I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 70 total results for your Red Envelope search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

紅包


红包

see styles
hóng bāo
    hong2 bao1
hung pao
 honbao; honpao
    ホンバオ; ホンパオ

More info & calligraphy:

Red Envelope
money wrapped in red as a gift; bonus payment; kickback; bribe
red envelope (New Year's gift in Sinic cultures) (chi: hóngbāo)

see styles

    ye3
yeh
 mata
    また
also; too; as well; (not ...) either; (used after a verbal or nominal expression X to indicate that X is an extreme or unexpected case) even (X); (literary) particle having functions similar to 啊[a5]
(aux-v,vr,cop) (1) (kana only) (archaism) (equiv. of 〜だ、〜である) to be; (aux-v,vr) (2) (kana only) (archaism) (meaning 〜にある、〜にいる; usu. なる) (See なる・1) to be (at a location); (n,suf) (3) (indicates exact sum on a receipt, envelope, etc.) sum of money; (personal name) Mata
and

see styles
hán
    han2
han
 hako
    はこ
envelope; case; letter
(1) box; case; chest; package; pack; crate; (2) car (of a train, etc.); (3) shamisen case; shamisen; (4) (colloquialism) public building; community building; (5) (archaism) man who carries a geisha's shamisen; (6) (archaism) receptacle for human waste; feces (faeces); (suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)


see styles
jiān
    jian1
chien
 kan
    かん
letters; to close; to seal
(1) (See 緘する・かんする・1) seam; seal (e.g. envelope); (2) writing on the seal of an envelope

信封

see styles
xìn fēng
    xin4 feng1
hsin feng
envelope; CL:個|个[ge4]

包被

see styles
bāo bèi
    bao1 bei4
pao pei
peridium (envelope or coat of fungi, e.g. puffballs)

名宛

see styles
 naate / nate
    なあて
(See 宛名) address (on an envelope)

外殼


外壳

see styles
wài ké
    wai4 ke2
wai k`o
    wai ko
envelope; outer shell; hull; cover; case

外皮

see styles
wài pí
    wai4 pi2
wai p`i
    wai pi
 gaihi
    がいひ
outer skin; carapace
(See 内皮) skin; outer skin; integument; husk; hull; shell; crust; rind; envelope; exodermis; pellicle

封口

see styles
fēng kǒu
    feng1 kou3
feng k`ou
    feng kou
to keep one's lips sealed; (of a wound) to heal; to seal (an envelope, bag, container etc); the sealed opening of an envelope, bag etc; (fig.) to lock down; to finalize (a decision, plan etc)

封套

see styles
fēng tào
    feng1 tao4
feng t`ao
    feng tao
envelope; wrapper; (book) jacket; (record) sleeve

封皮

see styles
fēng pí
    feng1 pi2
feng p`i
    feng pi
outer skin; envelope; cover; (legal) seal

封筒

see styles
 fuutou / futo
    ふうとう
envelope

巻く

see styles
 maku
    まく
(transitive verb) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (2) to envelope; to shroud; (3) to outflank; to skirt; (4) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up

捲く

see styles
 maku
    まく
(transitive verb) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (2) to envelope; to shroud; (3) to outflank; to skirt; (4) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up

洋形

see styles
 youkei / yoke
    ようけい
Japanese Western-style envelope (opening on the long dimension; numbered 0-7, each with different sizes)

点袋

see styles
 pochibukuro
    ぽちぶくろ
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

状袋

see styles
 joubukuro / jobukuro
    じょうぶくろ
envelope

球皮

see styles
 kyuuhi / kyuhi
    きゅうひ
envelope (of a hot air balloon)

箸袋

see styles
 hashibukuro
    はしぶくろ
chopstick envelope; chopstick wrapper; paper envelope in which chopsticks are presented

花被

see styles
huā bèi
    hua1 bei4
hua pei
 kahi
    かひ
perianth (common term for calyx and corolla); border and protecting envelope of a flower
perianth; floral envelope

表書

see styles
 omotegaki
    おもてがき
address (on envelope, etc.)

表記


表记

see styles
biǎo jì
    biao3 ji4
piao chi
 hyouki / hyoki
    ひょうき
something given as a token; souvenir
(noun, transitive verb) (1) expression in writing; written representation; notation; transcription; orthography; (noun, transitive verb) (2) writing on the surface (e.g. an address on an envelope); inscribing on the face

被單


被单

see styles
bèi dān
    bei4 dan1
pei tan
(bed) sheet; envelope for a padded coverlet; CL:床[chuang2]

遺蛻


遗蜕

see styles
yí tuì
    yi2 tui4
i t`ui
    i tui
to shed skin; to leave one's mortal envelope; remains (of a priest)

金包

see styles
 kinpou / kinpo
    きんぽう
envelope containing betrothal money and given as part of a betrothal gift

ご霊前

see styles
 goreizen / gorezen
    ごれいぜん
"before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)

ぽち袋

see styles
 pochibukuro
    ぽちぶくろ
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

上包み

see styles
 uwazutsumi
    うわづつみ
cover; wrapper; envelope

俸給袋

see styles
 houkyuubukuro / hokyubukuro
    ほうきゅうぶくろ
pay envelope

包絡線

see styles
 hourakusen / horakusen
    ほうらくせん
{math} envelope

和封筒

see styles
 wafuutou / wafuto
    わふうとう
Japanese-style oblong, open end envelope

封じ手

see styles
 fuujite / fujite
    ふうじて
(1) {shogi;go} sealed move; next move written down and kept sealed in an envelope until the game is resumed the following day; (2) forbidden maneuver (in sumo, martial arts, etc.); forbidden technique

封じ目

see styles
 fuujime / fujime
    ふうじめ
seal (of an envelope)

御霊前

see styles
 goreizen / gorezen
    ごれいぜん
"before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)

檔案袋


档案袋

see styles
dàng àn dài
    dang4 an4 dai4
tang an tai
archive envelope; portfolio

祝儀袋

see styles
 shuugibukuro / shugibukuro
    しゅうぎぶくろ
special envelope for monetary gifts

窓付き

see styles
 madotsuki
    まどつき
(n,adj-f) window (e.g. in an envelope, box, etc.); aperture

給料袋

see styles
 kyuuryoubukuro / kyuryobukuro
    きゅうりょうぶくろ
pay envelope

茶封筒

see styles
 chabuutou / chabuto
    ちゃぶうとう
brown envelope; manila envelope

表書き

see styles
 omotegaki
    おもてがき
address (on envelope, etc.)

角封筒

see styles
 kakufuutou; kakubuutou / kakufuto; kakubuto
    かくふうとう; かくぶうとう
western-style envelope

金一封

see styles
 kinippuu / kinippu
    きんいっぷう
gift of money (contained in an envelope); money reward (for services rendered)

金包包

see styles
 kinpouzutsumi / kinpozutsumi
    きんぽうづつみ
(rare) (See 金包) envelope containing betrothal money and given as part of a betrothal gift

フラップ

see styles
 furappu
    フラップ
(1) {aviat} flap (of an aircraft wing); (2) seal flap (of an envelope)

回郵信封


回邮信封

see styles
huí yóu xìn fēng
    hui2 you2 xin4 feng1
hui yu hsin feng
self-addressed stamped envelope (SASE)

圍護結構


围护结构

see styles
wéi hù jié gòu
    wei2 hu4 jie2 gou4
wei hu chieh kou
building envelope

宛名書き

see styles
 atenagaki
    あてながき
addressing (e.g. writing an address on an envelope)

窓付き封筒

see styles
 madotsukifuutou / madotsukifuto
    まどつきふうとう
window envelope; billing envelope

糊付き封筒

see styles
 noritsukifuutou / noritsukifuto
    のりつきふうとう
adhesive envelope

返信料封筒

see styles
 henshinryoufuutou / henshinryofuto
    へんしんりょうふうとう
return, postage-paid envelope

返信用封筒

see styles
 henshinyoufuutou / henshinyofuto
    へんしんようふうとう
self-addressed stamped envelope; SASE

エンベロープ

see styles
 enberoopu
    エンベロープ
envelope

Variations:
上包み
上包

 uwazutsumi
    うわづつみ
cover; wrapper; envelope

Variations:
気嚢
気のう

 kinou / kino
    きのう
(1) air sac (birds, insects, etc.); (2) gasbag (airship); envelope

秘密証書遺言

see styles
 himitsushoushoyuigon / himitsushoshoyuigon
    ひみつしょうしょゆいごん
secret will and testament; sealed envelope will

Variations:
表書き
表書

 omotegaki
    おもてがき
address (on envelope, etc.); addressee

返信用の封筒

see styles
 henshinyounofuutou / henshinyonofuto
    へんしんようのふうとう
self-addressed stamped envelope; SASE

クッション封筒

see styles
 kusshonfuutou / kusshonfuto
    クッションふうとう
padded envelope

Variations:
締め

 shime(p); shime
    しめ(P); シメ
(1) tying up; binding; fastening; tightening; (2) total; sum; (3) conclusion (e.g. of a gathering); end; finish; rounding off; (4) final meal after a drinking party; (5) {food} dish made after eating a hot pot by adding rice or noodles to the leftover broth; (6) (abbreviation) (See 締め切り・1) deadline; closing; cut-off; (7) {MA} choking technique (in judo); stranglehold; (8) (written as 〆 over the sealable flap of an envelope) closure mark; (counter) (9) counter for bundles (of wood, cotton, etc.); (counter) (10) (See 半紙) counter for reams of 2000 sheets of Japanese writing paper

Variations:
ベロ
べろ

 bero(p); bero
    ベロ(P); べろ
(1) (colloquialism) (See 舌・1) tongue; (2) tongue (of a shoe); seal flap (of an envelope)

Variations:
大入り袋
大入袋

 ooiribukuro
    おおいりぶくろ
(See 大入り) envelope containing a bonus paid to venue staff on the occasion of a full house; full house bonus

Variations:
巻く
捲く

 maku
    まく
(transitive verb) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (transitive verb) (2) (usu. 巻かれる) to envelope; to shroud; (transitive verb) (3) to outflank; to skirt; (transitive verb) (4) (See 付合・つけあい) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up

Variations:
包む
裹む(oK)

 tsutsumu
    つつむ
(transitive verb) (1) to wrap up; to pack; to bundle; to do up; (transitive verb) (2) (usu. in the passive) to cover; to envelop; to shroud; to engulf; (transitive verb) (3) to conceal (a feeling); to hide; (transitive verb) (4) to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.)

Variations:
包む
裹む(rK)

 tsutsumu
    つつむ
(transitive verb) (1) to wrap up; to pack; to bundle; to do up; (transitive verb) (2) (usu. in the passive) to cover; to envelop; to shroud; to engulf; (transitive verb) (3) to conceal (a feeling); to hide; (transitive verb) (4) to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.)

Variations:
宛名
宛て名
あて名

 atena
    あてな
name and address (on an envelope, etc.); (addressee's) name; addressee

Variations:
ポチ袋
ぽち袋
点袋(iK)

 pochibukuro(pochi袋); pochibukuro(pochi袋, 点袋)
    ポチぶくろ(ポチ袋); ぽちぶくろ(ぽち袋, 点袋)
(See お年玉・おとしだま) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

Variations:
ポチ袋
ぽち袋
点袋(rK)

 pochibukuro
    ぽちぶくろ
(See お年玉) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

Variations:
レターパック
レター・パック

 retaapakku; retaa pakku / retapakku; reta pakku
    レターパック; レター・パック
Letter Pack (Japan Post mail service for A4-sized envelope weighing less than 4 kg)

Variations:
クッションバッグ
クッション・バッグ

 kusshonbaggu; kusshon baggu
    クッションバッグ; クッション・バッグ
padded envelope (wasei: cushion bag)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 70 results for "Red Envelope" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary