Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25 total results for your Rabbit Hare search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    tu4
t`u
    tu
 to
    うさぎ

More info & calligraphy:

Rabbit / Hare
rabbit
(kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids)
rabbit


see styles

    tu4
t`u
    tu
 rabitto
    らびっと
variant of 兔[tu4]
(kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (female given name) Rabitto
śaśa; a rabbit; also a hare. The hare in the moon, hence 懷兎者 is the moon or śaśin.

see styles
mǎo
    mao3
mao
 u(p); bou / u(p); bo
    う(P); ぼう
mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit; ancient Chinese compass point: 90° (east); variant of 鉚|铆[mao3]; to exert one's strength
(1) the Rabbit (fourth sign of the Chinese zodiac); the Hare; (2) (See 卯の刻) hour of the Rabbit (around 6am, 5-7am, or 6-8am); (3) (obsolete) east; (4) (obsolete) second month in the lunar calendar; (personal name) Bou

see styles

    tu4
t`u
    tu
 usagi
    うさぎ
dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds having medicinal uses); also called 菟絲子|菟丝子
(irregular kanji usage) (kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (personal name) Usagi

兔子

see styles
tù zi
    tu4 zi5
t`u tzu
    tu tzu
hare; rabbit; CL:隻|只[zhi1]

卯年

see styles
 usagidoshi; udoshi
    うさぎどし; うどし
year of the hare; year of the rabbit

山兎

see styles
 yamausagi
    やまうさぎ
mountain rabbit; mountain hare; (female given name) Yamato

指兎

see styles
zhǐ tù
    zhi3 tu4
chih t`u
    chih tu
 shito
idem 指月 To indicate the hare (in the moon).

月兎

see styles
yuè tù
    yue4 tu4
yüeh t`u
    yüeh tu
 tsukito
    つきと
(female given name) Tsukito
The hare in the moon.

玉兔

see styles
yù tù
    yu4 tu4
yü t`u
    yü tu
the Jade Hare (legendary rabbit said to live in the Moon); the Moon

野兎

see styles
 yato
    やと
    nousagi / nosagi
    のうさぎ
wild rabbit; (1) Japanese hare (Lepus brachyurus); (2) wild rabbit

卯の刻

see styles
 unokoku
    うのこく
(exp,n) (archaism) hour of the Rabbit (around 6am, 5-7am, or 6-8am); hour of the Hare

卯の年

see styles
 unotoshi; usaginotoshi
    うのとし; うさぎのとし
(exp,n) (See 卯年) year of the Hare; year of the Rabbit

月の兎

see styles
 tsukinousagi / tsukinosagi
    つきのうさぎ
(exp,n) moon rabbit; moon hare; mythical figure who lives on the moon

舍舍迦

see styles
shè shè jiā
    she4 she4 jia1
she she chia
 shashaka
śaśaka, a hare, rabbit, v. 舍支.

ノウサギ

see styles
 nousagi / nosagi
    ノウサギ
(1) Japanese hare (Lepus brachyurus); (2) wild rabbit

野ウサギ

see styles
 nousagi / nosagi
    のウサギ
(1) Japanese hare (Lepus brachyurus); (2) wild rabbit

かんじき兎

see styles
 kanjikiusagi; kanjikiusagi
    かんじきうさぎ; カンジキウサギ
(kana only) snowshoe hare (Lepus americanus); snowshoe rabbit

樏兎(rK)

see styles
 kanjikiusagi; kanjikiusagi
    かんじきうさぎ; カンジキウサギ
(kana only) snowshoe hare (Lepus americanus); varying hare; snowshoe rabbit

カンジキウサギ

see styles
 kanjikiusagi
    カンジキウサギ
(kana only) snowshoe hare (Lepus americanus); snowshoe rabbit

Variations:
野ウサギ
野兎

see styles
 nousagi(野usagi); nousagi(野兎); yato(野兎); nousagi / nosagi(野usagi); nosagi(野兎); yato(野兎); nosagi
    のウサギ(野ウサギ); のうさぎ(野兎); やと(野兎); ノウサギ
(1) (のウサギ, のうさぎ, ノウサギ only) Japanese hare (Lepus brachyurus); (2) (See 家兎・かと) wild rabbit

Variations:
兎(P)

菟(iK)

see styles
 usagi(p); u(兎)(ok); usagi
    うさぎ(P); う(兎)(ok); ウサギ
(kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids)

Variations:
卯年
うさぎ年
ウサギ年

see styles
 usagidoshi(卯年, usagi年); udoshi(卯年); usagidoshi(usagi年)
    うさぎどし(卯年, うさぎ年); うどし(卯年); ウサギどし(ウサギ年)
year of the Hare; year of the Rabbit

Variations:
兎(P)
兔(rK)
菟(iK)

see styles
 usagi(p); u(兎)(ok); usagi
    うさぎ(P); う(兎)(ok); ウサギ
(kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids)

Variations:
雪兎
雪うさぎ
雪ウサギ(sK)

see styles
 yukiusagi; yukiusagi
    ゆきうさぎ; ユキウサギ
(1) (kana only) mountain hare (Lepus timidus); blue hare; white hare; alpine hare; (2) rabbit made of snow with leaves for ears and red berries for eyes

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 25 results for "Rabbit Hare" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary