Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 151 total results for your Ranz search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海頓 海顿 see styles |
hǎi dùn hai3 dun4 hai tun |
More info & calligraphy: Haydn |
フランス see styles |
buranzu ブランズ |
More info & calligraphy: Frans |
融 see styles |
róng rong2 jung ranzou / ranzo らんぞう |
to melt; to thaw; to blend; to merge; to be in harmony (personal name) Ranzou Blending, combining; melting, thawing; clear intelligent. |
預 预 see styles |
yù yu4 yü ranzou / ranzo らんぞう |
to advance; in advance; beforehand; to prepare (personal name) Ranzou At ease, contented, pleased; arranged, provided for; beforehand; an autumn trip. |
乱三 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(personal name) Ranzou |
乱蔵 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(given name) Ranzou |
乱造 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(noun/participle) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods); (personal name) Ranzou |
乱雑 see styles |
ranzatsu らんざつ |
(noun or adjectival noun) disorder; confusion; clutter; mess; muddle; disarray |
亂善 乱善 see styles |
luàn shàn luan4 shan4 luan shan ranzen |
To disturb the good, confound goodness; the confused goodness of those who worship, etc., with divided mind. |
嵐三 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(personal name) Ranzou |
嵐山 岚山 see styles |
lán shān lan2 shan1 lan shan ranzan らんざん |
Lanshan district of Rizhao city 日照市[Ri4 zhao4 shi4], Shandong (place-name, surname) Ranzan |
嵐瀬 see styles |
ranze らんぜ |
(female given name) Ranze |
嵐蔵 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(personal name) Ranzou |
嵐造 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(personal name) Ranzou |
濫造 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(noun/participle) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods) |
爐三 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(personal name) Ranzou |
爐蔵 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(personal name) Ranzou |
爐造 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(personal name) Ranzou |
藍三 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(personal name) Ranzou |
藍蔵 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(personal name) Ranzou |
藍造 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(personal name) Ranzou |
蘭三 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(given name) Ranzou |
蘭世 see styles |
ranze らんぜ |
(female given name) Ranze |
蘭山 兰山 see styles |
lán shān lan2 shan1 lan shan ranzan らんざん |
Lanshan district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong (given name) Ranzan |
蘭津 see styles |
ranzu らんづ |
(place-name) Ranzu |
乱積み see styles |
ranzumi らんづみ |
random masonry; uneven stonework; disordered piling |
内乱罪 see styles |
nairanzai ないらんざい |
criminal insurrection |
卡夫卡 see styles |
kǎ fū kǎ ka3 fu1 ka3 k`a fu k`a ka fu ka |
Franz Kafka (1883-1924), Czech Jewish writer |
天覧山 see styles |
tenranzan てんらんざん |
(personal name) Tenranzan |
室蘭沢 see styles |
muroranzawa むろらんざわ |
(place-name) Muroranzawa |
嵐山町 see styles |
ranzanmachi らんざんまち |
(place-name) Ranzanmachi |
嵐山郷 see styles |
ranzangou / ranzango らんざんごう |
(place-name) Ranzangou |
弗蘭茲 弗兰兹 see styles |
fú lán zī fu2 lan2 zi1 fu lan tzu |
Franz (name) |
旭嵐山 see styles |
kyokuranzan きょくらんざん |
(personal name) Kyokuranzan |
李斯特 see styles |
lǐ sī tè li3 si1 te4 li ssu t`e li ssu te |
Ferenc (Franz) Liszt (1811-1886), Hungarian composer; Joseph Lister (1883-1897), British surgeon and bacteriologist |
楔河豚 see styles |
kusabifugu; kusabifugu くさびふぐ; クサビフグ |
(kana only) slender sunfish (Ranzania laevis); oblong sunfish |
糜爛剤 see styles |
biranzai びらんざい |
blister agent; vesicant |
蘭三郎 see styles |
ranzaburou / ranzaburo らんざぶろう |
(male given name) Ranzaburō |
金欄崎 see styles |
kinranzaki きんらんざき |
(place-name) Kinranzaki |
騒乱罪 see styles |
souranzai / soranzai そうらんざい |
crime of rioting |
ガラン沢 see styles |
garanzawa ガランざわ |
(place-name) Garanzawa |
シラン沢 see styles |
shiranzawa シランざわ |
(place-name) Shiranzawa |
ピランズ see styles |
piranzu ピランズ |
(personal name) Pillans |
びらん剤 see styles |
biranzai びらんざい |
blister agent; vesicant |
一覧済み see styles |
ichiranzumi いちらんずみ |
{comp} listed |
上覧相撲 see styles |
jouranzumou / joranzumo じょうらんずもう |
{sumo} match held in front of the Emperor |
台覧相撲 see styles |
tairanzumou / tairanzumo たいらんずもう |
{sumo} wrestling performed in the presence of the empress or crown prince |
天覧相撲 see styles |
tenranzumou / tenranzumo てんらんずもう |
{sumo} wrestling performed in imperial presence |
太田蘭三 see styles |
ootaranzou / ootaranzo おおたらんぞう |
(person) Oota Ranzou |
嵐山溪谷 see styles |
ranzankeikoku / ranzankekoku らんざんけいこく |
(place-name) Ranzankeikoku |
德法年鑒 德法年鉴 see styles |
dé fǎ nián jiàn de2 fa3 nian2 jian4 te fa nien chien |
Deutsch-Französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge) |
梅斯梅爾 梅斯梅尔 see styles |
méi sī méi ěr mei2 si1 mei2 er3 mei ssu mei erh |
Mesmer (name); Franz Anton Mesmer (1734-1815), Austrian doctor who introduced hypnosis |
武蔵嵐山 see styles |
musashiranzan むさしらんざん |
(personal name) Musashiranzan |
粗製乱造 see styles |
soseiranzou / soseranzo そせいらんぞう |
(yoji) mass production of inferior goods |
粗製濫造 粗制滥造 see styles |
cū zhì làn zào cu1 zhi4 lan4 zao4 ts`u chih lan tsao tsu chih lan tsao soseiranzou / soseranzo そせいらんぞう |
to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slipshod work (yoji) mass production of inferior goods |
諳んずる see styles |
soranzuru そらんずる |
(vz,vt) (See 諳んじる・そらんじる) to memorize; to memorise; to recite from memory |
エトランゼ see styles |
etoranze エトランゼ |
stranger (fre: étranger); outsider; foreigner |
エランズ川 see styles |
eranzugawa エランズがわ |
(place-name) Elands (river) |
コプランズ see styles |
kopuranzu コプランズ |
(personal name) Coplans |
トランサム see styles |
toranzamu トランザム |
(noun - becomes adjective with の) Trans-Am; Trans-American |
ヤブランズ see styles |
yaburanzu ヤブランズ |
(personal name) Yablans |
ライランズ see styles |
rairanzu ライランズ |
(personal name) Rylands |
ランズマン see styles |
ranzuman ランズマン |
(personal name) Lanzmann |
ローランス see styles |
rooranzu ローランズ |
(personal name) Rowlands |
北浦安全寺 see styles |
kitauraanzenji / kitauranzenji きたうらあんぜんじ |
(place-name) Kitauraanzenji |
御覧ぜらる see styles |
goranzeraru ごらんぜらる |
(exp,v4r) (archaism) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch |
武蔵嵐山駅 see styles |
musashiranzaneki むさしらんざんえき |
(st) Musashiranzan Station |
Variations: |
ranzou / ranzo らんぞう |
(noun, transitive verb) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods) |
ドックランズ see styles |
dokkuranzu ドックランズ |
(place-name) Docklands |
ニューランズ see styles |
nyuuranzu / nyuranzu ニューランズ |
(place-name) Newlands |
パインランズ see styles |
painranzu パインランズ |
(place-name) Pinelands |
バッドランズ see styles |
baddoranzu バッドランズ |
(place-name) Badlands |
ランズダウン see styles |
ranzudaun ランズダウン |
(place-name) Lansdowne |
ランズデール see styles |
ranzudeeru ランズデール |
(place-name) Lansdale |
ランズバーグ see styles |
ranzubaagu / ranzubagu ランズバーグ |
(personal name) Landsburg |
ランズベリー see styles |
ranzuberii / ranzuberi ランズベリー |
(personal name) Lansbury |
レッドランズ see styles |
reddoranzu レッドランズ |
(place-name) Redlands |
嵐山ゴルフ場 see styles |
ranzangorufu らんざんゴルフ |
(place-name) Ranzangorufu |
比企郡嵐山町 see styles |
hikigunranzanmachi ひきぐんらんざんまち |
(place-name) Hikigunranzanmachi |
アウランゼーブ see styles |
auranzeebu アウランゼーブ |
(personal name) Aurangzeb |
グランゼコール see styles |
guranzekooru グランゼコール |
grandes écoles (French elite tertiary education institutions) (fre:) |
ダランザダガド see styles |
daranzadagado ダランザダガド |
(place-name) Dalan Dzadagad |
ダランザドガド see styles |
daranzadogado ダランザドガド |
(place-name) Dalanzadgad (Mongolia) |
フランツボアズ see styles |
furantsuboazu フランツボアズ |
(person) Franz Boas |
ランズエンド岬 see styles |
ranzuendomisaki ランズエンドみさき |
(place-name) Land's End (cape) |
ランズベルギス see styles |
ranzuberugisu ランズベルギス |
(personal name) Landsbergis |
ローズクランス see styles |
roozukuranzu ローズクランズ |
(personal name) Rosecrans |
トランザクション see styles |
toranzakushon トランザクション |
transaction |
ブランズウィック see styles |
buranzuikku ブランズウィック |
(place-name) Brunswick |
フランツクライン see styles |
furantsukurain フランツクライン |
(person) Franz Kline |
滑川嵐山ゴルフ場 see styles |
namegawaranzangorufujou / namegawaranzangorufujo なめがわらんざんゴルフじょう |
(place-name) Namegawaranzan Golf Links |
サザンアップランズ see styles |
sazanapuranzu サザンアップランズ |
(place-name) Southern Uplands (UK) |
トランズアクション see styles |
toranzuakushon トランズアクション |
{comp} transaction |
Variations: |
soseiranzou / soseranzo そせいらんぞう |
(yoji) mass production of inferior goods |
トランザクションID see styles |
toranzakushonaidii / toranzakushonaidi トランザクションアイディー |
{comp} transaction ID |
トランザクション処理 see styles |
toranzakushonshori トランザクションしょり |
{comp} transaction processing |
トランザクション分枝 see styles |
toranzakushonbunshi トランザクションぶんし |
{comp} transaction branch |
トランザクション回復 see styles |
toranzakushonkaifuku トランザクションかいふく |
{comp} transaction recovery |
バッドランズ国立公園 see styles |
baddoranzukokuritsukouen / baddoranzukokuritsukoen バッドランズこくりつこうえん |
(place-name) Badlands National Park |
財務トランザクション see styles |
zaimutoranzakushon ざいむトランザクション |
financial transaction |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ranz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.