Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4179 total results for your Prideful Mind Self-Respecting Heart search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

振る

see styles
 buru
    ぶる
(suf,v5r) (1) (kana only) (after noun, adjectival noun or adj. stem) to assume the air of ...; to behave like ...; (Godan verb with "ru" ending) (2) (colloquialism) (kana only) to put on airs; to be self-important

捨心


舍心

see styles
shě xīn
    she3 xin1
she hsin
 shashin
The mind of renunciation.

掛心


挂心

see styles
guà xīn
    gua4 xin1
kua hsin
to worry; to be on one's mind

掛念


挂念

see styles
guà niàn
    gua4 nian4
kua nien
to feel anxious about; to have (something) weighing on one's mind

掛懷


挂怀

see styles
guà huái
    gua4 huai2
kua huai
concerned; troubled; having something on one's mind

控目

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

描く

see styles
 kaku
    かく
    egaku
    えがく
(transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to picture in one's mind; to imagine; (3) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.); (transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to depict; to describe; (3) to picture in one's mind; to imagine; (4) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)

揪心

see styles
jiū xīn
    jiu1 xin1
chiu hsin
lit. grips the heart; worried; anxious

撼動


撼动

see styles
hàn dòng
    han4 dong4
han tung
to shake up; to deal a shock; (fig.) to stir (sb's heart)

擇滅


择灭

see styles
zé miè
    ze2 mie4
tse mieh
 chakumetsu
pratisaṃkhyānirodha. nirvāṇa as a result of 擇 discrimination, the elimination of desire by means of mind and will.

擧心

see styles
jǔ xīn
    ju3 xin1
chü hsin
 koshin
one's whole mind

攝心


摄心

see styles
shè xīn
    she4 xin1
she hsin
 shōshin
To collect the mind, concentrate the attention.

攝散


摄散

see styles
shè sàn
    she4 san4
she san
 shōsan
gathering in distracted states of mind

放佚

see styles
 houitsu / hoitsu
    ほういつ
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness

放念

see styles
 hounen / honen
    ほうねん
(noun, transitive verb) setting one's mind at ease; not feeling that one need be concerned (about something); feeling free to disregard (something)

放恣

see styles
fàng zì
    fang4 zi4
fang tzu
 hōshi
    ほうし
(adjectival noun) licentious; self-indulgent
heedlessness

放情

see styles
fàng qíng
    fang4 qing2
fang ch`ing
    fang ching
to do something to one's heart's content

放空

see styles
fàng kōng
    fang4 kong1
fang k`ung
    fang kung
to relax completely; to empty one's mind; (finance) to sell short; (of a commercial vehicle) to travel empty (no cargo or passengers); to deadhead

放縦

see styles
 houjuu; houshou / hoju; hosho
    ほうじゅう; ほうしょう
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissolution; licence; license

放縱


放纵

see styles
fàng zòng
    fang4 zong4
fang tsung
 hōshō
to indulge; to pamper; to connive at; permissive; indulgent; self-indulgent; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish
vanity

放肆

see styles
fàng sì
    fang4 si4
fang ssu
 houshi / hoshi
    ほうし
wanton; unbridled; presumptuous; impudent
(adjectival noun) licentious; self-indulgent

放逸

see styles
fàng yì
    fang4 yi4
fang i
 hōitsu
    ほういつ
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness
Loose, unrestrained.

放題

see styles
 houdai / hodai
    ほうだい
(suffix) (usu. after -masu stem or volitional form of verb) (See 食べ放題,荒れ放題) (doing) as one pleases; to one's heart's content; letting (something) go unchecked; leaving uncontrolled; leaving (something) to take its own course

故吾

see styles
 kogo
    こご
(archaism) (See 今吾) one's former self

故意

see styles
gù yì
    gu4 yi4
ku i
 koi
    こい
deliberately; on purpose
(noun - becomes adjective with の) (1) intent; intention; bad faith; (2) {law} (See 構成要件) mens rea (guilty mind)
Intentionally.

故我

see styles
gù wǒ
    gu4 wo3
ku wo
one's old self; one's original self; what one has always been

散心

see styles
sàn xīn
    san4 xin1
san hsin
 sanshin
to drive away cares; to relieve boredom
A distracted or unsettled mind; inattentive.

數息


数息

see styles
shǔ xī
    shu3 xi1
shu hsi
 shusoku
To count the breathing in order to calm mind and body for meditation, e.g. 數息觀; 數門 (數息門); cf. 阿 ānāpāna.

斫芻


斫刍

see styles
zhuó chú
    zhuo2 chu2
cho ch`u
    cho chu
 shashu
(斫乞芻) cakṣu (s), the eye, one of the six organs of sense. Cakṣurdhātu is the 眼界 eye-realm, or sight-faculty. There are definitions such as the eye of body, mind, wisdom, Buddha-truth, Buddha; or human, deva, bodhisattva, dharma, and Buddha vision.

斷腸


断肠

see styles
duàn cháng
    duan4 chang2
tuan ch`ang
    tuan chang
 danchō
heartbroken; to break one's heart
cutting one's intestines

方寸

see styles
fāng cùn
    fang1 cun4
fang ts`un
    fang tsun
 housun / hosun
    ほうすん
square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm); heart; mind
(1) (See 寸・1) a square sun (i.e. approx 9sq. cm.); (2) one's mind; space occupied by one's heart

施心

see styles
shī xīn
    shi1 xin1
shih hsin
 seshin
mind of giving

明達


明达

see styles
míng dá
    ming2 da2
ming ta
 meitatsu / metatsu
    めいたつ
reasonable; of good judgment
(noun or adjectival noun) wisdom; (given name) Myōtatsu
Enlightenment 明in the case of the saint includes knowledge of future incarnations of self others, of the past incarnation of self and others, and that the present incarnation will end illusion. In the case of the Buddha such knowledge is called 達 thorough or perfect enlightenment.

昏頭


昏头

see styles
hūn tóu
    hun1 tou2
hun t`ou
    hun tou
to lose one's head; to be out of one's mind; to be dazed

映像

see styles
yìng xiàng
    ying4 xiang4
ying hsiang
 eizou / ezo
    えいぞう
reflection; image (in a mirror)
(1) image (on a screen); picture (e.g. on a TV); (2) video; film; footage; (3) reflection; (4) image (in one's mind); mental picture

映入

see styles
yìng rù
    ying4 ru4
ying ju
to appear before (one's eyes); to come to (one's mind)

是心

see styles
shì xīn
    shi4 xin1
shih hsin
 zeshin
this mind

晚生

see styles
wǎn shēng
    wan3 sheng1
wan sheng
I (self-deprecatory, in front of elders) (old)

普心

see styles
pǔ xīn
    pu3 xin1
p`u hsin
    pu hsin
 fushin
with a single mind

智心

see styles
zhì xīn
    zhi4 xin1
chih hsin
 tomomi
    ともみ
(female given name) Tomomi
The mind of knowledge; a wise mind.

智門


智门

see styles
zhì mén
    zhi4 men2
chih men
 chimon
Wisdom gate; Buddha-wisdom and Buddha-pity are the two gates or ways through which Buddhism expresses itself: the way of enlightenment directed to the self, and the way of pity directed to others.

暑い

see styles
 atsui(p); azui(sk); ajiぃ(sk); ajii(sk); ajii(sk) / atsui(p); azui(sk); ajiぃ(sk); aji(sk); aji(sk)
    あつい(P); あづい(sk); あぢぃ(sk); あぢー(sk); あぢい(sk)
(adjective) (1) (ant: 寒い・1) hot; warm; sultry; heated; (adjective) (2) passionate; impassioned; burning (desire, etc.); (adjective) (3) on everybody's mind; on the radar; du jour; interested (gaze, etc.)

暗合

see styles
àn hé
    an4 he2
an ho
 angou / ango
    あんごう
to agree implicitly; of one mind; views coincide without a word exchanged
(n,vs,vi) coincidence

暗記


暗记

see styles
àn jì
    an4 ji4
an chi
 anki
    あんき
to commit to memory; secret mark
(noun/participle) memorization; memorisation; learning by heart

暢飲


畅饮

see styles
chàng yǐn
    chang4 yin3
ch`ang yin
    chang yin
to have a few drinks; to drink to one's heart's content

曚昧

see styles
méng mèi
    meng2 mei4
meng mei
 mōmai
    もうまい
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) ignorance; (lack of) enlightenment or civilization (civilisation); unenlightened; uncivilized; uncivilised
ignorance of the mind

有事

see styles
yǒu shì
    you3 shi4
yu shih
 yuuji / yuji
    ゆうじ
to be occupied with something; to have something on one's mind; there is something the matter
emergency; (given name) Yūji
To have affairs, functioning, phenomenal, idem 有爲法.

有心

see styles
yǒu xīn
    you3 xin1
yu hsin
 ushin
    うしん
to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate
(1) discrimination; historical school of poetic thought; (2) {Buddh} attachment; distractions; (female given name) Tomomi
possessing mind

有性

see styles
yǒu xìng
    you3 xing4
yu hsing
 yuusei / yuse
    ゆうせい
(noun - becomes adjective with の) sexual
To have the nature, 'i. e. to be a Buddhist, have the bodhi-mind, in contrast with the 無性 absence of this mind, i. e. the闡提 icchanti, or unconverted.

有意

see styles
yǒu yì
    you3 yi4
yu i
 yuui / yui
    ゆうい
to intend; intentionally; interested in
(adj-na,adj-no,n) (1) significant; meaningful; (adj-no,adj-na,n) (2) intentional; volitional
mati; matimant; possessing mind, intelligent; a tr. of manuṣya, man, a rational being. The name of the eldest son of Candra-sūrya-pradīpa.

有我

see styles
yǒu wǒ
    you3 wo3
yu wo
 yuuga / yuga
    ゆうが
(surname, female given name) Yūga
existence of a self

有教

see styles
yǒu jiào
    you3 jiao4
yu chiao
 yuukyou / yukyo
    ゆうきょう
(given name) Yūkyō
The realistic school as opposed to the 空教 teaching of unreality; especially (1) the Hīnayāna teaching of the 倶舍宗 Abhidharmakośa school of Vasubandhu, opposed to the 成實宗 Satya-siddhi school of Harivarman; (2) the Mahāyāna 法相宗 Dharma-lakṣana school, also called the 唯識宗, founded in China by Xuanzang, opposed to the 三論宗 Mādhyamika school of Nāgārjuna.

服膺

see styles
fú yīng
    fu2 ying1
fu ying
 fukuyou / fukuyo
    ふくよう
to bear in mind
(noun, transitive verb) bearing in mind

服鷹


服鹰

see styles
fú yīng
    fu2 ying1
fu ying
 fukuyō
keep in one's heart

末那

see styles
mò nà
    mo4 na4
mo na
 mana
    まな
{Buddh} (See 末那識) manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)
manāḥ; manas; intp. by 意 mind, the (active) mind. Eitel says: 'The sixth of the chadâyatana, the mental faculty which constitutes man as an intelligent and moral being. ' The 末那識 is defined by the 唯識論 4 as the seventh of the 八識, namely 意, which means 思量 thinking and measuring, or calculating. It is the active mind, or activity of mind, but is also used for the mind itself.

本命

see styles
 honmei / honme
    ほんめい
(noun - becomes adjective with の) (1) favorite (to win); favourite; likely winner; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) one's heart's desire; first choice

本子

see styles
běn zi
    ben3 zi5
pen tzu
 motoko
    もとこ
book; notebook; Japanese-style self-published comic (esp. an erotic one), aka "dōjinshi"; CL:本[ben3]; edition
(female given name) Motoko

本尊

see styles
běn zūn
    ben3 zun1
pen tsun
 honzon
    ほんぞん
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone)
(1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter
? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served.

本我

see styles
běn wǒ
    ben3 wo3
pen wo
id; the self

本覺


本觉

see styles
běn jué
    ben3 jue2
pen chüeh
 hongaku
Original bodhi, i. e. 'enlightenment', awareness, knowledge, or wisdom, as contrasted with 始覺 initial knowledge, that is 'enlightenment a priori is contrasted with enlightenment a posteriori'. Suzuki, Awakening of Faith, P. 62. The reference is to universal mind 衆生之心體, which is conceived as pure and intelligent, with 始覺 as active intelligence. It is considered as the Buddha-dharmakāya, or as it might perhaps be termed, the fundamental mind. Nevertheless in action from the first it was influenced by its antithesis 無明 ignorance, the opposite of awareness, or true knowledge. See 起信論 and 仁王經,中. There are two kinds of 本覺, one which is unconditioned, and never sullied by ignorance and delusion, the other which is conditioned and subject to ignorance. In original enlightenment is implied potential enlightenment in each being.

本身

see styles
běn shēn
    ben3 shen1
pen shen
 honmi
    ほんみ
itself; in itself; per se
real sword (as opposed to a wooden practice sword)
oneself; it also means 本心 the inner self.

某人

see styles
mǒu rén
    mou3 ren2
mou jen
someone; a certain person; some people; I (self-address after one's surname)

染垢

see styles
rǎn gòu
    ran3 gou4
jan kou
 zenku
染汚 Soiled, contaminated, impure, especially by holding on to the illusory ideas and things of life; deluded. The kleśas or contaminations of attachment to the pleasures of the senses, to false views, to moral and ascetic practices regarded as adequate for salvation, to the belief in a self which causes suffering, etc.

染心

see styles
rǎn xīn
    ran3 xin1
jan hsin
 zenshin
A mind contaminated (with desire, or sexual passion).

染著


染着

see styles
rǎn zhù
    ran3 zhu4
jan chu
 zencho
Pollution-bond; a heart polluted by the things to which it cleaves.

柔輭

see styles
róu ruǎn
    rou2 ruan3
jou juan
 nyūnan
(A heart) mild and pliable (responsive to the truth).

栗馱


栗驮

see styles
lì tuó
    li4 tuo2
li t`o
    li to
 rita
hṛd, hṛdaya, the heart, v. 汙.

核心

see styles
hé xīn
    he2 xin1
ho hsin
 kakushin
    かくしん
core; nucleus
core; heart (of the matter); point; crux; kernel

桃心

see styles
táo xīn
    tao2 xin1
t`ao hsin
    tao hsin
 momomi
    ももみ
heart symbol ♥
(female given name) Momomi

梵唄


梵呗

see styles
fàn bài
    fan4 bai4
fan pai
 bonbai
    ぼんばい
(Buddhism) chanting of prayers
(1) {Buddh} song praising the virtues of the Buddha; (2) {Buddh} (See 声明・2) chanting of Buddhist hymns
Buddhist hymns, cf. 唄. They are sung to repress externals and calm the mind within for religious service; also in praise of Buddha.

梵心

see styles
fàn xīn
    fan4 xin1
fan hsin
 bonshin
The noble or pure mind (which practises the discipline that ensures rebirth in the realm without form).

棲神


栖神

see styles
qī shén
    qi1 shen2
ch`i shen
    chi shen
 saishin
To rest the spirit, or mind, be unperturbed.

業處


业处

see styles
yè chù
    ye4 chu4
yeh ch`u
    yeh chu
 gossho
karmasthāna; a place for working, of business, etc.; the place, or condition, in which the mind is maintained in meditation; by inference, the Pure Land, etc.

業識


业识

see styles
yè shì
    ye4 shi4
yeh shih
 gōshiki
"Activity-consciousness in the sense that through the agency of ignorance an unenlightened mind begins to be disturbed (or awakened)." Suzuki's Awakening of Faith, 76.

極意

see styles
 gokui
    ごくい
innermost secrets (of an art or skill); mysteries; essence; heart; (surname) Gokui

構う

see styles
 kamau
    かまう
(Godan verb with "u" ending) (1) (See 構わない) to mind; to care about; to be concerned about; to have a regard for; (v5u,vi) (2) to be an issue; to matter; to create inconvenience; (Godan verb with "u" ending) (3) (kana only) to keep company; to care for; to look after; to entertain; to pay attention to; to spend time with; (v5u,vi) (4) to interfere with; to meddle in; (transitive verb) (5) to tease; (transitive verb) (6) (archaism) to banish; to prohibit

樂心


乐心

see styles
lè xīn
    le4 xin1
le hsin
 rakushin
joyous mind

機誼


机谊

see styles
jī yí
    ji1 yi2
chi i
 kigi
function of the mind to be in accord with goodness

橫心


横心

see styles
héng xīn
    heng2 xin1
heng hsin
to steel oneself; to harden one's heart

檢討


检讨

see styles
jiǎn tǎo
    jian3 tao3
chien t`ao
    chien tao
to examine or inspect; self-criticism; review

欲得

see styles
yù dé
    yu4 de2
yü te
 yokutoku
    よくとく
selfishness; self-interest
wants to attain

欲心

see styles
yù xīn
    yu4 xin1
yü hsin
 yokushin
    よくしん
greed
A desirous, covetous, passionate, or lustful heart.

止息

see styles
zhǐ xī
    zhi3 xi1
chih hsi
 shisoku
to cease; to end
To stop, cease; to stop breathing by self-control; to bring the mind to rest; used for 止觀.

止持

see styles
zhǐ chí
    zhi3 chi2
chih ch`ih
    chih chih
 shiji
Self-control in keeping the commandments or prohibitions relating to deeds and words, which are styled 止持戒, 止持門, 止惡門. 止犯; 止持作犯 Stopping offences; ceasing to do evil, preventing others from doing wrong.

止觀


止观

see styles
zhǐ guān
    zhi3 guan1
chih kuan
 shikan
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood.

正報


正报

see styles
zhèng bào
    zheng4 bao4
cheng pao
 shouhou / shoho
    しょうほう
{Buddh} (See 依報) direct retribution; body and mind one is born into because of karma in previous lives; (given name) Seihou
The direct retribution of the individual's previous existence, such as being born as a man, etc. Also 正果.

正心

see styles
zhèng xīn
    zheng4 xin1
cheng hsin
 shoushin / shoshin
    しょうしん
(surname) Shoushin
correct mind

正意

see styles
zhèng yì
    zheng4 yi4
cheng i
 shoui; seii / shoi; se
    しょうい; せいい
sense (in DNA)
(1) (archaism) correct meaning; original meaning; (2) (archaism) true heart; (given name) Masaomi
correct intention

正気

see styles
 seiki / seki
    せいき
true character; true heart; true spirit; (given name) Masaki

歪む

see styles
 yugamu(p); igamu
    ゆがむ(P); いがむ
(v5m,vi) (1) to warp; to bend; to contort; (v5m,vi) (2) to be perverted; to be warped (of a view, mind, etc.); to be distorted; to be cross-grained

歸心


归心

see styles
guī xīn
    gui1 xin1
kuei hsin
 kishin
converted to (religion)
return to the mind

殫心


殚心

see styles
dān xīn
    dan1 xin1
tan hsin
to devote one's entire mind

毒男

see styles
 dokuo
    どくお
(abbreviation) (masculine speech) (slang) (2-ch term) lonely heart; male virgin; loser; geek

比丘

see styles
bǐ qiū
    bi3 qiu1
pi ch`iu
    pi chiu
 biku
    びく
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu")
bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu)
比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life.

比心

see styles
bǐ xīn
    bi3 xin1
pi hsin
(Internet slang) to form a hand heart using one's thumb and forefinger (or by using both hands)

気宇

see styles
 kiu
    きう
breadth of mind

気質

see styles
 kishitsu
    きしつ
    katagi
    かたぎ
(n,n-suf) spirit; character; trait; temperament; turn of mind; disposition

沈吟

see styles
shěn yín
    shen3 yin2
shen yin
 chingin
    ちんぎん
(noun/participle) hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress
to be unable to make up one's mind

沈着

see styles
 chinchaku
    ちんちゃく
(noun or adjectival noun) (1) composure; calmness; self-possession; presence of mind; (n,vs,vi) (2) depositing (at the bottom); deposition; accumulation; adherence

沉潛


沉潜

see styles
chén qián
    chen2 qian2
ch`en ch`ien
    chen chien
to lurk under water; to immerse oneself in (study etc); to lie low; to keep a low profile; quiet; reserved; self-possessed

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Prideful Mind Self-Respecting Heart" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary