |
{Buddh} rupakaya (the physical body, esp. of a buddha); (personal name) Iromi rūpakāya. The physical body, as contrasted with the 法身 dharmakāya, the immaterial, spiritual, or immortal body. |
花籠 花笼 see styles |
huā lóng hua1 long2 hua lung hanakago はなかご |
(out-dated or obsolete kana usage) flower basket; (1) flower basket; (2) (Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals; (Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals; (surname) Hanakago flower basket |
華筥 see styles |
keko けこ |
(Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals |
藥師 药师 see styles |
yào shī yao4 shi1 yao shih yakushi やくし |
(surname) Yakushi Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers. |
見佛 见佛 see styles |
jiàn fó jian4 fo2 chien fo kenbutsu |
Beholding Buddha; to see Buddha. Hīnayāna sees only the nirmāṇakāya or body of incarnation, Mahāyāna sees the spiritual body, or body in bliss, the saṃbhogakāya. |
覚り see styles |
satori さとり |
(1) comprehension; understanding; (2) (Buddhist term) enlightenment; spiritual awakening; satori |
覺悟 觉悟 see styles |
jué wù jue2 wu4 chüeh wu kakugo |
to come to understand; to realize; consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda) To awake, become enlightened, comprehend spiritual reality. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ritu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.