There are 83 total results for your Respectful search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
師傅 师傅 see styles |
shī fu shi1 fu5 shih fu shifu しふ |
More info & calligraphy: Master / Skilled Workerguardian and tutor of a nobleman's child |
聖人 圣人 see styles |
shèng rén sheng4 ren2 sheng jen seijin / sejin せいじん |
More info & calligraphy: Holy Man / Saint(1) {Christn} saint; (2) (orig. meaning) wise and virtuous person (esp. in Confucianism); great religious teacher; sage; (3) (See 清酒) refined sake; (male given name) Masato is the opposite of the 凡人 common, or unenlightened man. |
恭賀 恭贺 see styles |
gōng hè gong1 he4 kung ho kyouga / kyoga きょうが |
to congratulate respectfully; to express good wishes respectful congratulations |
仰 see styles |
yǎng yang3 yang takashi たかし |
to face upward; to look up; to admire; to rely on (given name) Takashi Look up, respectful; lying with the face upward, opposite of 俯; translit. n as in aṅga, cf. 我, 俄 哦. |
伯 see styles |
bó bo2 po haku はく |
father's elder brother; senior; paternal elder uncle; eldest of brothers; respectful form of address; Count, third of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] (1) count; earl; (2) (hist) (See 神祇官・2) chief official of the Department of Worship (under the ritsuryō system); (3) (abbreviation) (See 伯剌西爾・ブラジル) Brazil; (surname, given name) Haku eldest brother (?) |
唵 see styles |
ǎn an3 an on おん |
(interjection) oh!; (dialect) to stuff something in one's mouth; (used in buddhist transliterations) om (interjection) (See オーム) om (ritual chant in Hinduism, etc.); aum oṃ; auṃ; 'a word of solemn affirmation and respectful assent (sometimes translated by yes, verily, so be it, and in this sense compared with Amen). 'M. W. It is 'the mystic name for the Hindu triad', and has other significations. It was adopted by Buddhists, especially by the Tantric school, as a mystic spell, and as an object of meditation. It forms the first syllable of certain mystical combinations, e. g. 唵?呢叭 061971 吽 oṃ maṇi padme huṃ, which is a formula of the Lamaistic branch, said to be a prayer to Padmapani; each of the six syllables having its own mystic power of salvation from the lower paths of transmigration, etc.; the formula is used in sorcery, auguries, etc.; other forms of it are 唵?呢鉢頭迷吽; 唵麽抳鉢訥銘吽. |
娭 see styles |
āi ai1 ai |
see 娭姐[ai1 jie3], father's mother; granny (dialect); respectful form of address for older lady |
座 see styles |
zuò zuo4 tso za ざ |
seat; base; stand; (archaic) suffix used in a respectful form of address, e.g. 师座|师座[shi1 zuo4]; CL:個|个[ge4]; classifier for buildings, mountains and similar immovable objects (1) seat; place; (2) position; status; (3) gathering; party; company; atmosphere (of a gathering); (4) stand; pedestal; platform; (5) (hist) trade guild; (suffix) (6) attaches to the names of constellations; (suffix) (7) attaches to the names of theatres, cinemas and theatrical troupes; (suf,ctr) (8) (See 里神楽) counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs; (surname) Za āsana. A seat; throne; classifier of buildings, etc. |
廙 see styles |
yì yi4 i |
yurt; (literary) respectful; prudent |
恪 see styles |
kè ke4 k`o ko tsutomu つとむ |
respectful; scrupulous (male given name) Tsutomu |
恭 see styles |
gōng gong1 kung yuki ゆき |
respectful (female given name) Yuki Respect, reverence. |
惕 see styles |
tì ti4 t`i ti |
fearful; respectful |
懇 恳 see styles |
kěn ken3 k`en ken nengoro ねんごろ nemokoro ねもころ |
earnest (irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship); (irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) (adjectival noun) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) |
敬 see styles |
jìng jing4 ching kei / ke けい |
(bound form) respectful; to respect; to offer politely reverence; respect; (female given name) Yuki Reverence, respect. |
是 see styles |
shì shi4 shih ze ぜ |
to be (followed by substantives only); correct; right; true; (respectful acknowledgement of a command) very well; (adverb for emphatic assertion) righteousness; justice; right; (given name) Naoshi The verb to be, is, are, etc.; right; this, these. |
祗 see styles |
zhī zhi1 chih |
respectful (ly) |
竦 see styles |
sǒng song3 sung |
respectful; horrified; to raise (one's shoulders); to stand on tiptoe; to crane |
粛 see styles |
sù su4 su shuku しゅく |
Japanese variant of 肅|肃 (adj-t,adv-to) (1) (usu. 粛として) (See 粛として・1) solemn; respectful; reverent; (adj-t,adv-to) (2) (usu. 粛として) (See 粛として・2) silent; quiet; (personal name) Munetomo |
肅 肃 see styles |
sù su4 su shuku |
respectful; solemn; to eliminate; to clean up respectful |
誾 訚 see styles |
yín yin2 yin |
respectful; to speak gently |
顗 𫖮 see styles |
yǐ yi3 i |
pleasing; respectful manner |
不敬 see styles |
bù jìng bu4 jing4 pu ching fukei / fuke ふけい |
disrespect; irreverent; rude; insufficiently respectful (to a superior) (noun or adjectival noun) disrespect; irreverence; impiety; blasphemy; profanity |
大姨 see styles |
dà yí da4 yi2 ta i |
aunt (mother's eldest sister); (respectful term of address for a woman who is about the age of one's mother) |
大嫂 see styles |
dà sǎo da4 sao3 ta sao |
older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) |
太爺 太爷 see styles |
tài yé tai4 ye2 t`ai yeh tai yeh |
(respectful for) one's grandfather; sb's father; older people; the head of the house (used by servants); a district magistrate |
奉読 see styles |
houdoku / hodoku ほうどく |
(noun, transitive verb) respectful reading |
奉賀 see styles |
houga / hoga ほうが |
(noun, transitive verb) respectful congratulations |
奶奶 see styles |
nǎi nai nai3 nai5 nai nai |
(informal) grandma (paternal grandmother); (respectful) mistress of the house; CL:位[wei4]; (coll.) boobies; breasts |
娭姐 see styles |
āi jiě ai1 jie3 ai chieh |
father's mother; granny (dialect); respectful form of address for older lady |
恭敬 see styles |
gōng jìng gong1 jing4 kung ching kyoukei / kyoke きょうけい |
deferential; respectful respect; reverence; veneration; (given name) Yasuhiro Reverence, worship. |
恭肅 恭肃 see styles |
gōng sù gong1 su4 kung su kyōshuku |
respectful |
恭謹 恭谨 see styles |
gōng jǐn gong1 jin3 kung chin |
(literary) respectful; deferential |
恭順 恭顺 see styles |
gōng shùn gong1 shun4 kung shun kyoujun / kyojun きょうじゅん |
deferential; respectful (n,vs,vi) allegiance; obedience; submission; (given name) Kyōjun |
懇ろ see styles |
nengoro ねんごろ nemokoro ねもころ |
(out-dated or obsolete kana usage) (adjectival noun) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) |
應器 应器 see styles |
yìng qì ying4 qi4 ying ch`i ying chi ōki |
The pātra, or begging-bowl, the utensil corresponding to the dharma; the utensil which responds to the respectful gifts of others; the vessel which corresponds with one's needs; also 應量器. |
敬啟 敬启 see styles |
jìng qǐ jing4 qi3 ching ch`i ching chi |
respectful closing to a letter |
敬稱 敬称 see styles |
jìng chēng jing4 cheng1 ching ch`eng ching cheng |
to address or refer to (sb) respectfully (as ...); respectful term of address; honorific title See: 敬称 |
省問 省问 see styles |
xǐng wèn xing3 wen4 hsing wen shōmon |
respectful salutation |
美稱 美称 see styles |
měi chēng mei3 cheng1 mei ch`eng mei cheng bishō |
to dub with a nice-sounding appellation; fanciful moniker respectful nickname |
老丈 see styles |
lǎo zhàng lao3 zhang4 lao chang |
sir (respectful form of address for an old man) |
老爺 老爷 see styles |
lǎo ye lao3 ye5 lao yeh rouya / roya ろうや |
(respectful) lord; master; (coll.) maternal grandfather old man |
聖善 圣善 see styles |
shèng shàn sheng4 shan4 sheng shan masayoshi まさよし |
supreme goodness; (respectful term for sb's mother) (personal name) Masayoshi |
肅恭 肃恭 see styles |
sù gōng su4 gong1 su kung shukukyō |
respectful |
肅敬 肃敬 see styles |
sù jìng su4 jing4 su ching |
respectful; deferential |
肅然 肃然 see styles |
sù rán su4 ran2 su jan shukunen |
respectful; solemn; awed respectfully |
肅穆 肃穆 see styles |
sù mù su4 mu4 su mu |
solemn and respectful; serene |
脇付 see styles |
wakizuke わきづけ |
any of a number of respectful terms written after the addressee's name in a formal letter; (place-name) Wakizuke |
若様 see styles |
wakasama わかさま |
(honorific or respectful language) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person) |
謙敬 谦敬 see styles |
qiān jìng qian1 jing4 ch`ien ching chien ching kenkyou / kenkyo けんきょう |
(given name) Kenkyō humbly respectful |
謙肅 谦肃 see styles |
qiān sù qian1 su4 ch`ien su chien su kenshuku |
humble and respectful |
謹話 see styles |
kinwa きんわ |
respectful comments |
郎中 see styles |
láng zhōng lang2 zhong1 lang chung |
doctor (Chinese medicine); ancient official title; companions (respectful) |
醫官 医官 see styles |
yī guān yi1 guan1 i kuan |
official in charge of medical affairs; respectful title for a doctor See: 医官 |
不體面 不体面 see styles |
bù tǐ miàn bu4 ti3 mian4 pu t`i mien pu ti mien |
to not appear to be decent or respectful; shameful |
和敬業 和敬业 see styles |
hé jìng yè he2 jing4 ye4 ho ching yeh wakyō gō |
respectful and harmonious activity |
姑奶奶 see styles |
gū nǎi nai gu1 nai3 nai5 ku nai nai |
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach |
恭しい see styles |
uyauyashii / uyauyashi うやうやしい |
(adjective) polite; respectful; reverent |
手厚い see styles |
teatsui てあつい |
(adjective) warm (treatment, reception, etc.); kind; cordial; hospitable; courteous; respectful |
最敬礼 see styles |
saikeirei / saikere さいけいれい |
(n,vs,vi) a respectful bow |
礼やか see styles |
iyayaka いややか |
(adjectival noun) (See うやうやしい) polite; respectful; reverent |
老太公 see styles |
lǎo tài gōng lao3 tai4 gong1 lao t`ai kung lao tai kung |
aged gentleman (dialect, respectful term) |
老太太 see styles |
lǎo tài tai lao3 tai4 tai5 lao t`ai t`ai lao tai tai |
elderly lady (respectful); esteemed mother; CL:位[wei4] |
老太爺 老太爷 see styles |
lǎo tài yé lao3 tai4 ye2 lao t`ai yeh lao tai yeh |
elderly gentleman (respectful); esteemed father |
老奶奶 see styles |
lǎo nǎi nai lao3 nai3 nai5 lao nai nai |
(coll.) father's father's mother; paternal great-grandmother; respectful form of address for an old woman |
若さま see styles |
wakasama わかさま |
(honorific or respectful language) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person) |
銀絲族 银丝族 see styles |
yín sī zú yin2 si1 zu2 yin ssu tsu |
the older generation (respectful term); old folk; silver-haired generation |
鞠躬如 see styles |
kikkyuujo / kikkyujo きっきゅうじょ kikukyuujo / kikukyujo きくきゅうじょ |
(adj-t,adv-to) deferential; humble; reverent; respectful |
修和敬業 修和敬业 see styles |
xiū hé jìng yè xiu1 he2 jing4 ye4 hsiu ho ching yeh shuwa kyōgō |
polite and respectful behavior |
敬而遠之 敬而远之 see styles |
jìng ér yuǎn zhī jing4 er2 yuan3 zhi1 ching erh yüan chih |
to show respect from a distance (idiom); to remain at a respectful distance |
洗耳恭聽 洗耳恭听 see styles |
xǐ ěr gōng tīng xi3 er3 gong1 ting1 hsi erh kung t`ing hsi erh kung ting |
to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears |
畏まった see styles |
kashikomatta かしこまった |
(can act as adjective) (kana only) (See 畏まる・かしこまる) formal; stiff (style of speaking, writing, etc.); humble; respectful |
畢恭畢敬 毕恭毕敬 see styles |
bì gōng bì jìng bi4 gong1 bi4 jing4 pi kung pi ching |
reverent and respectful; extremely deferential |
相対敬語 see styles |
soutaikeigo / sotaikego そうたいけいご |
relative respectful speech; relative honorifics |
絶対敬語 see styles |
zettaikeigo / zettaikego ぜったいけいご |
{ling} absolute respectful speech; absolute honorifics |
表示敬意 see styles |
biǎo shì jìng yì biao3 shi4 jing4 yi4 piao shih ching i |
respectful; to show respect |
Variations: |
notamau; notamou / notamau; notamo のたまう; のたもう |
(transitive verb) (kana only) (honorific or respectful language) (originally respectful language; nowadays oft. used sarcastically) to say; to be pleased to say |
温良恭倹譲 see styles |
onryoukyoukenjou / onryokyokenjo おんりょうきょうけんじょう |
(n,exp) (orig. said of Confucius) cordial, obedient, respectful, modest, and moderate |
きっきゅう如 see styles |
kikkyuujo / kikkyujo きっきゅうじょ |
(adj-t,adv-to) deferential; humble; reverent; respectful |
敬鬼神而遠之 敬鬼神而远之 see styles |
jìng guǐ shén ér yuǎn zhī jing4 gui3 shen2 er2 yuan3 zhi1 ching kuei shen erh yüan chih |
to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance |
Variations: |
nengoro; nemokoro(ok) ねんごろ; ねもころ(ok) |
(adjectival noun) (1) (kana only) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (adjectival noun) (2) (kana only) (See 懇ろになる) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) (kana only) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) |
Variations: |
kikkyuujo; kikukyuujo(鞠躬如) / kikkyujo; kikukyujo(鞠躬如) きっきゅうじょ; きくきゅうじょ(鞠躬如) |
(adj-t,adv-to) deferential; humble; reverent; respectful |
Variations: |
uyauyashii / uyauyashi うやうやしい |
(adjective) polite; respectful; reverent |
Variations: |
sashiageru さしあげる |
(transitive verb) (1) to lift up; to hold up; to raise; (transitive verb) (2) (humble language) to give; to present; to offer; (aux-v,v1) (3) (humble language) (after -te form of verb; more respectful than 〜して上げる) to do (for someone) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 83 results for "Respectful" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.