Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 363 total results for your Read search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

読み切る

see styles
 yomikiru
    よみきる
(transitive verb) to finish reading; to read through

読み取る

see styles
 yomitoru
    よみとる
(transitive verb) (1) to read (someone's) mind; to read between the lines; (2) to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out)

読み悪い

see styles
 yominikui
    よみにくい
(adjective) hard to read; illegible

読み易い

see styles
 yomiyasui
    よみやすい
(adjective) easy to read; legible; clear

読み止す

see styles
 yomisasu
    よみさす
(transitive verb) to leave half-read or unfinished

読み流す

see styles
 yominagasu
    よみながす
(transitive verb) to read smoothly; to skim

読み漁る

see styles
 yomiasaru
    よみあさる
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)

読み直す

see styles
 yominaosu
    よみなおす
(Godan verb with "su" ending) to read (a book, etc.) over again

読み破る

see styles
 yomiyaburu
    よみやぶる
(transitive verb) to read through (difficult passage or particularly long book)

読み終る

see styles
 yomiowaru
    よみおわる
(Godan verb with "ru" ending) to finish reading; to read through

読み継ぐ

see styles
 yomitsugu
    よみつぐ
(transitive verb) to read in succession (e.g. by many readers)

読み良い

see styles
 yomiyoi
    よみよい
    yomiii / yomii
    よみいい
(exp,adj-i) easy to read

読み解く

see styles
 yomitoku
    よみとく
(Godan verb with "ku" ending) (1) (See 読解) to read and understand; to subject to close analysis; to read deeply; to read carefully (esp. a difficult text); (Godan verb with "ku" ending) (2) (See 解読) to decipher; to decode

読み誤る

see styles
 yomiayamaru
    よみあやまる
(transitive verb) (1) to mispronounce; (2) to misread; to misinterpret; to read wrongly

読み辛い

see styles
 yomizurai
    よみづらい
(adjective) hard to read

読み込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(transitive verb) (1) to read thoroughly; to read repeatedly; (2) to express (e.g. emotion in poetry); (3) to read (extra meaning) into (something); (4) (computer terminology) to fetch (e.g. CPU inst.); to read (data into a system); to load

読み返す

see styles
 yomikaesu
    よみかえす
(transitive verb) to reread; to read again

読み難い

see styles
 yominikui
    よみにくい
(adjective) hard to read; illegible

読取り部

see styles
 yomitoribu
    よみとりぶ
{comp} read station

読掛ける

see styles
 yomikakeru
    よみかける
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book

読替える

see styles
 yomikaeru
    よみかえる
(transitive verb) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (3) (law) to change the language or wording (of a provision, etc.); to apply a different term

貪り読む

see styles
 musaboriyomu
    むさぼりよむ
(transitive verb) to read avidly

音で読む

see styles
 ondeyomu
    おんでよむ
(exp,v5m) (See 音・おん・4) to read kanji using the "on" reading

EPROM

see styles
 iipiiromu / ipiromu
    イーピーロム
{comp} erasable programmable read-only memory; EPROM

ズージャ語

see styles
 zuujago / zujago
    ズージャご
(linguistics terminology) secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards

Variations:
タヒ
タヒ

see styles
 タヒ; tahi
    タヒ; タヒ
(net-sl) (from the decomposition of 死 into タ and ヒ; usu. read し) (See 死・1) death

Variations:
何々
何何

see styles
 naninani
    なになに
(pronoun) (1) (used when asking about or referring to multiple unspecified things) what; (pronoun) (2) (used when listing things that are unknown or do not need to be specified) so-and-so; such and such; something (or other); (interjection) (3) (used when asking for confirmation upon hearing something surprising) what?; wait; hang on; (interjection) (4) (used when about to read a letter or document) well, well; let's see; (interjection) (5) (used to dismiss someone's words or concerns) no; oh (not at all); please; there, there

否定疑問文

see styles
 hiteigimonbun / hitegimonbun
    ひていぎもんぶん
{ling} negative question; question asked in the negative (e.g. "Can't you read Japanese?")

既読スルー

see styles
 kidokusuruu / kidokusuru
    きどくスルー
(noun, transitive verb) (colloquialism) (See スルー・1) reading but not responding to a text message (in a chat application); leaving (someone) on read

波羅提木叉


波罗提木叉

see styles
pō luó tí mù chā
    po1 luo2 ti2 mu4 cha1
p`o lo t`i mu ch`a
    po lo ti mu cha
 haradaimokusha
    はらだいもくしゃ
pratimoksa; pratimoksha; rules governing the behaviour of Buddhist monks and nuns
prātimokṣa; emancipation, deliverance, absolution. Prātimokṣa; the 250 commandments for monks in the Vinaya, v. 木叉, also 婆; the rules in the Vinaya from the four major to the seventy-five minor offences; they should be read in assembly twice a month and each monk invited to confess his sins for absolution.

破壊読取り

see styles
 hakaiyomitori
    はかいよみとり
{comp} destructive read

空気を読む

see styles
 kuukioyomu / kukioyomu
    くうきをよむ
(exp,v5m) to read the situation; to sense the mood; to read the room

Variations:


see styles
 ka; ka
    か; カ
(counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi

行間を読む

see styles
 gyoukanoyomu / gyokanoyomu
    ぎょうかんをよむ
(exp,v5m) to read between the lines

読みあさる

see styles
 yomiasaru
    よみあさる
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)

読みかえす

see styles
 yomikaesu
    よみかえす
(transitive verb) to reread; to read again

読みかける

see styles
 yomikakeru
    よみかける
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book

読みすぎる

see styles
 yomisugiru
    よみすぎる
(Ichidan verb) to read too much

読みづらい

see styles
 yomizurai
    よみづらい
(adjective) hard to read

読みなおす

see styles
 yominaosu
    よみなおす
(Godan verb with "su" ending) to read (a book, etc.) over again

読みにくい

see styles
 yominikui
    よみにくい
(adjective) hard to read; illegible

読みやすい

see styles
 yomiyasui
    よみやすい
(adjective) easy to read; legible; clear

読み上げる

see styles
 yomiageru
    よみあげる
(transitive verb) to read out loud (and clearly); to call a roll

読み上げ算

see styles
 yomiagezan
    よみあげざん
having the figures read aloud by another person; calculation by abacus

読み合せる

see styles
 yomiawaseru
    よみあわせる
(transitive verb) to read out and compare or collate

読み掛ける

see styles
 yomikakeru
    よみかける
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book

読み損じる

see styles
 yomisonjiru
    よみそんじる
(Ichidan verb) to fail to read correctly

読み替える

see styles
 yomikaeru
    よみかえる
(transitive verb) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (3) (law) to change the language or wording (of a provision, etc.); to apply a different term

読み終わる

see styles
 yomiowaru
    よみおわる
(Godan verb with "ru" ending) to finish reading; to read through

読み聞かす

see styles
 yomikikasu
    よみきかす
(Godan verb with "su" ending) to read to (for) someone

読み誤まる

see styles
 yomiayamaru
    よみあやまる
(transitive verb) (1) to mispronounce; (2) to misread; to misinterpret; to read wrongly

読み過ぎる

see styles
 yomisugiru
    よみすぎる
(Ichidan verb) to read too much

読取り通路

see styles
 yomitoritsuuro / yomitoritsuro
    よみとりつうろ
{comp} read path

Variations:
返り
反り

see styles
 kaeri
    かえり
(1) turning over; flipping over; (2) reply; response; (3) (See 返り点) marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese; (4) lapel

EEPROM

see styles
 iiiipuromu / iipuromu
    イーイープロム
{comp} electrically erasable programmable read-only memory; EEPROM; E2PROM

ズージャー語

see styles
 zuujaago / zujago
    ズージャーご
(linguistics terminology) secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards

マスクROM

see styles
 masukuromu
    マスクロム
{comp} mask read-only-memory; MROM

むさぼり読む

see styles
 musaboriyomu
    むさぼりよむ
(transitive verb) to read avidly

Variations:
七つ屋
七屋

see styles
 nanatsuya
    ななつや
(colloquialism) (archaism) (from 七 and 質 both being read しち) pawnshop

人の心を読む

see styles
 hitonokokorooyomu
    ひとのこころをよむ
(exp,v5m) to read a person's thoughts; to guess what a person is thinking

Variations:
嘈囃
そう囃

see styles
 souzatsu / sozatsu
    そうざつ
(noun/participle) (rare) (嘈囃 is sometimes read むねやけ) (See 胸焼け) heartburn; sour stomach

固定記憶装置

see styles
 koteikiokusouchi / kotekiokusochi
    こていきおくそうち
{comp} read-only memory; ROM

書き込み禁止

see styles
 kakikomikinshi
    かきこみきんし
(noun - becomes adjective with の) {comp} read-only

破壊読み出し

see styles
 hakaiyomidashi
    はかいよみだし
{comp} destructive read

空気読めない

see styles
 kuukiyomenai / kukiyomenai
    くうきよめない
(exp,adj-i) (See 空気を読む) unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); unable to read the room

Variations:
紐解く
繙く

see styles
 himotoku
    ひもとく
(transitive verb) (1) to read (a book); to open (a book) to read; (transitive verb) (2) to unravel (e.g. a mystery); to discover (the truth)

読み出し保護

see styles
 yomidashihogo
    よみだしほご
{comp} read protection

読み取り専用

see styles
 yomitorisenyou / yomitorisenyo
    よみとりせんよう
{comp} read only

読み合わせる

see styles
 yomiawaseru
    よみあわせる
(transitive verb) to read out and compare or collate

Variations:
読み札
読札

see styles
 yomifuda
    よみふだ
{cards} (See 取り札) card to be read (e.g. in hyakunin isshu karuta, iroha karuta)

読み聞かせる

see styles
 yomikikaseru
    よみきかせる
(transitive verb) to read aloud to another

読み込み許可

see styles
 yomikomikyoka
    よみこみきょか
{comp} read permission

読取りヘッド

see styles
 yomitoriheddo
    よみとりヘッド
{comp} read head

非破壊読取り

see styles
 hihakaiyomitori
    ひはかいよみとり
{comp} nondestructive read

ウェブトゥーン

see styles
 webutotoon
    ウェブトゥーン
webtoon (digital comic made to be read on a smartphone)

ディックリード

see styles
 dikkuriido / dikkurido
    ディックリード
(personal name) Dick-Read

リードオンリー

see styles
 riidoonrii / ridoonri
    リードオンリー
{comp} read-only

大事の前の小事

see styles
 daijinomaenoshouji / daijinomaenoshoji
    だいじのまえのしょうじ
(expression) (1) (proverb) don't put the trivial ahead of the important; don't sweat the small stuff; don't bother with the details (before embarking on a great enterprise); (expression) (2) (proverb) read the fine print; be careful of the small things (before embarking on a great enterprise)

眉毛を読まれる

see styles
 mayugeoyomareru
    まゆげをよまれる
(exp,v1) (idiom) to be read like an open book; to be seen through

眼光紙背に徹す

see styles
 gankoushihainitessu / gankoshihainitessu
    がんこうしはいにてっす
(exp,v5s) (idiom) (See 眼光紙背に徹する) to (be able to) read between the lines

破壊的読み取り

see styles
 hakaitekiyomitori
    はかいてきよみとり
{comp} destructive read

空気が読めない

see styles
 kuukigayomenai / kukigayomenai
    くうきがよめない
(exp,adj-i) (See 空気を読む) unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); unable to read the room

空気を読めない

see styles
 kuukioyomenai / kukioyomenai
    くうきをよめない
(exp,adj-i) (See 空気を読む) unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); unable to read the room

読み書きベース

see styles
 yomikakibeesu
    よみかきベース
(rare) read-write basis

オーディオブック

see styles
 oodiobukku
    オーディオブック
audio book (book read onto CD or tape)

ジャーナルクラブ

see styles
 jaanarukurabu / janarukurabu
    ジャーナルクラブ
journal club; gathering to read and discuss papers, articles, books, etc.

ビューネンドラマ

see styles
 byuunendorama / byunendorama
    ビューネンドラマ
(See レーゼドラマ) stage drama (ger: Bühnendrama); play meant to be performed, not read (as opposed to a closet drama)

Variations:
使い(P)
遣い

see styles
 tsukai
    つかい
(1) errand; mission; going on an errand; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) (oft. read づかい when used as a suffix) (See 筆使い,魔法使い,蛇使い) use; usage; user; trainer; tamer; handler; charmer

先行読取りヘッド

see styles
 senkouyomitoriheddo / senkoyomitoriheddo
    せんこうよみとりヘッド
{comp} pre-read head

眼光紙背に徹する

see styles
 gankoushihainitessuru / gankoshihainitessuru
    がんこうしはいにてっする
(exp,vs-s) (idiom) to (be able to) read between the lines

Variations:
石鹸玉
石けん玉

see styles
 sekkendama
    せっけんだま
(1) soap ball; (2) (occ. read しゃぼんだま) (See シャボン玉) soap bubble

Variations:
紙魚
衣魚
蠧魚

see styles
 shimi(gikun); togyo(蠧魚)
    しみ(gikun); とぎょ(蠧魚)
(1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) (See 大和紙魚) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read

習わぬ経は読めぬ

see styles
 narawanukyouhayomenu / narawanukyohayomenu
    ならわぬきょうはよめぬ
(expression) (proverb) you can't do something if you don't know how to do it; you can't read a sutra (by heart) if you haven't learned it

Variations:
見やすい
見易い

see styles
 miyasui
    みやすい
(adjective) (1) easy to see; easy to read; (adjective) (2) easy to understand; (adjective) (3) (archaism) easy to look at; attractive

Variations:
読み誤る
読誤る

see styles
 yomiayamaru
    よみあやまる
(transitive verb) (1) to misread (a name, kanji, etc.); to read incorrectly; to mispronounce (when reading); (transitive verb) (2) to misread (a situation, trend, etc.); to misinterpret; to misjudge

Variations:
読み通す
読通す

see styles
 yomitoosu
    よみとおす
(transitive verb) to read to the end; to read through; to read from cover to cover

Variations:
読み違う
読違う

see styles
 yomichigau
    よみちがう
(transitive verb) (See 読み違える) to misread; to read wrongly; to misinterpret

追記型光ディスク

see styles
 tsuikigatahikaridisuku
    ついきがたひかりディスク
{comp} direct read after write optical disk

オーディオ・ブック

see styles
 oodio bukku
    オーディオ・ブック
audio book (book read onto CD or tape)

ジャーナル・クラブ

see styles
 jaanaru kurabu / janaru kurabu
    ジャーナル・クラブ
journal club; gathering to read and discuss papers, articles, books, etc.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Read" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary