There are 164 total results for your Queen search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夫人 see styles |
fū ren fu1 ren5 fu jen fujin(p); bunin(ok); hashikashi(ok) ふじん(P); ぶにん(ok); はしかし(ok) |
More info & calligraphy: Fujin(1) (ふじん, はしかし only) (honorific or respectful language) wife; Mrs; madam; (2) (ふじん only) (archaism) wife of a nobleman (aristocrat, etc.); (3) (ふじん, ぶにん only) (archaism) consort of the emperor A wife; the wife of a king, i. e. a queen, devi. |
女王 see styles |
nǚ wáng nu:3 wang2 nü wang joou / joo じょおう |
More info & calligraphy: Queen(1) queen; (2) (じょおう, じょうおう only) female champion; (personal name) Joou |
王后 see styles |
wáng hòu wang2 hou4 wang hou oukou / oko おうこう |
More info & calligraphy: Queen / Empressqueen |
蜂王 see styles |
fēng wáng feng1 wang2 feng wang |
More info & calligraphy: Queen Bee |
女王蜂 see styles |
jooubachi / joobachi じょおうばち |
More info & calligraphy: Queen Bee |
后 see styles |
hòu hou4 hou kisaki きさき |
empress; queen; (archaic) monarch; ruler (poetic term) empress (consort); queen (consort); (female given name) Kisaki |
西王母 see styles |
xī wáng mǔ xi1 wang2 mu3 hsi wang mu seioubo / seobo せいおうぼ |
Xi Wangmu, Queen Mother of the West, keeper of the peaches of immortality; popularly known as 王母娘娘 Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess) |
妃 see styles |
fēi fei1 fei hime ひめ |
imperial concubine (suffix noun) princess; consort; (female given name) Hime An imperial concubine; as implying production, or giving birth, it is used by the esoteric cult for samaya and dhāraṇī. |
杓 see styles |
sháo shao2 shao shaku; shaku しゃく; シャク |
ladle (variant of 勺[shao2]) (1) (しゃく only) ladle; dipper; (2) (kana only) wild chervil (Anthriscus sylvestris); cow parsley; keck; Queen Anne's lace |
褘 袆 see styles |
huī hui1 hui |
a queen's ceremonial gowns |
后冠 see styles |
hòu guān hou4 guan1 hou kuan |
crown or tiara of a queen, empress or beauty pageant winner; first place in a women's competition |
后妃 see styles |
hòu fēi hou4 fei1 hou fei kouhi / kohi こうひ |
imperial wives and concubines queen |
后宮 see styles |
kouguu / kogu こうぐう |
(1) empress's palace; queen's palace; (2) empress; queen |
囉逝 啰逝 see styles |
luó shì luo2 shi4 lo shih rajasu |
rājñī, a queen, a princess. |
国王 see styles |
kokuou / kokuo こくおう |
(1) king; queen; monarch; sovereign; (2) {law} the Crown (as a focus of authority in the UK, etc.); the throne |
天后 see styles |
tiān hòu tian1 hou4 t`ien hou tien hou tenkou / tenko てんこう |
Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Ma1 zu3]; Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name) queen of heaven Queen of Heaven, v. 摩利支. |
太后 see styles |
tài hòu tai4 hou4 t`ai hou tai hou taikou / taiko たいこう |
Empress Dowager empress dowager; queen mother |
女皇 see styles |
nǚ huáng nu:3 huang2 nü huang jokou / joko じょこう |
empress (See 女帝) empress; queen |
妃后 see styles |
fēi hòu fei1 hou4 fei hou hikō |
the queen and maids of honor |
娘娘 see styles |
niáng niang niang2 niang5 niang niang nyannyan ニャンニャン |
queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt Niangniang (chi:); Chinese goddess |
尊號 尊号 see styles |
zūn hào zun1 hao4 tsun hao songō |
honorific title; form of address reserved for a queen, ancestor, emperor etc name of venerated |
影后 see styles |
yǐng hòu ying3 hou4 ying hou |
movie queen; best actress award winner |
戲精 戏精 see styles |
xì jīng xi4 jing1 hsi ching |
(neologism c. 2017) melodramatic person; drama queen |
斗姥 see styles |
dǒu mǔ dou3 mu3 tou mu tomo |
Dame of the Bushel; queen of heaven 天后 or Marīci, 摩利支. |
明妃 see styles |
míng fēi ming2 fei1 ming fei myōhi |
Another name for dhāraṇī as the queen of mystic knowledge and able to overcome all evil. Also the female consorts shown in the maṇḍalas. |
曇花 昙花 see styles |
tán huā tan2 hua1 t`an hua tan hua donge |
Dutchman's pipe cactus, aka Queen of the Night cactus (Epiphyllum oxypetalum) The udumbara tree, v. 優. |
校花 see styles |
xiào huā xiao4 hua1 hsiao hua |
the prettiest girl in the school (see also 校草[xiao4 cao3]); school beauty queen; campus belle; prom queen |
楚蟹 see styles |
zuwaigani ずわいがに |
(kana only) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab |
様々 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
様様 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
母主 see styles |
mǔ zhǔ mu3 zhu3 mu chu moshu |
The 'mother-lord', or mother, as contrasted with 主 and 母, lord and mother, king and queen, in the maṇḍala of Vajradhātu and Garbhadhātu; Vairocana, being the source of all things, has no 'mnother'as progenitor, and is the 部主 or lord of the maṇḍala; the other four dhyāni-buddhas have 'mothers' called 部母, who are supposed to arise from the paramitas; thus, Akṣobhya has 金剛波羅蜜 for mother; Ratnasaṃbhava has 寳波羅蜜 for mother; Amitābha has 法波羅蜜 for mother; Amoghasiddhi has 羯磨波羅蜜 for mother. |
母蜂 see styles |
mǔ fēng mu3 feng1 mu feng |
queen bee |
浜鯛 see styles |
hamadai; hamadai はまだい; ハマダイ |
(kana only) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper |
準提 准提 see styles |
zhǔn tí zhun3 ti2 chun t`i chun ti Juntei |
Candī, or Cundi; also 准胝; 尊提. (1) In Brahmanic mythology a vindictive form of Durgā, or Pārvatī, wife of Śiva. (2) In China identified with Marīci 摩里支 or 天后 Queen of Heaven. She is represented with three eyes and eighteen arms; also as a form of Guanyin, or in Guanyin's retinue. |
王台 see styles |
oudai / odai おうだい |
queen cell (of a beehive); royal cell |
王妃 see styles |
wáng fēi wang2 fei1 wang fei waki わき |
princess (in Europe) queen (consort); empress (consort); (female given name) Waki (Skt. rājñī) |
皇妃 see styles |
kouhi / kohi こうひ |
empress; queen |
皇妣 see styles |
kouhi / kohi こうひ |
(archaism) deceased Queen Mother; deceased Empress Dowager |
花魁 see styles |
huā kuí hua1 kui2 hua k`uei hua kuei oiran おいらん |
the queen of flowers (refers esp. to plum blossom); (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan (archaism) (slang) courtesan; prostitute; oiran |
蜂后 see styles |
fēng hòu feng1 hou4 feng hou |
queen bee |
蟻后 蚁后 see styles |
yǐ hòu yi3 hou4 i hou |
queen ant |
賢首 贤首 see styles |
xián shǒu xian2 shou3 hsien shou genju げんじゅ |
(personal name) Genju Sage head or loader, a term of address to a monk. A bodhisattva in the Huayan sūtra. A queen mentioned in the same sūtra, and in the 賢首經. The third patriarch 法藏Fazang, of the Huayan sect, which is also known by his title 賢首宗 Xianshou-zong. |
バナバ see styles |
banaba バナバ |
giant crape-myrtle (Lagerstroemia speciosa); Queen's crape-myrtle; banabá; Pride of India |
可賀敦 可贺敦 see styles |
kě hè dūn ke3 he4 dun1 k`o ho tun ko ho tun kagaton |
khatun. A Turkish term for 'queen' or 'princess'. |
Variations: |
kisaki きさき |
empress (consort); queen (consort) |
夜香木 see styles |
yè xiāng mù ye4 xiang1 mu4 yeh hsiang mu yakouboku; yakouboku / yakoboku; yakoboku やこうぼく; ヤコウボク |
night-blooming jessamine (Cestrum nocturnum) (kana only) night jessamine (Cestrum nocturnum); night jasmine; lady of the night; queen of the night |
大床房 see styles |
dà chuáng fáng da4 chuang2 fang2 ta ch`uang fang ta chuang fang |
hotel room with one double (or queen or king) bed |
女王国 see styles |
jooukoku / jookoku じょおうこく |
queendom; country ruled by a queen |
女王蟻 see styles |
joouari / jooari じょおうあり |
queen ant |
摩利支 see styles |
mó lì zhī mo2 li4 zhi1 mo li chih marishi まりし |
{Buddh} Marici (or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven. |
月天子 see styles |
yuè tiān zǐ yue4 tian1 zi3 yüeh t`ien tzu yüeh tien tzu gattenshi がってんし |
(1) {Buddh} (See 十二天) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon The male regent of the moon, named 寳吉祥, one of the metamorphoses of the Bodhisattva 勢至 Mahāsthāmaprāpta; the male regent has also his queen 月天妃. |
松葉蟹 see styles |
matsubagani まつばがに |
(1) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab; (2) champagne crab (Hypothalassia armata) |
梵天后 see styles |
fàn tiān hòu fan4 tian1 hou4 fan t`ien hou fan tien hou Bon Tengō |
The queen, or wife of Brahmā. |
王太后 see styles |
wáng tài hòu wang2 tai4 hou4 wang t`ai hou wang tai hou |
Queen Dowager (in Europe); widowed queen; Queen mother |
皇太后 see styles |
huáng tài hòu huang2 tai4 hou4 huang t`ai hou huang tai hou koutaigou / kotaigo こうたいごう |
empress dowager Empress Dowager; Queen Mother; (surname) Kōtaigou |
紫御殿 see styles |
murasakigoten; murasakigoten むらさきごてん; ムラサキゴテン |
wandering jew (Tradescantia pallida 'Purpurea'); purple secretia; purple-heart; purple queen |
老佛爺 老佛爷 see styles |
lǎo fó yé lao3 fo2 ye2 lao fo yeh |
title of respect for the queen mother or the emperor's father; nickname for Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4] |
青蔓藤 see styles |
aotsuzurafuji あおつづらふじ |
queen coralbead (Cocculus orbiculatus) |
鷹星雲 鹰星云 see styles |
yīng xīng yún ying1 xing1 yun2 ying hsing yün |
Eagle or Star Queen Nebula M16 |
黒人参 see styles |
kuroninjin; kuroninjin くろにんじん; クロニンジン |
(kana only) wild carrot (Daucus carota); Queen Anne's lace |
あかまち see styles |
akamachi あかまち |
(rkb:) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper |
クィーン see styles |
kuiin / kuin クイーン |
queen; (group) Queen (rock band) |
ずわい蟹 see styles |
zuwaigani ずわいがに |
(kana only) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab |
ハマダイ see styles |
hamadai ハマダイ |
(kana only) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper |
冰雪皇后 see styles |
bīng xuě huáng hòu bing1 xue3 huang2 hou4 ping hsüeh huang hou |
Dairy Queen (brand) |
勝鬘夫人 胜鬘夫人 see styles |
shèng mán fū rén sheng4 man2 fu1 ren2 sheng man fu jen Shōman Bunin |
Mālyaśrī, daughter of Prasenajit, wife of the king of Kośala (Oudh), after whom the Śrīmālādevi-siṃhanāda 會 and 經 are named. |
夜の女王 see styles |
yorunojoou / yorunojoo よるのじょおう |
(char) Queen of the Night (character in Mozart's Magic Flute); (ch) Queen of the Night (character in Mozart's Magic Flute) |
女王バチ see styles |
jooubachi / joobachi じょおうバチ |
queen bee |
女王陛下 see styles |
joouheika / jooheka じょおうへいか |
(expression) Her Majesty the Queen |
女皇大學 女皇大学 see styles |
nǚ huáng dà xué nu:3 huang2 da4 xue2 nü huang ta hsüeh |
Queen's University (Belfast) |
扮裝皇后 扮装皇后 see styles |
bàn zhuāng huáng hòu ban4 zhuang1 huang2 hou4 pan chuang huang hou |
drag queen; female impersonator |
摩耶夫人 see styles |
mó yé fū rén mo2 ye2 fu1 ren2 mo yeh fu jen mayabunin まやぶにん |
(personal name) Mayabunin Queen Māyā |
月下美人 see styles |
hanii / hani はにい |
Dutchman's pipe cactus (Epiphyllum oxypetalum); night-blooming cereus; queen of the night; (female given name) Hanii |
末利室羅 末利室罗 see styles |
mò lì shì luó mo4 li4 shi4 luo2 mo li shih lo Marishira |
Mālyaśrī, said to be a daughter of the last and queen in Ayodhyā, capital of Kośala. |
松葉ガニ see styles |
matsubagani まつばガニ |
(1) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab; (2) champagne crab (Hypothalassia armata) |
王后陛下 see styles |
oukouheika / okoheka おうこうへいか |
Her Majesty the Queen |
王母娘娘 see styles |
wáng mǔ niáng niáng wang2 mu3 niang2 niang2 wang mu niang niang |
another name for Xi Wangmu 西王母, Queen Mother of the West |
老鷹星雲 老鹰星云 see styles |
lǎo yīng xīng yún lao3 ying1 xing1 yun2 lao ying hsing yün |
Eagle Nebula, aka Star Queen Nebula, M16 |
變裝皇后 变装皇后 see styles |
biàn zhuāng huáng hòu bian4 zhuang1 huang2 hou4 pien chuang huang hou |
drag queen |
選美皇后 选美皇后 see styles |
xuǎn měi huáng hòu xuan3 mei3 huang2 hou4 hsüan mei huang hou |
beauty queen |
邪馬台国 see styles |
yamataikoku やまたいこく |
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period; (place-name) Yamataikoku (country that existed within Japan; ruled by Queen Himiko in the third century AD) |
鷹狀星雲 鹰状星云 see styles |
yīng zhuàng xīng yún ying1 zhuang4 xing1 yun2 ying chuang hsing yün |
Eagle or Star Queen Nebula M16 |
ズワイガニ see styles |
zuwaigani ズワイガニ |
(kana only) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab |
メークイン see styles |
meekuin メークイン |
May Queen (potato variety) |
ヤコウボク see styles |
yakouboku / yakoboku ヤコウボク |
(kana only) night jessamine (Cestrum nocturnum); night jasmine; lady of the night; queen of the night |
域多利皇后 see styles |
yù duō lì huáng hòu yu4 duo1 li4 huang2 hou4 yü to li huang hou |
Queen Victoria (1819-1901), reigned 1837-1901 |
女王らしい see styles |
joourashii / joorashi じょおうらしい |
(adjective) queen-like |
孔雀明王經 孔雀明王经 see styles |
kǒng què míng wáng jīng kong3 que4 ming2 wang2 jing1 k`ung ch`üeh ming wang ching kung chüeh ming wang ching Kujaku myōō kyō |
Sūtra of the Great Peahen, Queen of Mantras |
封閉性開局 封闭性开局 see styles |
fēng bì xìng kāi jú feng1 bi4 xing4 kai1 ju2 feng pi hsing k`ai chü feng pi hsing kai chü |
Closed Game; Double Queen Pawn Opening (chess); same as 雙后前兵開局|双后前兵开局 |
御用大律師 御用大律师 see styles |
yù yòng dà lǜ shī yu4 yong4 da4 lu:4 shi1 yü yung ta lü shih |
Queen's Counsel |
微沙落起多 see styles |
wēi shā luò qǐ duō wei1 sha1 luo4 qi3 duo1 wei sha lo ch`i to wei sha lo chi to Misharakita |
Vibhārakṣita ? , a form of Tiṣyarakṣita, Aśoka's queen. |
Variations: |
samasama さまさま |
(suffix) our gracious (e.g. Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you |
王室美術館 see styles |
oushitsubijutsukan / oshitsubijutsukan おうしつびじゅつかん |
(org) Queen's Gallery; (o) Queen's Gallery |
Variations: |
kouhi / kohi こうひ |
empress; queen |
社交界の花 see styles |
shakoukainohana / shakokainohana しゃこうかいのはな |
(exp,n) belle of society; queen of high society |
視聴率女王 see styles |
shichouritsujoou / shichoritsujoo しちょうりつじょおう |
queen of TV ratings |
アン女王戦争 see styles |
anjoousensou / anjoosenso アンじょおうせんそう |
(hist) Queen Anne's War (1702-1713) |
カシオペヤ座 see styles |
kashiopeyaza カシオペヤざ |
{astron} Cassiopeia (constellation); the Seated Queen |
クロニンジン see styles |
kuroninjin クロニンジン |
(kana only) wild carrot (Daucus carota); Queen Anne's lace |
ニューハーフ see styles |
nyuuhaafu / nyuhafu ニューハーフ |
(1) transvestite (wasei: new half); drag queen; (2) transwoman; male-to-female transsexual |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Queen" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.