Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 75 total results for your Respond search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
huò
    huo4
huo
 wataru
    わたる

More info & calligraphy:

Peace / Harmony
to mix (ingredients) together; to blend; classifier for rinses of clothes; classifier for boilings of medicinal herbs
(1) (mathematics term) sum; (2) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style; (noun or adjectival noun) (kana only) soft; fragile; weak; poorly built; insubstantial; (adj-nari) (archaism) tranquil; calm; quiet; peaceful; calm (at sea); lull; (given name) Wataru
Harmony, peace; to blend, mix; with, unite with; respond, rhyme.

see styles
wěi
    wei3
wei
 yuiji
    ゆいじ
yes
(adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (2) (kana only) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) but; however; nevertheless; (personal name) Yuiji
eva. Affirmative, yes; to answer, respond; said to interpret mātratā, and is defined as discrimination, decision, approval. It is also used for only, alone, but.


see styles
bào
    bao4
pao
 mitsugi
    みつぎ
to report; to inform; to announce; to respond; to reply; to sign up for; to register for (abbr. for 報名|报名[bao4 ming2]); to reward; to recompense; to take revenge; to retaliate; newspaper; periodical; journal; bulletin; telegram
(n,n-suf) (1) information; news; report; (2) (obsolete) reward; retribution; (given name) Mitsugi
Recompense, retribution, reward, punishment, tell.


see styles
duì
    dui4
tui
 tsuizaki
    ついざき
right; correct; towards; at; for; concerning; regarding; to treat (sb a certain way); to face; (bound form) opposite; facing; matching; to match together; to adjust; to fit; to suit; to answer; to reply; to add; to pour in (a fluid); to check; to compare; classifier: couple; pair
(surname) Tsuizaki
To respond, reply, face, opposite, pair, compare; the opposite of; agreeing with.


see styles
yìng
    ying4
ying
 tokuou / tokuo
    とくおう
to answer; to respond; to comply with; to deal or cope with
(surname) Tokuou
Respond, correspond, answer, reply; ought, should, proper, deserving, worthy of.

see styles

    da2
ta
 
    こたえ
to answer; to reply; to respond
answer; reply; response; solution
A bamboo hawser, to draw out, to respond, reply, return thanks.

作答

see styles
zuò dá
    zuo4 da2
tso ta
to answer; to respond

反應


反应

see styles
fǎn yìng
    fan3 ying4
fan ying
to react; to respond; reaction; response; reply; chemical reaction; CL:個|个[ge4]

反殺


反杀

see styles
fǎn shā
    fan3 sha1
fan sha
to respond to an assault by killing one's assailant

受訪


受访

see styles
shòu fǎng
    shou4 fang3
shou fang
to give an interview; to be interviewed; to respond to (questions, a survey etc)

四馬


四马

see styles
sì mǎ
    si4 ma3
ssu ma
 shime
Four kinds of horses, likened to four classes of monks: those that respond to the shadow of the whip, its lightest touch, its mild application, and those who need the spur to bite the bone.

回應


回应

see styles
huí yìng
    hui2 ying4
hui ying
to respond; response

因應


因应

see styles
yīn yìng
    yin1 ying4
yin ying
to respond accordingly to; to adapt to; to cope with

對機


对机

see styles
duì jī
    dui4 ji1
tui chi
 taiki
To respond to the opportunity, or the capacity of hearers.

對治


对治

see styles
duì zhì
    dui4 zhi4
tui chih
 taiji
To respond or face up to and control.

感應


感应

see styles
gǎn yìng
    gan3 ying4
kan ying
 kannou / kanno
    かんのう
response; reaction; interaction; irritability (biol.); induction (elec.); inductance
(surname) Kannou
Response to appeal or need; Buddha moved to respond.

應召


应召

see styles
yìng zhào
    ying4 zhao4
ying chao
to respond to a call

應和


应和

see styles
yìng hè
    ying4 he4
ying ho
 oowa
    おおわ
to echo one another; to respond (in agreement)
(surname) Oowa

應市


应市

see styles
yìng shì
    ying4 shi4
ying shih
to respond to the market; to buy or sell according to market conditions

應急


应急

see styles
yìng jí
    ying4 ji2
ying chi
to respond to an emergency; to meet a contingency; (attributive) emergency

應聲


应声

see styles
yìng shēng
    ying4 sheng1
ying sheng
an answering voice; to answer a voice; to respond; to copy a voice; to parrot

應訴


应诉

see styles
yìng sù
    ying4 su4
ying su
(of a defendant) to respond to a charge; to defend oneself

應詔


应诏

see styles
yìng zhào
    ying4 zhao4
ying chao
to respond to an imperial decree

接茬

see styles
jiē chá
    jie1 cha2
chieh ch`a
    chieh cha
(coll.) to respond; to offer a comment; to jump into the conversation

搭腔

see styles
dā qiāng
    da1 qiang1
ta ch`iang
    ta chiang
to answer; to respond; to converse

搭茬

see styles
dā chá
    da1 cha2
ta ch`a
    ta cha
to respond to what sb has just said

支吾

see styles
zhī wu
    zhi1 wu5
chih wu
 shigo
    しご
to respond evasively or vaguely; to elude; to stall
(personal name) Shigo

機動


机动

see styles
jī dòng
    ji1 dong4
chi tung
 kidou / kido
    きどう
locomotive; motorized; power-driven; adaptable; flexible (use, treatment, timing etc)
(1) maneuver (usu. of military force); manoeuvre; (can act as adjective) (2) (See 機動隊) mobile; nimble; agile; quick to respond; (surname) Kidou

機感


机感

see styles
jī gǎn
    ji1 gan3
chi kan
 kikan
Potentiality and response, the potentiality of all to respond to the Buddha; the response of the Buddha to the good in all the living.

沙彌


沙弥

see styles
shā mí
    sha1 mi2
sha mi
 shami
novice Buddhist monk
śrāmaṇera, 室羅摩拏洛迦; 室末那伊洛迦; 室羅摩尼羅 The male religious novice, who has taken vows to obey the ten commandments. The term is explained by 息惡行慈 one who ceases from evil and does works of mercy, or lives altruistically; 勤策男 a zealous man; 求寂 one who seeks rest; 求涅槃寂 one who seeks the peace of nirvāṇa. Three kinds are recognized according to age, i. e. 7 to 13 years old, old enough to 驅鳥 'drive away crows'; 14 to 19, called 應法 able to respond to or follow the doctrine; 20 to 70.

秒回

see styles
miǎo huí
    miao3 hui2
miao hui
(neologism) (slang) to respond to a message within seconds

答對


答对

see styles
dá duì
    da2 dui4
ta tui
to answer correctly; (literary) to respond; to reply

答應


答应

see styles
dā ying
    da1 ying5
ta ying
to answer; to respond; to answer positively; to agree; to accept; to promise

答理

see styles
dā li
    da1 li5
ta li
(usu. used in the negative) to acknowledge (sb's greeting etc); to respond; to answer

答腔

see styles
dā qiāng
    da1 qiang1
ta ch`iang
    ta chiang
to answer; to respond; to converse

能感

see styles
néng gǎn
    neng2 gan3
neng kan
 nōkan
able to respond

迴響


回响

see styles
huí xiǎng
    hui2 xiang3
hui hsiang
to echo; to reverberate; to respond; echo; response; reaction

酬和

see styles
chóu hè
    chou2 he4
ch`ou ho
    chou ho
to respond to a poem with a poem

響應


响应

see styles
xiǎng yìng
    xiang3 ying4
hsiang ying
to respond to; answer; CL:個|个[ge4]

それが

see styles
 sorega
    それが
(expression) (1) (subject of sentence) that; it; (expression) (2) (used to respond hesitantly to a question) well, actually ...; well, unfortunately ...

取合う

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

報える

see styles
 kotaeru
    こたえる
(v1,vi) (1) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (2) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain

応える

see styles
 kotaeru
    こたえる
(v1,vi) (1) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (2) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain

応じる

see styles
 oujiru / ojiru
    おうじる
(v1,vi) to respond; to satisfy; to accept; to comply with; to apply for

応ずる

see styles
 ouzuru / ozuru
    おうずる
(vz,vi) (1) (See 応じる) to answer; to respond; to meet; (vz,vi) (2) to satisfy; to accept

感じる

see styles
 kanjiru
    かんじる
(v1,vt,vi) (1) to feel; to sense; to experience; (v1,vt,vi) (2) to be moved (by); to be touched (by); to be impressed (by); to respond (to); (v1,vi) (3) (dated) to become infected with (an illness); to catch

感ずる

see styles
 kanzuru
    かんずる
(vz,vt,vi) (1) (See 感じる・1) to feel; to sense; to experience; (vz,vt,vi) (2) (See 感じる・2) to be moved (by); to be touched (by); to be impressed (by); to respond (to); (vz,vi) (3) (dated) (See 感じる・3) to become infected with (an illness); to catch

機動的

see styles
 kidouteki / kidoteki
    きどうてき
(adjectival noun) agile, flexible (e.g. of corporate management); nimble; quick to respond

眼力見


眼力见

see styles
yǎn lì jiàn
    yan3 li4 jian4
yen li chien
(dialect) ability to read situations and respond appropriately

能正答

see styles
néng zhèng dá
    neng2 zheng4 da2
neng cheng ta
 nō shōtō
able to properly respond

とり会う

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

取りあう

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

取り合う

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

対応不可

see styles
 taioufuka / taiofuka
    たいおうふか
(can be adjective with の) (1) unavailable; not able to respond; impossible to fulfil (demand, request, etc.); (can be adjective with の) (2) incompatible (e.g. device); unsupported

應天承運


应天承运

see styles
yìng tiān chéng yùn
    ying4 tian1 cheng2 yun4
ying t`ien ch`eng yün
    ying tien cheng yün
lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven; the Divine Right of kings

應天順時


应天顺时

see styles
yìng tiān shùn shí
    ying4 tian1 shun4 shi2
ying t`ien shun shih
    ying tien shun shih
lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven; the Divine Right of kings

應對如流


应对如流

see styles
yìng duì rú liú
    ying4 dui4 ru2 liu2
ying tui ju liu
to respond fluently; to answer smartly

懶得搭理


懒得搭理

see styles
lǎn de dā lǐ
    lan3 de5 da1 li3
lan te ta li
not wishing to acknowledge sb; unwilling to respond

無言以對


无言以对

see styles
wú yán yǐ duì
    wu2 yan2 yi3 dui4
wu yen i tui
to be left speechless; unable to respond

聞風而動


闻风而动

see styles
wén fēng ér dòng
    wen2 feng1 er2 dong4
wen feng erh tung
to respond instantly; to act at once on hearing the news

三菩伽迦耶

see styles
sān pú qié jiā yé
    san1 pu2 qie2 jia1 ye2
san p`u ch`ieh chia yeh
    san pu chieh chia yeh
 sanbogakaya
saṃbhogakāya. (1) The "body of enjoyment " or recompense-body of a Buddha; his 報身 or reward-body, one of the Trikāya, 三身. (2) The third of the buddhakṣetra 佛土, the domain in which all respond perfectly to their Buddha.

給臉不要臉


给脸不要脸

see styles
gěi liǎn bù yào liǎn
    gei3 lian3 bu4 yao4 lian3
kei lien pu yao lien
(coll.) to respond with arrogance or disrespect when shown courtesy; to abuse sb's goodwill

言葉を返す

see styles
 kotobaokaesu
    ことばをかえす
(exp,v5s) (1) to reply; to respond; to answer; (exp,v5s) (2) to talk back; to retort

來而不往非禮也


来而不往非礼也

see styles
lái ér bù wǎng fēi lǐ yě
    lai2 er2 bu4 wang3 fei1 li3 ye3
lai erh pu wang fei li yeh
not to reciprocate is against etiquette (classical); to respond in kind

時代に呼応する

see styles
 jidainikoousuru / jidainikoosuru
    じだいにこおうする
(exp,vs-i) (See 呼応・2) to be up-to-date; to be relevant; to respond to the times

リアクションを取る

see styles
 riakushonotoru
    リアクションをとる
(exp,v5r) (kana only) to react; to respond

Variations:
言い返す
言返す

 iikaesu / ikaesu
    いいかえす
(transitive verb) (1) to talk back; to answer back; to retort; to reply; to respond; (transitive verb) (2) to say over; to repeat (what one has said)

Variations:
返す
反す

 kaesu
    かえす
(transitive verb) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (transitive verb) (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (transitive verb) (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (transitive verb) (4) to respond (with); to retort; to reply; to say back; (aux-v,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) to do ... back (e.g. speak back, throw back); (aux-v,v5s) (6) (after the -masu stem of a verb) to do again; to do repeatedly

Variations:
応える
報える
徹える

 kotaeru
    こたえる
(v1,vi) (1) (応える, 報える only) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (v1,vi) (2) (sometimes 堪える) (See 堪える) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain

Variations:
返答に困る
返答にこまる(sK)

 hentounikomaru / hentonikomaru
    へんとうにこまる
(exp,v5r) to not know how to respond; to be at a loss for an answer; to be at a loss for words

Variations:
小回りがきく
小回りが利く
小回りが効く

 komawarigakiku
    こまわりがきく
(exp,v5k) (1) to have a short turning radius (e.g. car); (exp,v5k) (2) to be adaptable; to be quick to respond to shifting circumstances

Variations:
褒められて伸びる
褒められてのびる(sK)

 homeraretenobiru
    ほめられてのびる
(exp,v1) to grow (as a human, etc.) when complimented; to respond better to the carrot than the stick

Variations:
応える
報える(sK)
徹える(sK)

 kotaeru
    こたえる
(v1,vi) (1) (occ. written as 報える) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (v1,vi) (2) (occ. written as 徹える) (See 堪える・こたえる・1) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain

Variations:
言い返す
言返す
いい返す(sK)
言いかえす(sK)

 iikaesu / ikaesu
    いいかえす
(transitive verb) (1) to talk back; to answer back; to retort; to reply; to respond; (transitive verb) (2) to say over; to repeat (what one has said)

Variations:
言い返す
いい返す(sK)
言いかえす(sK)
言返す(sK)
言い返えす(sK)

 iikaesu / ikaesu
    いいかえす
(transitive verb) (1) to talk back; to answer back; to retort; to reply; to respond; (transitive verb) (2) to say over; to repeat (what one has said)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 75 results for "Respond" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary