There are 380 total results for your Relationship search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
信頼関係 see styles |
shinraikankei / shinraikanke しんらいかんけい |
relationship of mutual trust; fiduciary relation |
分手代理 see styles |
fēn shǒu dài lǐ fen1 shou3 dai4 li3 fen shou tai li |
"break-up agent", person who acts for sb who wishes to terminate a relationship but does not have the heart to do so |
前生冤孽 see styles |
qián shēng yuān niè qian2 sheng1 yuan1 nie4 ch`ien sheng yüan nieh chien sheng yüan nieh |
predestined relationship |
十力次第 see styles |
shí lì cì dì shi2 li4 ci4 di4 shih li tz`u ti shih li tzu ti jūriki shidai |
the sequential relationship of the ten powers |
半糖夫妻 see styles |
bàn táng fū qī ban4 tang2 fu1 qi1 pan t`ang fu ch`i pan tang fu chi |
weekend spouse; relationship involving a sugar-daddy |
協力関係 see styles |
kyouryokukankei / kyoryokukanke きょうりょくかんけい |
cooperative relation; cooperative relationship; collaborative relationships; cooperative structure; cooperative ties; cooperative alliance; partnership; close ties; hookup |
協調関係 see styles |
kyouchoukankei / kyochokanke きょうちょうかんけい |
cooperative relationship; partnership |
参照関係 see styles |
sanshoukankei / sanshokanke さんしょうかんけい |
{comp} reference relationship; lookup relationship |
合縁奇縁 see styles |
aienkien あいえんきえん |
(yoji) a couple strangely but happily united; uncanny relationship formed by a quirk of fate |
四第一偈 see styles |
sì dì yī jié si4 di4 yi1 jie2 ssu ti i chieh shi daīchi ge |
A verse from the 莊嚴論 Zhuangyan lun— Health is the best wealth, Contentment the best riches, Friendship the best relationship, Nirvana the best joy. |
因果関係 see styles |
ingakankei / ingakanke いんがかんけい |
relation of cause and effect; causal relationship; causal link; causality |
国際恋愛 see styles |
kokusairenai こくさいれんあい |
international romantic relationship |
增上攝受 增上摄受 see styles |
zēng shàng shè shòu zeng1 shang4 she4 shou4 tseng shang she shou zōjō shōju |
taking in sentient beings from a superior position in a power relationship |
多生之緣 多生之缘 see styles |
duō shēng zhī yuán duo1 sheng1 zhi1 yuan2 to sheng chih yüan tashō no en |
relationship encompassing many lifetimes |
天敵関係 see styles |
tentekikankei / tentekikanke てんてきかんけい |
relationship of being natural enemies |
天涯比隣 see styles |
tengaihirin てんがいひりん |
(expression) (yoji) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood |
夫婦関係 see styles |
fuufukankei / fufukanke ふうふかんけい |
marital relationship |
婚姻関係 see styles |
koninkankei / koninkanke こんいんかんけい |
marital relationship; marital relations |
家族関係 see styles |
kazokukankei / kazokukanke かぞくかんけい |
family relationships; one's relationship with one's family |
対等関係 see styles |
taitoukankei / taitokanke たいとうかんけい |
equal relationship; (being on an) equal footing |
対米関係 see styles |
taibeikankei / taibekanke たいべいかんけい |
relations with America; relationship with America |
引っ懸り see styles |
hikkakari ひっかかり |
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort |
引っ掛り see styles |
hikkakari ひっかかり |
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort |
心中立て see styles |
shinjuudate / shinjudate しんじゅうだて |
(noun/participle) (1) fidelity (in a romantic relationship); (noun/participle) (2) loyalty |
性的関係 see styles |
seitekikankei / setekikanke せいてきかんけい |
sexual relations; sexual relationship |
恋人未満 see styles |
koibitomiman こいびとみまん |
(exp,n) couple who are more than friends, but not in an intimate relationship |
恋愛禁止 see styles |
renaikinshi れんあいきんし |
love ban; relationship ban; talent agency rule forbidding its clients from getting involved in romantic relationships |
恋愛関係 see styles |
renaikankei / renaikanke れんあいかんけい |
love affair; love relationship |
愛憎関係 see styles |
aizoukankei / aizokanke あいぞうかんけい |
love-hate relationship |
掛り合い see styles |
kakariai かかりあい |
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime) |
敵対関係 see styles |
tekitaikankei / tekitaikanke てきたいかんけい |
hostile relations; hostile relationship |
断ち切る see styles |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect |
日米関係 see styles |
nichibeikankei / nichibekanke にちべいかんけい |
relationship between Japan and the United States; Japanese-American relations |
曖昧關係 暧昧关系 see styles |
ài mèi guān xì ai4 mei4 guan1 xi4 ai mei kuan hsi |
shady relationship; affair; adulterous relationship |
母胎單身 母胎单身 see styles |
mǔ tāi dān shēn mu3 tai1 dan1 shen1 mu t`ai tan shen mu tai tan shen |
never been in a romantic relationship |
浮気相手 see styles |
uwakiaite うわきあいて |
adulterous partner (in a relationship); adulterous lover |
深い関係 see styles |
fukaikankei / fukaikanke ふかいかんけい |
(exp,n) close connection; deep involvement; close relationship |
無緣衆生 无缘众生 see styles |
wú yuán zhòng shēng wu2 yuan2 zhong4 sheng1 wu yüan chung sheng en naki shujō |
sentient beings who have no relationship |
牽扯不清 牵扯不清 see styles |
qiān chě bù qīng qian1 che3 bu4 qing1 ch`ien ch`e pu ch`ing chien che pu ching |
unclear; ambiguous; having an unclear relationship with |
犬猿の仲 see styles |
kenennonaka けんえんのなか |
(exp,n) (idiom) like cats and dogs; (on) very bad terms; relationship of dogs and monkeys |
男女關係 男女关系 see styles |
nán nǚ guān xì nan2 nu:3 guan1 xi4 nan nü kuan hsi |
man-woman connection; intimate relationship |
疑似相関 see styles |
gijisoukan / gijisokan ぎじそうかん |
{stat} spurious relationship; spurious correlation |
癒着関係 see styles |
yuchakukankei / yuchakukanke ゆちゃくかんけい |
extremely close relationship; collusive relationship |
相互関係 see styles |
sougokankei / sogokanke そうごかんけい |
mutual relationship; interrelationship; interaction |
相愛相殺 相爱相杀 see styles |
xiāng ài xiāng shā xiang1 ai4 xiang1 sha1 hsiang ai hsiang sha |
to have a love-hate relationship with each other |
相縁機縁 see styles |
aienkien あいえんきえん |
(yoji) a couple strangely but happily united; uncanny relationship formed by a quirk of fate |
相語らふ see styles |
aikatarau あいかたらう |
(v4h,vt) (1) (archaism) to talk together; (v4h,vt) (2) (archaism) to be close; to be intimate; to form an intimate relationship (between a man and a woman); (v4h,vt) (3) (archaism) to win someone over |
看人行事 see styles |
kàn rén xíng shì kan4 ren2 xing2 shi4 k`an jen hsing shih kan jen hsing shih |
to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom) |
真剣交際 see styles |
shinkenkousai / shinkenkosai しんけんこうさい |
serious relationship (esp. one with the prospect of marriage) |
競争関係 see styles |
kyousoukankei / kyosokanke きょうそうかんけい |
competitive relationship |
競合関係 see styles |
kyougoukankei / kyogokanke きょうごうかんけい |
competitive relationship; rivalry |
累覺不愛 累觉不爱 see styles |
lèi jué bù ài lei4 jue2 bu4 ai4 lei chüeh pu ai |
(lit.) so exhausted (by difficulties in a relationship) that one feels one could never fall in love again (Internet slang); disenchanted with something |
続き合い see styles |
tsuzukiai つづきあい |
family relationship |
緊張関係 see styles |
kinchoukankei / kinchokanke きんちょうかんけい |
tense relationship; tense relations; strained relations; strained ties; tension |
義理合い see styles |
giriai ぎりあい |
social relationship; friendship |
若即若離 若即若离 see styles |
ruò jí ruò lí ruo4 ji2 ruo4 li2 jo chi jo li |
lit. seeming neither close nor distant (idiom); fig. to keep one's distance; (of a relationship) lukewarm; vague |
血緣關係 血缘关系 see styles |
xuè yuán guān xì xue4 yuan2 guan1 xi4 hsüeh yüan kuan hsi |
blood relationship; consanguinity |
血縁関係 see styles |
ketsuenkankei / ketsuenkanke けつえんかんけい |
(noun - becomes adjective with の) blood relationship; blood relations; being genetically related |
親如一家 亲如一家 see styles |
qīn rú yī jiā qin1 ru2 yi1 jia1 ch`in ju i chia chin ju i chia |
family-like close relationship (idiom) |
親子関係 see styles |
oyakokankei / oyakokanke おやこかんけい |
parent-child relationship |
親緣關係 亲缘关系 see styles |
qīn yuán guān xì qin1 yuan2 guan1 xi4 ch`in yüan kuan hsi chin yüan kuan hsi |
phylogenetic relationship |
談情說愛 谈情说爱 see styles |
tán qíng shuō ài tan2 qing2 shuo1 ai4 t`an ch`ing shuo ai tan ching shuo ai |
to murmur endearments (idiom); to get into a romantic relationship |
連合関係 see styles |
rengoukankei / rengokanke れんごうかんけい |
(1) associative relationship; federated relationship; (2) {ling} (See 系列関係) paradigmatic relation |
連携強化 see styles |
renkeikyouka / renkekyoka れんけいきょうか |
strengthening of a partnership (esp. between nations); reinforcing a collaborative relationship |
關係密切 关系密切 see styles |
guān xì mì qiè guan1 xi4 mi4 qie4 kuan hsi mi ch`ieh kuan hsi mi chieh |
close relationship; intimately related |
露水夫妻 see styles |
lù shuǐ fū qī lu4 shui3 fu1 qi1 lu shui fu ch`i lu shui fu chi |
a couple in a short-lived, improper relationship |
露水姻緣 露水姻缘 see styles |
lù shuǐ yīn yuán lu4 shui3 yin1 yuan2 lu shui yin yüan |
casual romance; short-lived relationship |
類縁関係 see styles |
ruienkankei / ruienkanke るいえんかんけい |
close relationship |
騎馬找馬 骑马找马 see styles |
qí mǎ zhǎo mǎ qi2 ma3 zhao3 ma3 ch`i ma chao ma chi ma chao ma |
(idiom) (coll.) to continue in an unsatisfactory job (or romantic relationship etc) while actively looking for a better one |
騎驢找馬 骑驴找马 see styles |
qí lǘ zhǎo mǎ qi2 lu:2 zhao3 ma3 ch`i lü chao ma chi lü chao ma |
(idiom) (coll.) to continue in an unsatisfactory job (or romantic relationship etc) while actively looking for a better one |
かかり合い see styles |
kakariai かかりあい |
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime) |
ぎくしゃく see styles |
gikushaku ぎくしゃく |
(adv,adv-to,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jerkiness; awkwardness; stiltedness; (2) (onomatopoeic or mimetic word) souring (of a relationship); strain (e.g. in relations) |
Variations: |
goen ごえん |
(1) (polite language) fate; chance; (2) (polite language) relationship; tie |
ツヅラフジ see styles |
tsuzurafuji ツヅラフジ |
(1) (kana only) Chinese moonseed (Sinomenium acutum); (2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land) |
ブロマンス see styles |
buromansu ブロマンス |
bromance; close relationship between men |
ローマンス see styles |
roomansu ローマンス |
(1) romance; love story; (2) love affair; romantic relationship; (3) (music) romance |
不正當關係 不正当关系 see styles |
bù zhèng dàng guān xì bu4 zheng4 dang4 guan1 xi4 pu cheng tang kuan hsi |
improper relationship; illicit relationship |
Variations: |
keizoku / kezoku けいぞく |
(noun/participle) (1) relationship; connection; affiliation; (noun/participle) (2) (See 訴訟係属) pending (e.g. legal case); pendency |
別れさせる see styles |
wakaresaseru わかれさせる |
(transitive verb) to destroy a relationship |
別れさせ屋 see styles |
wakaresaseya わかれさせや |
professional relationship ender |
小三勸退師 小三劝退师 see styles |
xiǎo sān quàn tuì shī xiao3 san1 quan4 tui4 shi1 hsiao san ch`üan t`ui shih hsiao san chüan tui shih |
consultant who breaks up sb's extramarital relationship for a fee |
建設的関係 see styles |
kensetsutekikankei / kensetsutekikanke けんせつてきかんけい |
constructive relationship |
引っかかり see styles |
hikkakari ひっかかり |
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort |
引っ懸かり see styles |
hikkakari ひっかかり |
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort |
引っ掛かり see styles |
hikkakari ひっかかり |
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort |
掛かり合い see styles |
kakariai かかりあい |
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime) |
気の知れた see styles |
kinoshireta きのしれた |
(exp,adj-f) (non-standard variant of 気心の知れた) (See 気心の知れた) trusted (friend); close (relationship) |
特別縁故者 see styles |
tokubetsuenkosha とくべつえんこしゃ |
{law} person with a special relationship (e.g. in inheritance); special relative |
Variations: |
otokogata おとこがた |
(1) (See 女方・1) otokogata; male role in kabuki; kabuki actor who specializes in male roles; (2) (男方 only) male partner (in a relationship) |
Variations: |
ainaka あいなか |
(1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship |
社会的関係 see styles |
shakaitekikankei / shakaitekikanke しゃかいてきかんけい |
social relationship; social context |
罅(rK) see styles |
hibi(p); hibi ひび(P); ヒビ |
(1) (kana only) crack; fissure; (2) (kana only) rift (in a relationship); split; crack |
老牛吃嫩草 see styles |
lǎo niú chī nèn cǎo lao3 niu2 chi1 nen4 cao3 lao niu ch`ih nen ts`ao lao niu chih nen tsao |
lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman |
Variations: |
tsuzurafuji; tsuzurafuji つづらふじ; ツヅラフジ |
(1) (kana only) Chinese moonseed (Sinomenium acutum); (2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land) |
血の繋がり see styles |
chinotsunagari ちのつながり |
(exp,n) blood relationship |
超友誼關係 超友谊关系 see styles |
chāo yǒu yì guān xi chao1 you3 yi4 guan1 xi5 ch`ao yu i kuan hsi chao yu i kuan hsi |
relationship that is more than friendship |
遠距離恋愛 see styles |
enkyorirenai えんきょりれんあい |
long distance relationship |
関係を持つ see styles |
kankeiomotsu / kankeomotsu かんけいをもつ |
(exp,v5t) to have a relationship; to have relations |
鴛鴦の契り see styles |
enounochigiri / enonochigiri えんおうのちぎり |
(exp,n) (idiom) having a happy and harmonious relationship (of a husband and wife) |
カップリング see styles |
kappuringu カップリング |
(1) coupling; (2) shipping; pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Relationship" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.