There are 392 total results for your Relationship search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
密 see styles |
mì mi4 mi mitsu みつ |
More info & calligraphy: Secret(noun or adjectival noun) (1) (ant: 疎・そ・1) dense; thick; crowded; (noun or adjectival noun) (2) close (relationship); intimate; (noun or adjectival noun) (3) minute; fine; careful; (noun or adjectival noun) (4) secret; (5) (abbreviation) {Buddh} (See 密教・みっきょう) esoteric Buddhism; secret Buddhist teachings; (surname, female given name) Mitsu Closed in; close together; intimate; quiet, still; secret, occult, esoteric; fine, small; contrasted with 顯 open, exoteric. Cf. 祕. |
絆 绊 see styles |
bàn ban4 pan rian りあん |
More info & calligraphy: Bond(1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters; (female given name) Rian |
義 义 see styles |
yì yi4 i yoshimura よしむら |
More info & calligraphy: Justice / Rectitude / Right Decision(noun - becomes adjective with の) (1) morality; righteousness; justice; honour (honor); (noun - becomes adjective with の) (2) meaning; (noun - becomes adjective with の) (3) {Buddh} teachings; doctrine; (n,n-pref) (4) nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws); (n,n-pref) (5) prosthesis; (surname) Yoshimura The right, proper, righteous; loyal; public-spirited, public; meaning, significance. It is used for the Skt. artha, object, purpose, meaning, etc.; also for abhidheya. |
タチ see styles |
tachi タチ |
More info & calligraphy: Tati |
リハ see styles |
riba リバ |
(slang) (abbreviation) (See リバーシブル) switch; person who can be either dominant or submissive in a homosexual relationship; (personal name) Riva |
人情 see styles |
rén qíng ren2 qing2 jen ch`ing jen ching ninjou / ninjo にんじょう |
More info & calligraphy: Empathy / Humanity(1) humanity; empathy; kindness; sympathy; (2) human nature; common sense; customs and manners human emotions |
因緣 因缘 see styles |
yīn yuán yin1 yuan2 yin yüan innen |
More info & calligraphy: Fate / Opportunity / Chancehetupratyaya. Cause; causes; 因 hetu, is primary cause, 緣 pratyaya, secondary cause, or causes, e. g. a seed is 因, rain, dew, farmer, etc., are 緣. The 十二因緣 twelve nidānas or links are 'the concatenation of cause and effect in the whole range of existence'. |
失戀 失恋 see styles |
shī liàn shi1 lian4 shih lien |
More info & calligraphy: Broken HeartedSee: 失恋 |
緣分 缘分 see styles |
yuán fèn yuan2 fen4 yüan fen |
More info & calligraphy: Yuan Fen |
親緣 亲缘 see styles |
qīn yuán qin1 yuan2 ch`in yüan chin yüan |
More info & calligraphy: Family Bond / Family Ties |
関係 see styles |
riezon りえぞん |
More info & calligraphy: Relationship |
類縁 see styles |
ruien るいえん |
More info & calligraphy: Family Bond / Family Ties |
破鏡重圓 破镜重圆 see styles |
pò jìng - chóng yuán po4 jing4 - chong2 yuan2 p`o ching - ch`ung yüan po ching - chung yüan |
More info & calligraphy: Broken Mirror Rejoined |
CP see styles |
c p c p c p shii pii; shiipii(sk) / shi pi; shipi(sk) シー・ピー; シーピー(sk) |
an imagined romantic relationship between two characters in fiction (or in real life) that one wishes for or fantasizes about (abbr. of "coupling") (1) (See コマーシャルペーパー) commercial paper; CP; (2) (See 共産党) communist party; CP; (3) (See 脳性麻痺) cerebral palsy; cerebral paralysis; CP; (4) (See カウンターパーチェス) counterpurchase; (5) (See クリーナープロダクション) cleaner production; (6) (See コンプライアンスプログラム) compliance program; (7) {physics} charge parity; C parity; CP; (8) (See カップリング・2) shipping; pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.) |
仲 see styles |
zhòng zhong4 chung nakamura なかむら |
second month of a season; middle; intermediate; second amongst brothers relation; relationship; (personal name) Nakamura |
倫 伦 see styles |
lún lun2 lun ron ろん |
human relationship; order; coherence (surname) Ron |
傍 see styles |
bàng bang4 pang houki / hoki ほうき |
near; approaching; to depend on; (slang) to have an intimate relationship with sb; Taiwan pr. [pang2], [bang1], [bang4] (1) (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) third person; (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (irregular okurigana usage) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time; (personal name) Houki Near, adjoining, side, dependent. |
堂 see styles |
táng tang2 t`ang tang douzaki / dozaki どうざき |
(main) hall; large room for a specific purpose; CL:間|间[jian1]; relationship between cousins etc on the paternal side of a family; of the same clan; classifier for classes, lectures etc; classifier for sets of furniture (n,n-suf) (1) temple; shrine; chapel; (n,n-suf) (2) hall; (suffix) (3) (suffix used in company names, store names, etc.) company; (n,n-suf,n-pref) (4) (archaism) (See 表座敷) front room; (surname) Dōzaki prāsāda. A hall, temple, court. |
婆 see styles |
pó po2 p`o po baba ばば |
(bound form) grandmother; (bound form) matron; (bound form) mother-in-law; (slang) femme (in a lesbian relationship) (1) (kana only) old woman; (2) (kana only) {cards} (See ババ抜き・1) joker (in old maid); (personal name) Baba A dame, mother, wife, granny, crone ; translit. pa, ba, va, pha, bha, and similar labial sounds. |
懇 恳 see styles |
kěn ken3 k`en ken nengoro ねんごろ nemokoro ねもころ |
earnest (irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship); (irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) (adjectival noun) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) |
掰 see styles |
bāi bai1 pai |
to break off or break open something with one's hands; (fig.) to break off (a relationship) |
枷 see styles |
jiā jia1 chia kase かせ |
cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China) (1) shackles; fetters; irons; handcuffs; restraint; constraint; (2) bonds (e.g. family); ties; binding relationship; binding relationships; encumbrance |
渉 see styles |
shè she4 she wataru わたる |
Japanese variant of 涉[she4] (female given name) Wataru have a relationship with |
疎 疏 see styles |
shū shu1 shu so そ |
variant of 疏[shu1] (noun or adjectival noun) (1) (ant: 密・みつ・1) sparse; (noun or adjectival noun) (2) (ant: 親・しん・1) distant (of a relationship); estranged; alienated penetrate |
竪 竖 see styles |
shù shu4 shu tate たて |
variant of 豎|竖[shu4] (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (weaving) warp; (surname) Tate To stand, erect, upright. |
紲 绁 see styles |
xiè xie4 hsieh setsu せつ |
to tie; to bind; to hold on a leash; rope; cord (1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters; (given name) Setsu |
縦 see styles |
zòng zong4 tsung muneo むねお |
old variant of 縱|纵[zong4] (adverb) (kana only) even if; (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary; (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (weaving) warp; (personal name) Muneo |
罅 see styles |
xià xia4 hsia motai もたい |
crack; grudge (1) (kana only) crack; fissure; (2) (kana only) rift (in a relationship); split; crack; (personal name) Motai |
表 see styles |
biǎo biao3 piao hyousaki / hyosaki ひょうさき |
exterior surface; family relationship via females; to show (one's opinion); a model; a table (listing information); a form; a meter (measuring something) (n,n-suf) (1) table; chart; list; (2) memorial to an emperor; (surname) Hyōsaki Indicate, manifest, express, expose; external. |
訳 see styles |
yì yi4 i wake(p); wake(sk) わけ(P); ワケ(sk) |
Japanese variant of 譯|译[yi4] (1) reason; cause; grounds; (2) meaning; sense; (3) (good) sense; reason; (4) circumstances; case; (5) (romantic) relationship; love affair |
踢 see styles |
tī ti1 t`i ti teki |
to kick; to play (e.g. soccer); (slang) butch (in a lesbian relationship) To kick. |
カフ see styles |
gabu ガブ |
(abbreviation) (slang) (See カップリング・2) shipping; pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.); (personal name) Gabb |
ご縁 see styles |
goen ごえん |
(1) (polite language) fate; chance; (2) (polite language) relationship; tie |
一號 一号 see styles |
yī hào yi1 hao4 i hao |
first day of the month; toilet; (slang) top (in a homosexual relationship) See: 一号 |
三智 see styles |
sān zhì san1 zhi4 san chih michi みち |
(female given name) Michi The three kinds of wisdom: (1) (a) 一切智 śrāvaka and pratyeka-buddha knowledge that all the dharma or laws are 空 void and unreal; (b) 道種智 bodhisattva-knowledge. of all things in their proper discrimination; (c) 一切種智 Buddha-knowledge, or perfect knowledge of all things in their every aspect and relationship past, present, and future. Tiantai associates the above with 室, 候, 中. (2) (a) 世間智 earthly or ordinary wisdom; (b) 出世間智 supra-mundane, or spiritual (śrāvaka and pratyeka-buddha) wisdom; (c) 出世間上上智 supreme wisdom of bodhisattvas and Buddhas. v. 智度論 27, 止觀 3, and 概伽經 3. Cf. — 心三智. |
不倫 不伦 see styles |
bù lún bu4 lun2 pu lun furin ふりん |
(of a relationship) improper (adulterous, incestuous, teacher-student etc); unseemly (n,vs,vi,adj-na,adj-no) adultery; impropriety; (an) affair; immorality |
了斷 了断 see styles |
liǎo duàn liao3 duan4 liao tuan |
to bring to a conclusion; to settle (a dispute); to do away with (oneself); to break off (a relationship); resolution (of a problem) |
交往 see styles |
jiāo wǎng jiao1 wang3 chiao wang |
to associate (with); to have contact (with); to hang out (with); to date; (interpersonal) relationship; association; contact |
交渉 see styles |
koushou / kosho こうしょう |
(n,vs,vt,vi) (1) negotiations; bargaining; discussions; talks; (2) connection; relationship; relations; dealings |
人倫 人伦 see styles |
rén lún ren2 lun2 jen lun jinrin じんりん |
human relations; humanity human relationship |
係属 see styles |
keizoku / kezoku けいぞく |
(noun/participle) (1) relationship; connection; affiliation; (2) pending (e.g. legal case); pendency |
兄分 see styles |
anibun あにぶん |
(1) (See 弟分) sworn elder brother; (2) older male in an homosexual relationship |
共棲 共栖 see styles |
gòng qī gong4 qi1 kung ch`i kung chi kyousei / kyose きょうせい |
(old) (biology) to have a commensal relationship with (another organism) (n,vs,adj-no) symbiosis; paragenesis; union |
受け see styles |
uke うけ |
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (colloquialism) submissive partner of a homosexual relationship |
合縁 see styles |
aien あいえん |
(noun - becomes adjective with の) good relationship |
吹了 see styles |
chuī le chui1 le5 ch`ui le chui le |
failed; busted; to have not succeeded; to have died; to have parted company; to have chilled (of a relationship) |
吹臺 吹台 see styles |
chuī tái chui1 tai2 ch`ui t`ai chui tai |
(coll.) to fall through; to result in failure; (of a relationship) to break up |
因由 see styles |
yīn yóu yin1 you2 yin yu inyu いんゆ |
reason; cause; predestined relationship (Buddhism) (n,vs,vi) cause to be owing to |
地縁 see styles |
chien ちえん |
territorial relationship; regional bond |
堅冰 坚冰 see styles |
jiān bīng jian1 bing1 chien ping |
ice; (fig.) frosty relationship |
奔現 奔现 see styles |
bēn xiàn ben1 xian4 pen hsien |
(neologism) to meet sb in real life after forming a relationship online |
女役 see styles |
onnayaku おんなやく |
(1) female role (e.g. in film); female part; (2) occupation deemed fit for a woman; (3) (slang) passive role in a male homosexual relationship |
嫁姑 see styles |
yomeshuutome / yomeshutome よめしゅうとめ |
(noun - becomes adjective with の) daughter-in-law and mother-in-law (relationship, conflict, etc.) |
孽緣 孽缘 see styles |
niè yuán nie4 yuan2 nieh yüan |
ill-fated relationship |
宿分 see styles |
sù fèn su4 fen4 su fen shukubun しゅくぶん |
predestined relationship (place-name) Shukubun |
宿緣 宿缘 see styles |
sù yuán su4 yuan2 su yüan shukuen |
(Buddhism) predestined relationship Causation or inheritance from previous existence. |
對親 对亲 see styles |
duì qīn dui4 qin1 tui ch`in tui chin |
courting; meeting for purpose of marriage; to settle into a relationship |
小受 see styles |
xiǎo shòu xiao3 shou4 hsiao shou kouke / koke こうけ |
(slang) bottom (in a homosexual relationship) (surname) Kōke |
小攻 see styles |
xiǎo gōng xiao3 gong1 hsiao kung |
(slang) top (in a homosexual relationship) |
待對 待对 see styles |
dài duì dai4 dui4 tai tui daitai |
Relationship, in relation with, one thing associated with another. |
御縁 see styles |
gobuchi ごぶち |
(1) (polite language) fate; chance; (2) (polite language) relationship; tie; (surname) Gobuchi |
念人 see styles |
nennin; nenjin ねんにん; ねんじん |
(1) (archaism) assistant in a competition (e.g. cockfight, archery, poetry contest); (2) (archaism) (See 念者・2) older male in an homosexual relationship |
念者 see styles |
nensha; nenja ねんしゃ; ねんじゃ |
(1) (archaism) careful and thorough person; (2) (ねんじゃ only) (archaism) (See 若衆・4) older male in an homosexual relationship |
情場 情场 see styles |
qíng chǎng qing2 chang3 ch`ing ch`ang ching chang |
affairs of the heart; mutual relationship |
情變 情变 see styles |
qíng biàn qing2 bian4 ch`ing pien ching pien |
loss of love; breakup of a relationship |
愛縁 see styles |
aien あいえん |
(noun - becomes adjective with の) (1) good relationship; (2) (archaism) affectionate relationship; loving relationship |
懇ろ see styles |
nengoro ねんごろ nemokoro ねもころ |
(out-dated or obsolete kana usage) (adjectival noun) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) |
承け see styles |
uke うけ |
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (colloquialism) submissive partner of a homosexual relationship |
拉近 see styles |
lā jìn la1 jin4 la chin |
to pull sb close to oneself; (fig.) (typically followed by 距離|距离[ju4li2]) to bridge (the distance between people) (i.e. to build a closer relationship) |
挨拶 see styles |
aisatsu あいさつ |
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator |
插足 see styles |
chā zú cha1 zu2 ch`a tsu cha tsu |
to squeeze in; to step in; to take part; to step between (two persons in a relationship) |
撇清 see styles |
piē qīng pie1 qing1 p`ieh ch`ing pieh ching |
to say a matter has no relationship with the individual referred to, to emphasize one is innocent or in the clear |
攻め see styles |
seme せめ |
(1) attack; offence; offense; assault; (2) (kana only) (slang) (See タチ,受け・5) top (dominant partner of a homosexual relationship); (suffix) (3) (See 質問攻め) barrage (of); flood (of) |
斷交 断交 see styles |
duàn jiāo duan4 jiao1 tuan chiao |
to end a relationship; to break off diplomatic ties See: 断交 |
斷背 断背 see styles |
duàn bèi duan4 bei4 tuan pei |
homosexual (a reference to Brokeback Mountain 斷背山|断背山[Duan4 bei4 Shan1], a 2005 movie about a same-sex relationship) |
旧縁 see styles |
kyuuen / kyuen きゅうえん |
old relationship; old acquaintance |
極り see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
正妻 see styles |
seisai / sesai せいさい |
(1) legal wife; lawful wife; (2) first wife (in polygamous relationship) |
江に see styles |
eni えに |
(ateji / phonetic) (1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity |
決り see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
深い see styles |
fukai ふかい |
(adjective) (1) (ant: 浅い・1) deep; (adjective) (2) profound; (adjective) (3) dense; thick; (adjective) (4) close (relationship); (adjective) (5) intense; strong; (adjective) (6) late |
淵源 渊源 see styles |
yuān yuán yuan1 yuan2 yüan yüan engen えんげん |
origin; source; relationship (noun/participle) origin |
清算 see styles |
qīng suàn qing1 suan4 ch`ing suan ching suan seisan / sesan せいさん |
to settle accounts; to clear accounts; to liquidate; to expose and criticize (noun, transitive verb) (1) (financial) settlement; squaring accounts; clearing debts; (noun, transitive verb) (2) liquidation; (noun, transitive verb) (3) ending (a relationship); breaking up (with); burying (the past); redeeming (one's faults) |
濃密 浓密 see styles |
nóng mì nong2 mi4 nung mi noumitsu / nomitsu のうみつ |
thick; murky (adjectival noun) dense; thick; rich (flavour, colour, etc.); deep; strong (smell); heavy; detailed (description); close (relationship); intimate |
犬猿 see styles |
kenen けんえん |
(idiom) (See 犬猿の仲) cats and dogs (as an example of a bad relationship); dogs and monkeys |
畸戀 畸恋 see styles |
jī liàn ji1 lian4 chi lien |
improper love affair; unhealthy relationship (age-inappropriate, obsessive, incestuous etc) |
癒着 see styles |
yuchaku ゆちゃく |
(n,vs,vi) (1) {med} adhesion; conglutination; accretion; (n,vs,vi) (2) collusion; collusive relationship; cozy relationship |
相中 see styles |
xiāng zhòng xiang1 zhong4 hsiang chung ainaka あいなか |
to find to one's taste; to pick (after looking at); Taiwan pr. [xiang4 zhong4] (1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship; (surname) Ainaka |
相仲 see styles |
ainaka あいなか |
(1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship |
相縁 see styles |
aien あいえん |
(noun - becomes adjective with の) good relationship |
相認 相认 see styles |
xiāng rèn xiang1 ren4 hsiang jen |
to know each other; to recognize; to identify; to acknowledge (an old relationship) |
睦鄰 睦邻 see styles |
mù lín mu4 lin2 mu lin |
to get on well with one's neighbors; amicable relationship with one's neighbor |
破局 see styles |
pò jú po4 ju2 p`o chü po chü hakyoku はきょく |
to collapse (of plan, talks etc) (1) catastrophe; cataclysm; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) collapse (of a relationship); breakup; split (friends, lovers, etc.) |
破裂 see styles |
pò liè po4 lie4 p`o lieh po lieh haretsu はれつ |
to burst; to rupture; (of a relationship etc) to break down (n,vs,vi) (1) bursting; rupture; explosion; (n,vs,vi) (2) (See 決裂) breakdown (of talks, negotiations, etc.); breaking off broken |
私人 see styles |
sī rén si1 ren2 ssu jen shijin; shinin しじん; しにん |
private; personal; interpersonal; sb with whom one has a close personal relationship; a member of one's clique private individual |
私通 see styles |
sī tōng si1 tong1 ssu t`ung ssu tung shitsuu / shitsu しつう |
to have secret ties with; to be in covert communication with (the enemy etc); to engage in an illicit sexual relationship; adultery (n,vs,vi) illicit love affair; liaison; fornication; adultery |
築く see styles |
kizuku きずく |
(transitive verb) (1) to build; to construct; to erect; (transitive verb) (2) to build up (a reputation, position, fortune, etc.); to establish (a relationship, household, tradition, etc.); to lay (a foundation) |
系統 系统 see styles |
xì tǒng xi4 tong3 hsi t`ung hsi tung keitou / keto けいとう |
system; CL:個|个[ge4] (1) system; (2) lineage; ancestry; family line; (3) group (e.g. of colors) (colours); family (e.g. of languages); party; school (of thought); (4) close (evolutionary) relationship; (5) a population sharing a common ancestor (in genetics); strain (e.g. bacterial) |
絡み see styles |
karami からみ |
linkage; entanglement; involvement; relationship |
絶交 see styles |
zekkou / zekko ぜっこう |
(n,vs,vi) breaking off a relationship; permanent breach of friendship; rupture |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Relationship" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.