I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 91 total results for your Rinker search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウィンケルマン see styles |
rinkeruman ヴィンケルマン |
More info & calligraphy: Winkelman |
亀 see styles |
guī gui1 kuei minki みんき |
old variant of 龜|龟[gui1] (1) tortoise; turtle; (2) heavy drinker; (3) turtle crest; turtle mon; (given name) Minki |
左 see styles |
zuǒ zuo3 tso hidari ひだり |
left; the Left (politics); east; unorthodox; queer; wrong; differing; opposite; variant of 佐[zuo3] (noun - becomes adjective with の) (1) (See 右・1) left; left-hand side; (2) left hand; (3) the left (wing); leftist; (4) fondness for alcohol; drinker; (surname, female given name) Hidari The left hand. |
笊 see styles |
zhào zhao4 chao zaru ざる |
loosely woven bamboo ladle (1) (kana only) draining basket (traditionally made of bamboo); colander; strainer; sieve; (2) (kana only) (See ざる法,ざる碁) something full of holes; (3) (abbreviation) (kana only) {food} (See ざる蕎麦) zaru soba; (4) (colloquialism) (kana only) strong drinker; someone who can drink like a fish; (surname) Zaru |
蠎 see styles |
mǎng mang3 mang uwabami うわばみ |
old variant of 蟒[mang3] (1) (kana only) large snake; (2) (colloquialism) (kana only) heavy drinking; heavy drinker |
下戸 see styles |
shimodo しもど |
(See 上戸・1) non-drinker; someone who cannot drink; (surname) Shimodo |
呑師 see styles |
nomishi のみし |
heavy drinker; boozer; tippler |
大虎 see styles |
yamato やまと |
(1) big tiger; (2) (idiom) drinker; staggering drunkard; (personal name) Yamato |
小虎 see styles |
shouko / shoko しょうこ |
(1) small tiger; (2) (idiom) (See 大虎・2) light drinker; occasional drinker; (given name) Shouko |
左党 see styles |
satou; hidaritou / sato; hidarito さとう; ひだりとう |
(1) (See 右党・2) drinker; person who is fond of alcohol; (2) (さとう only) (See 右党・1) left-wing party |
左利 see styles |
sari さり |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) left-handedness; left-hander; (2) drinker; wine lover; (surname) Sari |
愛酒 see styles |
aishu あいしゅ |
love of alcohol; drinker |
猩々 see styles |
shoujou / shojo しょうじょう |
(1) orangutan; (2) heavy drinker; (surname) Shoujō |
猩猩 see styles |
xīng xing xing1 xing5 hsing hsing shoujou / shojo しょうじょう |
orangutan; (slang) dialect speaker whose speech is corrupted by Standard Mandarin (1) orangutan; (2) heavy drinker |
蟒蛇 see styles |
mǎng shé mang3 she2 mang she uwabami うわばみ |
python; boa (1) (kana only) large snake; (2) (colloquialism) (kana only) heavy drinking; heavy drinker |
辛党 see styles |
karatou / karato からとう |
(1) (See 甘党) drinker; person fond of alcohol (as opposed to sweets); (2) (colloquialism) person fond of spicy food |
酒仙 see styles |
shusen しゅせん |
heavy drinker |
酒呑 see styles |
sakenomi さけのみ |
(heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer |
酒客 see styles |
shukaku しゅかく |
drinker |
酒家 see styles |
jiǔ jiā jiu3 jia1 chiu chia sakaya さかや |
restaurant; bartender; (old) wineshop; tavern (1) (form) liquor store; sake shop; pub; bar; (2) (form) heavy drinker; drunkard; (surname) Sakaya |
酒徒 see styles |
jiǔ tú jiu3 tu2 chiu t`u chiu tu shuto しゅと |
drunkard drinker; drinking companions |
酒豪 see styles |
shugou / shugo しゅごう |
heavy drinker |
醉翁 see styles |
zuì wēng zui4 weng1 tsui weng |
wine-lover; drinker; toper; drunkard |
飲助 see styles |
nomisuke のみすけ |
tippler; drunkard; heavy drinker |
飲師 see styles |
nomishi のみし |
heavy drinker; boozer; tippler |
飲手 see styles |
nomite のみて |
heavy drinker |
呑み助 see styles |
nomisuke のみすけ |
tippler; drunkard; heavy drinker |
呑み師 see styles |
nomishi のみし |
heavy drinker; boozer; tippler |
呑兵衛 see styles |
nonbee のんべえ |
(irregular okurigana usage) heavy drinker; tippler |
大酒家 see styles |
taishuka たいしゅか |
(See 大酒飲み) heavy drinker; toper; sot |
左利き see styles |
hidarikiki ひだりきき |
(noun - becomes adjective with の) (1) left-handedness; left-hander; (2) drinker; wine lover |
愛飲家 see styles |
aiinka / ainka あいいんか |
habitual drinker |
愛飲者 see styles |
aiinsha / ainsha あいいんしゃ |
(habitual) drinker |
正覚坊 see styles |
shougakubou / shogakubo しょうがくぼう |
(1) {zool} (See 青海亀・あおうみがめ) large sea turtle; (2) heavy drinker |
禁酒家 see styles |
kinshuka きんしゅか |
(rare) abstainer; teetotaler; nondrinker |
酒呑み see styles |
sakenomi さけのみ |
(heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer |
酒好き see styles |
sakezuki さけずき |
(n,adj-na,adj-no) love of drink; fondness for alcohol; person who likes to drink; drinker |
酒飲み see styles |
sakenomi さけのみ |
(heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer |
飲み助 see styles |
nomisuke のみすけ |
tippler; drunkard; heavy drinker |
飲み師 see styles |
nomishi のみし |
heavy drinker; boozer; tippler |
飲み手 see styles |
nomite のみて |
heavy drinker |
飲兵衛 see styles |
nonbee のんべえ |
(irregular okurigana usage) heavy drinker; tippler |
飲酒家 see styles |
inshuka いんしゅか |
(See 酒飲み・さけのみ) drinker; drunkard |
いける口 see styles |
ikerukuchi いけるくち |
(exp,n) drinker; person who can hold their drink |
ウワバミ see styles |
uwabami ウワバミ |
(1) (kana only) large snake; (2) (colloquialism) (kana only) heavy drinking; heavy drinker |
不調法者 see styles |
buchouhoumono / buchohomono ぶちょうほうもの |
clumsy person; bungler; person with no particular talents (in performing arts); nondrinker; nonsmoker |
呑ん兵衛 see styles |
nonbee のんべえ |
heavy drinker; tippler |
大酒飲み see styles |
oozakenomi おおざけのみ |
heavy drinker |
怒り上戸 see styles |
okorijougo / okorijogo おこりじょうご |
quarrelsome drinker |
機嫌上戸 see styles |
kigenjougo / kigenjogo きげんじょうご |
merry drinker |
泣き上戸 see styles |
nakijougo / nakijogo なきじょうご |
(noun - becomes adjective with の) maudlin drinker |
笑い上戸 see styles |
waraijougo / waraijogo わらいじょうご |
(1) merry drinker; (2) one who laughs easily |
Variations: |
uwabami; uwabami うわばみ; ウワバミ |
(1) (kana only) large snake; (2) (colloquialism) (kana only) heavy drinking; heavy drinker |
行ける口 see styles |
ikerukuchi いけるくち |
(exp,n) drinker; person who can hold their drink |
酒食らい see styles |
sakekurai; sakegurai さけくらい; さけぐらい |
heavy drinker |
飲んべえ see styles |
nonbee のんべえ |
heavy drinker; tippler |
飲ん兵衛 see styles |
nonbee のんべえ |
heavy drinker; tippler |
ドリンカー see styles |
dorinkaa / dorinka ドリンカー |
(heavy) drinker |
底抜け上戸 see styles |
sokonukejougo / sokonukejogo そこぬけじょうご |
(rare) extremely heavy drinker; insatiable drinker |
後引き上戸 see styles |
atohikijougo / atohikijogo あとひきじょうご |
insatiable drinker |
Variations: |
shoujou / shojo しょうじょう |
(1) orangutan; (2) heavy drinker |
飲んだくれ see styles |
nondakure のんだくれ |
drunkard; heavy drinker; boozer |
クリンケルト see styles |
kurinkeruto クリンケルト |
(personal name) Klinkert |
スプリンケル see styles |
supurinkeru スプリンケル |
(personal name) Sprinkel |
Variations: |
uwabami; uwabami うわばみ; ウワバミ |
(1) (kana only) large snake; (2) (colloquialism) (kana only) heavy drinking; heavy drinker |
Variations: |
nomite のみて |
heavy drinker |
Variations: |
sokonuke そこぬけ |
(adj-no,n) (1) bottomless (bucket, etc.); (adj-na,adj-no,n) (2) unbounded (good nature, optimism, etc.); boundless; extreme; uninhibited; (adj-no,n) (3) imprudent; indiscreet; undisciplined; careless; (4) (abbreviation) (See 底抜け上戸) extremely heavy drinker; (5) {finc} freefall (of a market) |
醉翁之意不在酒 see styles |
zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ zui4 weng1 zhi1 yi4 bu4 zai4 jiu3 tsui weng chih i pu tsai chiu |
wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol; having an ulterior motive; to have other things in mind; with an ax to grind; accomplishing something besides what one set out to do |
ヴィンケルリート see styles |
rinkeruriito / rinkerurito ヴィンケルリート |
(personal name) Winkelried |
ヘビードリンカー see styles |
hebiidorinkaa / hebidorinka ヘビードリンカー |
heavy drinker |
Variations: |
nakijougo / nakijogo なきじょうご |
maudlin drinker; person who is prone to crying when drunk |
アーケステティズム see styles |
aakesutetizumu / akesutetizumu アーケステティズム |
archaesthetism (evolutionary theory by Edward Drinker Cope) |
Variations: |
ikerukuchi いけるくち |
(exp,n) drinker; person who can hold their drink |
キッチンドリンカー see styles |
kicchindorinkaa / kicchindorinka キッチンドリンカー |
alcoholic housewife (wasei: kitchen drinker) |
ヘビー・ドリンカー |
hebii dorinkaa / hebi dorinka ヘビー・ドリンカー |
heavy drinker |
キッチン・ドリンカー |
kicchin dorinkaa / kicchin dorinka キッチン・ドリンカー |
alcoholic housewife (wasei: kitchen drinker) |
Variations: |
kame(p); kame(p) かめ(P); カメ(P) |
(1) tortoise; turtle; (2) heavy drinker; (3) turtle crest; turtle mon |
Variations: |
sakenomi さけのみ |
(heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer |
Variations: |
nomisuke のみすけ |
tippler; drunkard; heavy drinker |
Variations: |
sokonuke そこぬけ |
(adj-no,n) (1) bottomless (bucket, etc.); (adj-na,adj-no,n) (2) unbounded (good nature, optimism, etc.); boundless; extreme; uninhibited; (adj-no,n) (3) imprudent; indiscreet; undisciplined; careless; (4) (abbreviation) (See 底抜け上戸) extremely heavy drinker; (5) {finc} freefall (of a market) |
Variations: |
ikerukuchi いけるくち |
(exp,n) (See いける・3) drinker; person who can hold their drink |
Variations: |
nomishi のみし |
heavy drinker; boozer; tippler |
Variations: |
hidarikiki ひだりきき |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 右利き・みぎきき) left-handedness; left-handed person; left-hander; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 左党・さとう・1) fondness for alcohol; person who is fond of alcohol; drinker |
上戸は毒を知らず下戸は薬を知らず see styles |
jougohadokuoshirazugekohakusurioshirazu / jogohadokuoshirazugekohakusurioshirazu じょうごはどくをしらずげこはくすりをしらず |
(expression) (proverb) drinkers drink too much (and harm themselves in the process), nondrinkers drink too little (and miss out on the medicinal benefits of alcohol) |
Variations: |
hebiidorinkaa; hebii dorinkaa / hebidorinka; hebi dorinka ヘビードリンカー; ヘビー・ドリンカー |
heavy drinker |
Variations: |
gekotobakemonohanai げことばけものはない |
(exp,adj-i) (proverb) (rare) everyone drinks at least a little bit; ghosts and non-drinkers do not exist |
Variations: |
kicchindorinkaa; kicchin dorinkaa / kicchindorinka; kicchin dorinka キッチンドリンカー; キッチン・ドリンカー |
alcoholic housewife (wasei: kitchen drinker) |
Variations: |
hidarikiki ひだりきき |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 右利き) left-handedness; left-handed person; left-hander; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 左党・1) fondness for alcohol; person who is fond of alcohol; drinker |
Variations: |
gekotobakemonohanai げことばけものはない |
(exp,adj-i) (proverb) (rare) everyone drinks at least a little bit; ghosts and non-drinkers do not exist |
Variations: |
nonbee のんべえ |
heavy drinker; tippler |
Variations: |
nonbee のんべえ |
heavy drinker; tippler |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.