Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 644 total results for your Reem search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
行き違い see styles |
yukichigai ゆきちがい ikichigai いきちがい |
(1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement |
裏合わせ see styles |
uraawase / urawase うらあわせ |
(noun or adjectival noun) fitting things back to back; agreement of minds |
許可協議 许可协议 see styles |
xǔ kě xié yì xu3 ke3 xie2 yi4 hsü k`o hsieh i hsü ko hsieh i |
licensing agreement (for intellectual property) |
許諾契約 see styles |
kyodakukeiyaku / kyodakukeyaku きょだくけいやく |
{comp} license agreement |
話がつく see styles |
hanashigatsuku はなしがつく |
(exp,v5k) to come to an agreement |
話が付く see styles |
hanashigatsuku はなしがつく |
(exp,v5k) to come to an agreement |
貌合心離 貌合心离 see styles |
mào hé xīn lí mao4 he2 xin1 li2 mao ho hsin li |
the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement |
貌合神離 貌合神离 see styles |
mào hé shén lí mao4 he2 shen2 li2 mao ho shen li |
the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement |
貿易協定 贸易协定 see styles |
mào yì xié dìng mao4 yi4 xie2 ding4 mao i hsieh ting bouekikyoutei / boekikyote ぼうえききょうてい |
trade agreement trade agreement |
賃貸契約 see styles |
chintaikeiyaku / chintaikeyaku ちんたいけいやく |
(noun/participle) lease agreement; rental contract |
軍縮協定 see styles |
gunshukukyoutei / gunshukukyote ぐんしゅくきょうてい |
disarmament agreement |
通商協定 see styles |
tsuushoukyoutei / tsushokyote つうしょうきょうてい |
trade agreement; trade pact; agreement on commerce |
達成協議 达成协议 see styles |
dá chéng xié yì da2 cheng2 xie2 yi4 ta ch`eng hsieh i ta cheng hsieh i |
to reach agreement |
雙方同意 双方同意 see styles |
shuāng fāng tóng yì shuang1 fang1 tong2 yi4 shuang fang t`ung i shuang fang tung i |
bilateral agreement |
顧問契約 see styles |
komonkeiyaku / komonkeyaku こもんけいやく |
consulting agreement; advisory contract |
NAFTA see styles |
nafuta ナフタ |
North American Free Trade Agreement; NAFTA |
USMCA see styles |
yuu esu emu shii ee; yuuesuemushiiee(sk) / yu esu emu shi ee; yuesuemushiee(sk) ユー・エス・エム・シー・エー; ユーエスエムシーエー(sk) |
United States-Mexico-Canada Agreement; Agreement between the United States of America, the United Mexican States, and Canada; USMCA |
クレーマー see styles |
kureemaa / kureema クレーマー |
person who makes unreasonable complaints to a company (wasei: claimer); incessant complainer; chronic complainer; (personal name) Kraemer; Kroemer |
グレーマス see styles |
gureemasu グレーマス |
(place-name) Greymouth (New Zealand) |
クレーメル see styles |
kureemeru クレーメル |
(personal name) Kremer |
クレーメン see styles |
kureemen クレーメン |
(personal name) Clemen |
サンレーモ see styles |
sanreemo サンレーモ |
(place-name) Sanremo |
フィックス see styles |
fikkusu フィックス |
(noun/participle) (1) fixing; securing in place; (noun/participle) (2) getting agreement (time, place, etc.); (noun/participle) (3) (See バグフィックス) repairing; fixing; (personal name) Fix; Fixx |
プラザ合意 see styles |
purazagoui / purazagoi プラザごうい |
Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations) |
プリナップ see styles |
purinappu プリナップ |
prenuptial agreement; prenup |
フレーミヒ see styles |
fureemihi フレーミヒ |
(personal name) Flamig |
ブレーメル see styles |
bureemeru ブレーメル |
(personal name) Bremer |
フレーメン see styles |
fureemen フレーメン |
flehmen; (place-name) Bremen |
プレナップ see styles |
purenappu プレナップ |
prenuptial agreement; prenup |
レーミゾフ see styles |
reemizofu レーミゾフ |
(personal name) Remizov |
レーメゾフ see styles |
reemezofu レーメゾフ |
(personal name) Remezov |
レーモント see styles |
reemondo レーモンド |
(place-name) Raymond (Canada) |
不受理申出 see styles |
fujurimoushide / fujurimoshide ふじゅりもうしで |
agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future |
優先承購權 优先承购权 see styles |
yōu xiān chéng gòu quán you1 xian1 cheng2 gou4 quan2 yu hsien ch`eng kou ch`üan yu hsien cheng kou chüan |
prior purchase right; right of first refusal (ROFR); preemptive right to purchase |
優先認股權 优先认股权 see styles |
yōu xiān rèn gǔ quán you1 xian1 ren4 gu3 quan2 yu hsien jen ku ch`üan yu hsien jen ku chüan |
preemptive right (in share issue) |
取りつける see styles |
toritsukeru とりつける |
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store |
取り付ける see styles |
toritsukeru とりつける |
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store |
大衛營和約 大卫营和约 see styles |
dà wèi yíng hé yuē da4 wei4 ying2 he2 yue1 ta wei ying ho yüeh |
the Camp David agreement of 1978 brokered by President Jimmy Carter between Israel and Egypt |
婚前契約書 see styles |
konzenkeiyakusho / konzenkeyakusho こんぜんけいやくしょ |
(See プリナップ) prenuptial agreement; prenup |
意志の疎通 see styles |
ishinosotsuu / ishinosotsu いしのそつう |
(exp,n) mutual understanding; agreement of wills |
意志の疏通 see styles |
ishinosotsuu / ishinosotsu いしのそつう |
(exp,n) mutual understanding; agreement of wills |
意見が一致 see styles |
ikengaicchi いけんがいっち |
(exp,n,vs) seeing eye to eye; reaching an agreement; coinciding in opinion |
抜きん出る see styles |
nukinderu ぬきんでる |
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape) |
時間外協定 see styles |
jikangaikyoutei / jikangaikyote じかんがいきょうてい |
overtime agreement |
暗黙の了解 see styles |
anmokunoryoukai / anmokunoryokai あんもくのりょうかい |
(exp,n) tacit understanding; unspoken agreement |
激しく同意 see styles |
hageshikudoui / hageshikudoi はげしくどうい |
(exp,n) (slang) strong agreement |
Variations: |
teigo / tego ていご |
(noun/participle) (dated) disagreement; conflict; clash; discrepancy; inconsistency |
賃貸借契約 see styles |
chintaishakukeiyaku / chintaishakukeyaku ちんたいしゃくけいやく |
rental agreement; rental contract; lease |
闇価格協定 see styles |
yamikakakukyoutei / yamikakakukyote やみかかくきょうてい |
illegal price-fixing agreement |
關貿總協定 关贸总协定 see styles |
guān mào zǒng xié dìng guan1 mao4 zong3 xie2 ding4 kuan mao tsung hsieh ting |
GATT, the 1995 General Agreement on Tariffs and Trade |
非開示合意 see styles |
hikaijigoui / hikaijigoi ひかいじごうい |
non-disclosure agreement |
飛びぬける see styles |
tobinukeru とびぬける |
(v1,vi) to be preeminent; to be outstanding |
飛び抜ける see styles |
tobinukeru とびぬける |
(v1,vi) to be preeminent; to be outstanding |
アグリメント see styles |
agurimento アグリメント |
agreement |
アングレーム see styles |
angureemu アングレーム |
(place-name) Angouleme (France) |
エフレーモフ see styles |
efureemofu エフレーモフ |
(place-name) Yefremov (Russia) |
お言葉ですが see styles |
okotobadesuga おことばですが |
(expression) (polite language) (used to express disagreement) with all due respect; I'm sorry, but ...; I'm afraid ... |
キーフレーム see styles |
kiifureemu / kifureemu キーフレーム |
(computer terminology) key frame |
クレーム処理 see styles |
kureemushori クレームしょり |
handling complaints |
クレーム対応 see styles |
kureemutaiou / kureemutaio クレームたいおう |
dealing with complaints; handling of complaints |
ストレーマー see styles |
sutoreemaa / sutoreema ストレーマー |
(personal name) Stromer |
スワップ協定 see styles |
suwappukyoutei / suwappukyote スワップきょうてい |
swap agreement |
フリーミアム see styles |
furiimiamu / furimiamu フリーミアム |
(adj-no,n) freemium (offering both free and premium content in the same product; esp. in online gaming) |
フレーミング see styles |
fureemingu フレーミング |
{photo} framing |
フレームイン see styles |
fureemuin フレームイン |
frame in |
フレームレス see styles |
fureemuresu フレームレス |
(adj-no,n) (1) rimless (e.g. glasses) (eng: frameless); (adj-no,n) (2) borderless (e.g. TV); bezel-less (e.g. smartphone) |
フレーム廃棄 see styles |
fureemuhaiki フレームはいき |
{comp} frame discard |
フレーム形式 see styles |
fureemukeishiki / fureemukeshiki フレームけいしき |
{comp} frame format |
フレーム除去 see styles |
fureemujokyo フレームじょきょ |
{comp} stripping |
ルーブル合意 see styles |
ruuburugoui / ruburugoi ルーブルごうい |
rouble agreement (G7 in 1987) |
レーマーゲン see styles |
reemaagen / reemagen レーマーゲン |
(place-name) Remagen |
レームクール see styles |
reemukuuru / reemukuru レームクール |
(personal name) Lehmkuhl |
レームダック see styles |
reemudakku レームダック |
lame duck |
一手販売契約 see styles |
ittehanbaikeiyaku / ittehanbaikeyaku いってはんばいけいやく |
exclusive distributorship agreement; sole sales contract |
中俄邊界協議 中俄边界协议 see styles |
zhōng é biān jiè xié yì zhong1 e2 bian1 jie4 xie2 yi4 chung o pien chieh hsieh i |
Sino-Russian Border Agreement of 1991 |
使用許諾契約 see styles |
shiyoukyodakukeiyaku / shiyokyodakukeyaku しようきょだくけいやく |
{comp} (software) license agreement |
Variations: |
sakigai さきがい |
buying in advance; advance purchase; preemption |
凱茜·弗里曼 凯茜·弗里曼 see styles |
kǎi xī · fú lǐ màn kai3 xi1 · fu2 li3 man4 k`ai hsi · fu li man kai hsi · fu li man |
Cathy Freeman (1973-), Australian sprinter |
制御フレーム see styles |
seigyofureemu / segyofureemu せいぎょフレーム |
{comp} control frame |
天津會議專條 天津会议专条 see styles |
tiān jīn huì yì zhuān tiáo tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2 t`ien chin hui i chuan t`iao tien chin hui i chuan tiao |
Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea |
婚前財產公證 婚前财产公证 see styles |
hūn qián cái chǎn gōng zhèng hun1 qian2 cai2 chan3 gong1 zheng4 hun ch`ien ts`ai ch`an kung cheng hun chien tsai chan kung cheng |
prenuptial agreement; dowry contract |
摩根·弗里曼 see styles |
mó gēn · fú lǐ màn mo2 gen1 · fu2 li3 man4 mo ken · fu li man |
Morgan Freeman, American actor |
日米地位協定 see styles |
nichibeichiikyoutei / nichibechikyote にちべいちいきょうてい |
Japan-US Status of Forces Agreement (1960) |
株主間協定書 see styles |
kabunushikankyouteisho / kabunushikankyotesho かぶぬしかんきょうていしょ |
{finc} shareholders' agreement |
業務委託契約 see styles |
gyoumuitakukeiyaku / gyomuitakukeyaku ぎょうむいたくけいやく |
outsourcing agreement; operating agreement; subcontracting arrangement |
機密保持契約 see styles |
kimitsuhojikeiyaku / kimitsuhojikeyaku きみつほじけいやく |
(See 秘密保持契約) non-disclosure agreement; NDA |
沖縄返還協定 see styles |
okinawahenkankyoutei / okinawahenkankyote おきなわへんかんきょうてい |
(hist) Okinawa Reversion Agreement (1971); Agreement between Japan and the United States of America Concerning the Ryukyu Islands and the Daito Islands |
無効フレーム see styles |
mukoufureemu / mukofureemu むこうフレーム |
{comp} invalid frame |
然う(rK) see styles |
sou / so そう |
(adverb) (1) (kana only) (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think) (See こう・1,ああ,どう) in that way; thus; such; (interjection) (2) (kana only) (used to express agreement with something said) so; (interjection) (3) (kana only) (used to express doubt with something said) so? |
秘密保持契約 see styles |
himitsuhojikeiyaku / himitsuhojikeyaku ひみつほじけいやく |
non-disclosure agreement; NDA |
経済連携協定 see styles |
keizairenkeikyoutei / kezairenkekyote けいざいれんけいきょうてい |
economic partnership agreement; EPA |
自由貿易協定 see styles |
jiyuubouekikyoutei / jiyuboekikyote じゆうぼうえききょうてい |
Free Trade Agreement; FTA |
アグリーメント see styles |
aguriimento / agurimento アグリーメント |
agreement |
アングーレーム see styles |
anguureemu / angureemu アングーレーム |
(place-name) Angouleme |
アンダスタンド see styles |
andasutando アンダスタンド |
(noun/participle) understanding; agreement |
ウェスプレーム see styles |
wesupureemu ウェスプレーム |
(place-name) Veszprem (Hungary) |
Variations: |
oyakusoku おやくそく |
(noun, transitive verb) (1) (honorific or respectful language) (humble language) (See 約束・1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (noun - becomes adjective with の) (2) something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation) |
キー・フレーム see styles |
kii fureemu / ki fureemu キー・フレーム |
(computer terminology) key frame |
クレームを出す see styles |
kureemuodasu クレームをだす |
(exp,v5s) to complain |
シェンゲン協定 see styles |
shengenkyoutei / shengenkyote シェンゲンきょうてい |
Schengen Agreement |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Reem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.