Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 724 total results for your Rain search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 雨see styles | yù yu4 yü ame あめ | More info & calligraphy:Rain (1) rain; (2) rainy day; rainy weather; (3) (See 花札) the November suit (in hanafuda); (personal name) Furu varṣa. Rain; to rain. | 
| 凌ぐsee styles | shinogu しのぐ | More info & calligraphy:Endure and Survive | 
| 因緣 因缘see styles | yīn yuán yin1 yuan2 yin yüan innen | More info & calligraphy:Fate / Opportunity / Chance hetupratyaya. Cause; causes; 因 hetu, is primary cause, 緣 pratyaya, secondary cause, or causes, e. g. a seed is 因, rain, dew, farmer, etc., are 緣. The 十二因緣 twelve nidānas or links are 'the concatenation of cause and effect in the whole range of existence'. | 
| 春雨see styles | chūn yǔ chun1 yu3 ch`un yü chun yü harusame; shunu はるさめ; しゅんう | More info & calligraphy:Harusame / Spring Rain (1) gentle spring rain; (2) (はるさめ only) thin noodles made from bean starch (or potato starch); (female given name) Harusame | 
| 海德see styles | hǎi dé hai3 de2 hai te kaitoku | More info & calligraphy:Hyder The eight virtues, or powers of the ocean, i.e. vastness, tidal regularity, throwing out of the dead, containing the seven kinds of pearls, absorption of all rivers, of all rain without increase, holding the most mighty fish, universal unvarying saltness. | 
| 蛟龍 蛟龙see styles | jiāo lóng jiao1 long2 chiao lung kouryuu / koryu こうりゅう | More info & calligraphy:Water Dragon / Rain Dragon (1) mizuchi; mythical dragon-like beast, believed to ascend to the heavens through rain; (2) unfulfilled genius; dormant talent; (given name) Kōryū | 
| 風雨 风雨see styles | fēng yǔ feng1 yu3 feng yü fuuu / fuu ふうう | More info & calligraphy:Wind and Rain (1) wind and rain; (2) rainstorm; (given name) Fūu wind and rain | 
| れいんsee styles | rein / ren レイン | (m,f) Laing; Lane; Layne; Rain; Raine; Rein | 
| 五月雨see styles | samidare; satsukiame さみだれ; さつきあめ | More info & calligraphy:Samidare | 
| 因陀羅 因陀罗see styles | yīn tuó luó yin1 tuo2 luo2 yin t`o lo yin to lo Indara | More info & calligraphy:Indra Indra, 因坻; 因提; 因提梨; 因達羅; 天帝; 天主帝; 帝釋天; originally a god of the atmosphere, i. e. of thunder and rain; idem Śakra; his symbol is the vajra, or thunderbolt, hence he is the 金剛手; he became 'lord of the gods of the sky', 'regent of the east quarter', 'popularly chief after Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, '(M.W.); in Buddhism he represents the secular power, and is inferior to a Buddhist saint. Cf. 忉利 and 印. | 
| 風雨無阻 风雨无阻see styles | fēng yǔ wú zǔ feng1 yu3 wu2 zu3 feng yü wu tsu | More info & calligraphy:Overcome: Regardless of the Rain and Wind | 
| 蓑see styles | suō suo1 so minosaki みのさき | rain coat made of straw etc straw raincoat; (surname) Minosaki | 
| 霖see styles | lín lin2 lin rin りん | continued rain long spell of rain; (female given name) Rin | 
| 凍雨 冻雨see styles | dòng yǔ dong4 yu3 tung yü touu / tou とうう | freezing rain (1) winter rain; (2) ice pellet | 
| 喜雨see styles | xǐ yǔ xi3 yu3 hsi yü kiu きう | welcome fall of rain; seasonable rain friendly shower; welcome rain; rain that comes after a drought | 
| 大雨see styles | dà yǔ da4 yu3 ta yü ooame(p); taiu おおあめ(P); たいう | heavy rain; CL:場|场[chang2] heavy rain; torrential rainfall; downpour; (given name) Taiu | 
| 小雨see styles | xiǎo yǔ xiao3 yu3 hsiao yü kosame(p); shouu; koame / kosame(p); shou; koame こさめ(P); しょうう; こあめ | light rain; drizzle light rain; drizzle; (place-name) Kozame | 
| 春霖see styles | chūn lín chun1 lin2 ch`un lin chun lin shunrin しゅんりん | spring rains (rare) spring rain | 
| 晴雨see styles | qíng yǔ qing2 yu3 ch`ing yü ching yü seiu / seu せいう | rain or shine clear or rainy weather; sunshine or rain; (given name) Seiu | 
| 暴雨see styles | bào yǔ bao4 yu3 pao yü bouu / bou ぼうう | torrential rain; rainstorm; CL:場|场[chang2],陣|阵[zhen4] torrential rain | 
| 梅雨see styles | méi yǔ mei2 yu3 mei yü mayu まゆ | East Asian rainy season (in late spring and early summer) (1) rainy season (in Japan from early June to mid-July); (2) rain during the rainy season; (female given name) Mayu | 
| 淫雨see styles | yín yǔ yin2 yu3 yin yü inu いんう | excessive rain prolonged rain which damages crops | 
| 煙雨 烟雨see styles | yān yǔ yan1 yu3 yen yü enu えんう | misty rain; drizzle misty, fine or drizzling rain | 
| 秋雨see styles | qiū yǔ qiu1 yu3 ch`iu yü chiu yü akisame; shuuu / akisame; shuu あきさめ; しゅうう | autumn rain autumn rain; fall rain; (given name) Shuuu | 
| 穀雨 谷雨see styles | gǔ yǔ gu3 yu3 ku yü kokuu / koku こくう | Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th April-4th May (See 二十四節気) "grain rain" solar term (approx. April 20); (given name) Kokuu | 
| 細雨 细雨see styles | xì yǔ xi4 yu3 hsi yü saiu さいう | fine rain; drizzle; poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐 drizzle; misty rain | 
| 豪雨see styles | háo yǔ hao2 yu3 hao yü gouu / gou ごうう | violent rain (e.g. due to monsoon or typhoon); cloudburst torrential rain; heavy rain; cloudburst; downpour | 
| 降水see styles | jiàng shuǐ jiang4 shui3 chiang shui kousui / kosui こうすい | rain and snow; precipitation (meteorology) rainfall; precipitation | 
| 降雨see styles | jiàng yǔ jiang4 yu3 chiang yü kouu / kou こうう | precipitation; rainfall rainfall; rain | 
| 雨具see styles | yǔ jù yu3 ju4 yü chü amagu あまぐ | rainwear rain gear | 
| 雨水see styles | yǔ shuǐ yu3 shui3 yü shui amamizu(p); usui あまみず(P); うすい | rainwater; rainfall; rain (1) rain water; (2) (うすい only) (See 二十四節気) "rain water" solar term (approx. February 19); (surname, female given name) Usui | 
| 雨露see styles | yǔ lù yu3 lu4 yü lu uro; ametsuyu うろ; あめつゆ | rain and dew; (fig.) favor; grace rain and dew | 
| 櫛風沐雨 栉风沐雨see styles | zhì fēng mù yǔ zhi4 feng1 mu4 yu3 chih feng mu yü shippuumokuu / shippumoku しっぷうもくう | lit. to comb one's hair in the wind and wash it in the rain (idiom); fig. to work in the open regardless of the weather (yoji) struggling through wind and rain; undergoing hardships | 
| 夔see styles | kuí kui2 k`uei kuei | one-legged mountain demon of Chinese mythology; Chinese mythical figure who invented music and dancing; Chinese rain god; surname Kui | 
| 淅see styles | xī xi1 hsi | (onom.) sound of rain, sleet etc | 
| 溜see styles | liù liu4 liu ryuu / ryu りゅう | swift current; rapids; (dialect) (of speech, actions etc) skilled; proficient; (of movements) quick; speedy; (bound form) rain runoff from a roof; (bound form) roof gutter; classifier for rows, lines etc; surroundings; neighborhood; (dialect) to practice; (dialect) to plaster; to fill in the cracks (with cement, lime plaster etc) (surname) Ryū | 
| 溦see styles | wēi wei1 wei | drizzle; fine rain | 
| 溾see styles | wēi wei1 wei | light rain | 
| 漓see styles | lí li2 li | pattering (of rain); seep through | 
| 潚 㴋see styles | xiāo xiao1 hsiao | sound of rain and wind | 
| 潲see styles | shào shao4 shao | driving rain; to sprinkle | 
| 澍see styles | shù shu4 shu ju | moisture; timely rain to rain down on | 
| 澬see styles | zī zi1 tzu | to rain continuously | 
| 瀌see styles | biāo biao1 piao | copious (of rain or snow) | 
| 瀧 泷see styles | lóng long2 lung tatsu たつ | rapids; waterfall; torrential (rain) (out-dated kanji) (1) waterfall; (2) (archaism) rapids; (surname) Tatsu | 
| 笠see styles | lì li4 li kasa かさ | bamboo rain hat (1) conical hat (East-Asian style); coolie hat; (2) (See 傘・かさ・2) something shaped like a conical hat or an umbrella; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus; (personal name) Riyū | 
| 緣 缘see styles | yuán yuan2 yüan en | cause; reason; karma; fate; predestined affinity; margin; hem; edge; along pratyaya means conviction, reliance, but with Buddhists especially it means 'a co-operating cause, the concurrent occasion of an event as distinguished from its proximate cause'. M.W. It is the circumstantial, conditioning, or secondary cause, in contrast with 因 hetu, the direct or fundamental cause. hetu is as the seed, pratyaya the soil, rain, sunshine, etc. To reason, conclude. To climb, lay hold of. The mind 能緣can reason, the objective is 所緣, the two in contact constitute the reasoning process. The four kinds of causes are 因緣; 次第緣; 緣緣, and 增上緣 q.v. | 
| 蛟see styles | jiāo jiao1 chiao mitsuchi みつち mizuchi みずち | a legendary dragon with the ability to control rain and floods; see also 蛟龍|蛟龙[jiao1 long2] mizuchi; mythical dragon-like beast | 
| 雩see styles | yú yu2 yü | summer sacrifice for rain | 
| 霅see styles | zhá zha2 cha | rain | 
| 霈see styles | pèi pei4 p`ei pei | torrent of rain | 
| 霝see styles | líng ling2 ling | drops of rain; to fall in drops | 
| 霣see styles | yǔn yun3 yün | rain storm; to fall | 
| 霤see styles | liù liu4 liu | dripping of rain from eaves | 
| 霪see styles | yín yin2 yin | heavy rain | 
| 響 响see styles | xiǎng xiang3 hsiang rizumu りずむ | echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises (irregular okurigana usage) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (female given name) Rizumu pratiśrut. Echo, resonance. | 
| 鯱see styles | shachi; shachi しゃち; シャチ | (1) (kana only) orca (Orcinus orca); killer whale; grampus; (2) (abbreviation) (See 鯱・しゃちほこ・1) shachi; mythical carp with the head of a tiger and the body of a fish, considered auspicious protectors of well-being; (3) (abbreviation) (See 鯱・しゃちほこ・2) roof ornament in the shape of a shachi (believed to provide protection against fire by causing rain to fall); (surname) Shachihoko | 
| 龗see styles | líng ling2 ling okami おかみ | dragon (rare) water god; rain and snow god; dragon god; dragon king | 
| 一雨see styles | yī yǔ yi1 yu3 i yü ichiburi いちぶり | shower; rainfall; (place-name) Ichiburi A rain, i.e. a lesson from the Buddha, or his teaching, see Lotus V. | 
| 上るsee styles | agaru あがる | (v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion; (place-name) Agaru | 
| 下注see styles | xià zhù xia4 zhu4 hsia chu | to pour; to pour down (of rain); to lay a bet | 
| 下雨see styles | xià yǔ xia4 yu3 hsia yü | to rain | 
| 不空see styles | bù kōng bu4 kong1 pu k`ung pu kung fukuu / fuku ふくう | (given name, person) Fukuu Amogha, Amoghavajra. 不空三藏; 智藏; 阿目佉跋折羅 Not empty (or not in vain) vajra. The famous head of the Yogācāra school in China. A Singhalese of northern brahmanic descent, having lost his father, he came at the age of 15 with his uncle to 東海, the eastern sea, or China, where in 718 he became a disciple of 金剛智 Vajrabodhi. After the latter's death in 732, and at his wish, Eliot says in 741, he went to India and Ceylon in search of esoteric or tantric writings, and returned in 746, when he baptized the emperor Xuan Tsung. He was especially noted for rain-making and stilling storms. In 749 he received permission to return home, but was stopped by imperial orders when in the south of China. In ?756 under Su Tsung he was recalled to the capital. His time until 771 was spent translating and editing tantric books in 120 volumes, and the Yogacara 密教 rose to its peak of prosperity. He died greatly honoured at 70 years of age, in 774, the twelfth year of Tai Tsung, the third emperor under whom he had served. The festival of feeding the hungry spirits 孟蘭勝會 is attributed to him. His titles of 智藏 and 不空三藏 are Thesaurus of Wisdom and Amogha Tripitaka. | 
| 乱雲see styles | ranun らんうん | rain cloud | 
| 五夢 五梦see styles | wǔ mèng wu3 meng4 wu meng itsumu いつむ | (female given name) Itsumu The five bad dreams of King Ajātaśatru on the night that Buddha entered nirvana— as the moon sank the sun arose from the earth. the stars fell like rain, seven comets appeared, and a great conflagration filling the sky fell on the earth. | 
| 俄雨see styles | niwakaame / niwakame にわかあめ | (noun - becomes adjective with の) rain shower | 
| 傾盆 倾盆see styles | qīng pén qing1 pen2 ch`ing p`en ching pen | a downpour; rain bucketing down | 
| 八専see styles | hassen はっせん | (See 間日・まび・2) 49th, 51st, 52nd, 54th, 56th, 57th, 58th or 60th day of the sexagenary cycle (said to be inauspicious with a high probability of rain) | 
| 六気see styles | rokki; rikki; rikuki ろっき; りっき; りくき | (1) yin, yang, wind, rain, darkness, light; (2) cold, heat, dryness, dampness, wind, fire; (3) six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate) | 
| 六瑞see styles | liù ruì liu4 rui4 liu jui roku sui | The six auspicious indications attributed to the Buddha as a preliminary to his delivery of the Lotus Sutra, see 法華經, 序品: (1) his opening address on the infinite; (2) his samādhi; (3) the rain of flowers; (4) the earthquake; (5) the delight of the beholders; (6) the Buddha-ray. | 
| 冒雨see styles | mào yǔ mao4 yu3 mao yü | to brave the rain | 
| 冷雨see styles | reiu / reu れいう | chilly rain | 
| 十雨see styles | juuu / juu じゅうう | refreshing rain once in ten days | 
| 吹降see styles | fukiburi ふきぶり | (irregular okurigana usage) driving rain; rainstorm; wind and rain | 
| 四結 四结see styles | sì jié si4 jie2 ssu chieh shiketsu | The four knots, or bonds, saṃyojana, which hinder free development; they are likened to the 四翳 q. v. four things that becloud, i. e. rain clouds, resembling desire; dust-storms, hate; smoke, ignorance; and asuras, gain. | 
| 四翳see styles | sì yì si4 yi4 ssu i shiei | The four films, or things that becloud, i. e. rain-clouds; dust-storms; smoke; and asuras, i. e. eclipses of sun and moon; emblematic of desire, hate, ignorance, and pride; cf. 四結. | 
| 地雨see styles | jiame じあめ | continuous rain | 
| 埋頭 埋头see styles | mái tóu mai2 tou2 mai t`ou mai tou | to immerse oneself in; engrossed in something; to lower the head (e.g. to avoid rain); countersunk (of screws, rivets etc) | 
| 堕つsee styles | otsu おつ | (v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender | 
| 墜つsee styles | otsu おつ | (v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender | 
| 夕立see styles | yuudachi / yudachi ゆうだち | (sudden) evening shower (rain) | 
| 多雨see styles | tau たう | (noun - becomes adjective with の) heavy rain; (female given name) Tau | 
| 夜雨see styles | yau; yosame やう; よさめ | night rain; (female given name) Yau | 
| 大粒see styles | ootsubu おおつぶ | (n,adj-na,adj-no) large drop (of rain, sweat, tears, etc.); large grain-like object (e.g. grape, cherry) | 
| 大罵 大骂see styles | dà mà da4 ma4 ta ma | to rain curses (on sb); to let sb have it; to bawl sb out | 
| 天水see styles | tiān shuǐ tian1 shui3 t`ien shui tien shui tensui てんすい | see 天水市[Tian1shui3 Shi4] rain water; (surname) Tenmizu | 
| 天泣see styles | tenkyuu / tenkyu てんきゅう | rain from a cloudless sky | 
| 寒雨see styles | kanu かんう | cold winter rain; (given name) Kan'u | 
| 山洪see styles | shān hóng shan1 hong2 shan hung | deluge caused by torrential water flow off a mountain after heavy rain or snowmelt | 
| 弱雨see styles | jakuu; yowaame / jaku; yowame じゃくう; よわあめ | weak rain | 
| 強雨see styles | kyouu / kyou きょうう | severe rain | 
| 彌伽 弥伽see styles | mí qié mi2 qie2 mi ch`ieh mi chieh miga | Megha, a cloud; name of one of the bodhisattvas renowned as a healer, or as a cloud-controller for producing rain. | 
| 微雨see styles | biu びう | light rain; a drizzle | 
| 急雨see styles | kyuuu / kyuu きゅうう | (rare) (See 俄雨) rain shower | 
| 怪雨see styles | kaiu かいう | rainfall of a strange, dark color (colour); whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish | 
| 恩雨see styles | ēn yǔ en1 yu3 en yü onu | merciful rain | 
| 恵雨see styles | keiu / keu けいう | welcome rain; (female given name) Keiu | 
| 慈雨see styles | jiu じう | welcome rain; beneficial rain; blessed rain; rain that comes after a drought; (surname, female given name) Jiu | 
| 慈霪see styles | cí yín ci2 yin2 tz`u yin tzu yin jiin | To rain down compassion on men. | 
| 捺くsee styles | tsuku つく | (transitive verb) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.) | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rain" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.