There are 65 total results for your Rays search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
月 see styles |
yuè yue4 yüeh runa るな |
More info & calligraphy: Moon(1) Moon; (2) month; (3) moonlight; (4) (See 衛星・1) (a) moon; natural satellite; (female given name) Runa candra, 旅達 (旅達羅); 旂陀羅; 戰達羅; 戰捺羅 the moon, called also 蘇摩 soma, from the fermented juice of asclepias acida used in worship, and later personified in association with the moon. It has many other epithets, e. g. 印度 Indu, incorrectly intp. as marked like a hare; 創夜神 Niśākara, maker of the night; 星宿王 Nakṣatranātha, lord of constellations; 喜懷之頭飾 the crest of Siva; 蓮華王 Kumuda-pati, lotus lord; 白馬主 Śvetavājin, drawn by (or lord of) white horses; 大白光神 Śītāṃśu, the spirit with white rays; 冷光神 Sitamarici, the spirit with cool rays; 鹿形神 Mṛgāṅka, the spirit with marks m form like a deer; 野兎形神 Śaśi, ditto like a hare. |
光芒 see styles |
guāng máng guang1 mang2 kuang mang koubou / kobo こうぼう |
More info & calligraphy: Radiance / Rays of Lightbeam of light |
条 see styles |
nagashi ながし |
(n,ctr) (1) article (in a document); clause; section; provision; (counter) (2) counter for lines, stripes, streaks, rays, etc.; (conjunction) (3) (as とは言い条) although; though; (conjunction) (4) (used in letters) since; as; because; inasmuch as; (5) (hist) (See 条坊制) jō; north-south division of an imperial city consisting of west-east streets and their corresponding wards (in the jō-bō system); (given name) Nagashi |
燧 see styles |
suì sui4 sui hiuchi ひうち |
(bound form) material or tool used to light a fire by means of friction or the sun's rays; (bound form) beacon fire (alarm signal in border regions), esp. one lit during daytime to produce smoke hand drilling (to start a fire); hand drill; (place-name, surname) Hiuchi flame |
鐩 𬭼 see styles |
suì sui4 sui |
(literary) brass mirror used to light a fire by focusing the sun's rays |
魦 see styles |
shā sha1 sha |
shark family, including some rays and skates |
UV see styles |
yuu bui; yuubui(sk) / yu bui; yubui(sk) ユー・ブイ; ユーブイ(sk) |
{physics} (See 紫外線) ultraviolet; UV; ultraviolet rays |
光網 光网 see styles |
guāng wǎng guang1 wang3 kuang wang kōmō |
net or garland of rays |
夕暉 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(rare) rays of the setting sun; (female given name) Yūki |
天蓋 天盖 see styles |
tiān gài tian1 gai4 t`ien kai tien kai tengai てんがい |
(noun - becomes adjective with の) (1) canopy; dome; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 虚無僧) priestly minstrel's reed hood; reed hood worn by Komuso priests A Buddha's canopy, or umbrella; a nimbus of rays of light, a halo. |
斜光 see styles |
shakou / shako しゃこう |
slanting rays of light |
旭光 see styles |
akimitsu あきみつ |
rays of the rising sun; (personal name) Akimitsu |
旭暉 see styles |
kyokki きょっき |
rays of the rising sun |
明網 明网 see styles |
míng wǎng ming2 wang3 ming wang myōmō |
net or garland of rays |
晨曦 see styles |
chén xī chen2 xi1 ch`en hsi chen hsi |
first rays of morning sun; first glimmer of dawn |
熱線 热线 see styles |
rè xiàn re4 xian4 je hsien nessen ねっせん |
hotline (communications link) (1) heated wire; (2) (See 赤外線) infrared rays; heat rays |
直射 see styles |
chokusha ちょくしゃ |
(n,vs,adj-no) direct fire; frontal fire; direct rays (of sunlight) |
網光 网光 see styles |
wǎng guāng wang3 guang1 wang kuang mōkō |
net or garland of rays |
轉輪 转轮 see styles |
zhuàn lún zhuan4 lun2 chuan lun tenrin |
rotating disk; wheel; rotor; cycle of reincarnation in Buddhism cakravartī, "a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without hindrance." M.W. Revolving wheels; to turn a wheel: also 轉輪王 (轉輪聖王); 輪王; 轉輪聖帝, cf. 斫. The symbol is the cakra or disc, which is of four kinds indicating the rank, i.e. gold, silver, copper, or iron, the iron cakravartī ruling over one continent, the south; the copper, over two, east and south: the silver, over three, east, west, and south; the golden being supreme over all the four continents. The term is also applied to the gods over a universe, and to a buddha as universal spiritual king, and as preacher of the supreme doctrine. Only a cakravartī possesses the 七寳 saptaratna and 1, 000 sons. The cakra, or discus, is also a missile used by a cakravartī for overthrowing his enemies. Its origin is probably the sun with its myriad rays. |
陽射 see styles |
hizashi ひざし |
sunlight; rays of the sun |
中間線 see styles |
chuukansen / chukansen ちゅうかんせん |
(1) dividing line; intermediate line; (2) intermediate rays |
光線束 see styles |
kousensoku / kosensoku こうせんそく |
pencil (of light rays) |
化学線 see styles |
kagakusen かがくせん |
actinic rays |
摩利支 see styles |
mó lì zhī mo2 li4 zhi1 mo li chih marishi まりし |
{Buddh} Marici (or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven. |
放射線 放射线 see styles |
fàng shè xiàn fang4 she4 xian4 fang she hsien houshasen / hoshasen ほうしゃせん |
radiation; rays of radiation radiation |
日ざし see styles |
hizashi ひざし |
sunlight; rays of the sun |
日射し see styles |
hizashi ひざし |
sunlight; rays of the sun |
日差し see styles |
hizashi ひざし |
sunlight; rays of the sun |
照射野 see styles |
shoushaya / shoshaya しょうしゃや |
irradiation field (of X-rays) |
紫外光 see styles |
zǐ wài guāng zi3 wai4 guang1 tzu wai kuang shigaikou / shigaiko しがいこう |
ultraviolet light {physics} (See 紫外線) ultraviolet rays; ultraviolet radiation |
紫外線 紫外线 see styles |
zǐ wài xiàn zi3 wai4 xian4 tzu wai hsien shigaisen しがいせん |
ultraviolet ray {physics} ultraviolet rays; ultraviolet radiation; UV radiation |
耶穌光 耶稣光 see styles |
yē sū guāng ye1 su1 guang1 yeh su kuang |
crepuscular rays; sunbeams |
赤外線 see styles |
sekigaisen せきがいせん |
infrared rays; infrared radiation |
赤富士 see styles |
akafuji あかふじ |
red Fuji; Mount Fuji appearing red because of the sun's rays (typically in the early morning from late summer to early autumn); (given name) Akafuji |
軟X線 see styles |
nanekkususen なんエックスせん |
soft X-rays |
輻射線 see styles |
fukushasen ふくしゃせん |
radiation; radiant rays |
陽射し see styles |
hizashi ひざし |
sunlight; rays of the sun |
雲隙光 云隙光 see styles |
yún xì guāng yun2 xi4 guang1 yün hsi kuang |
crepuscular rays; sunbeams |
ガンマ線 see styles |
ganmasen ガンマせん |
(noun - becomes adjective with の) gamma rays |
伽馬射線 伽马射线 see styles |
gā mǎ shè xiàn ga1 ma3 she4 xian4 ka ma she hsien |
gamma rays |
制動放射 see styles |
seidouhousha / sedohosha せいどうほうしゃ |
{physics} bremsstrahlung; X-rays produced when fast electrons pass through matter |
制動輻射 see styles |
seidoufukusha / sedofukusha せいどうふくしゃ |
{physics} (See 制動放射) bremsstrahlung; X-rays produced when fast electrons pass through matter |
十二火天 see styles |
shí èr huǒ tiān shi2 er4 huo3 tian1 shih erh huo t`ien shih erh huo tien jūnikaten |
The homa-, or fire-spirits; Whose representations, colours, magic words, signs, symbols, and mode of worship are given in the 大日經疏20. Also 十二火尊; 十二種火法. The twelve fire-spirits are: (1) Indra or Vairocana, the discoverer or source of fire, symbolizing 智 knowledge; (2) the moon 行滿 which progresses to fullness, with mercy as root and enlightenment as fruit, i,e. Buddha; (3) the wind, represented as a half-moon, fanner of fame, of zeal, and by driving away dark clouds, of enlightenment; (4) the red rays of the rising sun, rohitaka, his swords (or rays) indicating 議 wisdom; (5) 沒M004101拏 a form half stern, half smiling, sternly driving away the passions and trials; (6) 忿怒 irate, bellowing with open mouth, showing four teeth, flowing locks, one eye closed; (7) 闍吒羅 fire burning within, i.e. the inner witness, or realization; (8) 迄灑耶 the waster, or destroyer of waste and injurious products within, i.e. inner purification; (9) 意生 the producer at will, capable of all variety, resembling Viśvakarman, the Brahmanic Vulcan; (10) 羯羅微 the fire-eater; (11) untraceable; (12) 謨賀那 the completer, also the subduer of demons. |
太陽光線 see styles |
taiyoukousen / taiyokosen たいようこうせん |
sunlight; rays of the Sun |
百千光明 see styles |
bǎi qiān guāng míng bai3 qian1 guang1 ming2 pai ch`ien kuang ming pai chien kuang ming hyakusen kōmyō |
one hundred thousand rays of light |
直射日光 see styles |
chokushanikkou / chokushanikko ちょくしゃにっこう |
direct sunlight; direct rays of the sun |
薄明光線 see styles |
hakumeikousen / hakumekosen はくめいこうせん |
crepuscular rays; sunbeams |
軟骨魚類 软骨鱼类 see styles |
ruǎn gǔ yú lèi ruan3 gu3 yu2 lei4 juan ku yü lei nankotsugyorui なんこつぎょるい |
cartilaginous fishes; Chondrichthyes (taxonomic class including sharks and rays) (noun - becomes adjective with の) (See 硬骨魚類) cartilaginous fishes; chondrichthyans |
遠赤外線 see styles |
ensekigaisen えんせきがいせん |
far-infrared rays; far-infrared radiation; FIR |
UVカット see styles |
yuu bui katto; yuubuikatto(sk) / yu bui katto; yubuikatto(sk) ユー・ブイ・カット; ユーブイカット(sk) |
(noun - becomes adjective with の) blocking of ultraviolet rays (wasei: UV cut); UV blocking; UV protection |
一次宇宙線 see styles |
ichijiuchuusen / ichijiuchusen いちじうちゅうせん |
primary cosmic rays |
旭日中綬章 see styles |
kyokujitsuchuujushou / kyokujitsuchujusho きょくじつちゅうじゅしょう |
Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon |
旭日小綬章 see styles |
kyokujitsushoujushou / kyokujitsushojusho きょくじつしょうじゅしょう |
Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Rosette |
瑞宝単光章 see styles |
zuihoutankoushou / zuihotankosho ずいほうたんこうしょう |
Order of the Sacred Treasure, Silver Rays |
瑞宝双光章 see styles |
zuihousoukoushou / zuihosokosho ずいほうそうこうしょう |
Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Rays |
銀河宇宙線 see styles |
gingauchuusen / gingauchusen ぎんがうちゅうせん |
{astron} galactic cosmic rays; GCR |
デビルレイズ see styles |
debirureizu / debirurezu デビルレイズ |
(org) Tampa Bay Devil Rays; (o) Tampa Bay Devil Rays |
アイケアグラス see styles |
aikeagurasu アイケアグラス |
safety glasses (esp. more fashionable models used in public for protection against pollen, UV rays, etc.) (wasei: eye-care glass) |
Variations: |
ganmasen ガンマせん |
gamma rays |
シャウカステン see styles |
shaukasuten シャウカステン |
light box used for viewing X-rays (ger: Schaukasten) |
アイケア・グラス |
aikea gurasu アイケア・グラス |
safety glasses (esp. more fashionable models used in public for protection against pollen, UV rays, etc.) (wasei: eye-care glass) |
Variations: |
aikeagurasu; aikea gurasu アイケアグラス; アイケア・グラス |
safety glasses (esp. more fashionable models used in public for protection against pollen, UV rays, etc.) (wasei: eye-care glass) |
Variations: |
hizashi ひざし |
sunlight; rays of the Sun |
Variations: |
byuuaa; byuua; byuuwaa; byuuwa; byuaa; byuwaa; byua / byua; byua; byuwa; byuwa; byua; byuwa; byua ビューアー; ビューア; ビューワー; ビューワ; ビュアー; ビュワー; ビュア |
(1) viewer (e.g. for film slides or x-rays); (2) {comp} (image) viewer |
Variations: |
hizashi ひざし |
sunlight; rays of the Sun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 65 results for "Rays" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.