There are 578 total results for your Poor search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無 无 see styles |
wú wu2 wu non のん |
More info & calligraphy: Nothing / Nothingness(1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non-; (prefix) (1) un-; non-; (2) bad ...; poor ...; (female given name) Non Sanskrit a, or before a vowel an, similar to English un-, in- in a negative sense; not no, none, non-existent, v. 不, 非, 否; opposite of 有. |
鬼 see styles |
guǐ gui3 kuei miniwa みにわ |
More info & calligraphy: Ghost Demon(1) ogre; demon; oni; (2) (See 亡魂) spirit of a deceased person; (3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); (4) (おに only) (See 鬼ごっこ・おにごっこ) it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.); (5) (き only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (prefix) (6) (おに only) (slang) (See 超・1) very; extremely; super-; (surname) Miniwa preta 薜荔多, departed, dead; a disembodied spirit, dead person, ghost; a demon, evil being; especially a 餓鬼 hungry ghost. They are of many kinds. The Fan-i ming i classifies them as poor, medium, and rich; each again thrice subdivided: (1) (a) with mouths like burning torches; (b) throats no bigger than needles; (c) vile breath, disgusting to themselves; (2) (a) needle-haired, self-piercing; (b) hair sharp and stinking; (c) having great wens on whose pus they must feed. (3) (a) living on the remains of sacrifices; (b) on leavings in general; (c) powerful ones, yakṣas, rākṣasas, piśācas, etc. All belong to the realm of Yama, whence they are sent everywhere, consequently are ubiquitous in every house, lane, market, mound, stream, tree, etc. |
四田 see styles |
sì tián si4 tian2 ssu t`ien ssu tien yotsuda よつだ |
More info & calligraphy: Yotsuda / ShidaThe four fields for cultivating happiness — animals; the poor; parents, etc.; the religion. |
貧富 贫富 see styles |
pín fù pin2 fu4 p`in fu pin fu hinpu ひんぷ |
poor and rich wealth and poverty; rich and poor |
貧弱 贫弱 see styles |
pín ruò pin2 ruo4 p`in jo pin jo hinjaku ひんじゃく |
poor and feeble (noun or adjectival noun) poor; meagre; meager; feeble; scanty; shabby; insubstantial |
貧民 贫民 see styles |
pín mín pin2 min2 p`in min pin min hinmin ひんみん |
poor people poor people; the poor |
貧賤 贫贱 see styles |
pín jiàn pin2 jian4 p`in chien pin chien hinzen ひんせん |
poor and lowly (noun or adjectival noun) poor and lowly poverty |
貧農 贫农 see styles |
pín nóng pin2 nong2 p`in nung pin nung hinnou / hinno ひんのう |
poor peasant poor farmer; needy peasant |
貧道 贫道 see styles |
pín dào pin2 dao4 p`in tao pin tao hindou / hindo ひんどう |
poor Taoist (1) {Buddh} imperfect (Buddhist) training; imperfection in one's (Buddhist) training; incomplete training; poor training; (pronoun) (2) (humble language) (used by Buddhist monks) I; me The way of poverty, that of the monk and nun; also, a poor religion, i.e. without the Buddha-truth. |
單 单 see styles |
dān dan1 tan hitoe ひとえ |
bill; list; form; single; only; sole; odd number; CL:個|个[ge4] (female given name) Hitoe Single, alone; only; the odd numbers; poor, deficient; a bill, cheque, etc.; cf. 但. |
寒 see styles |
hán han2 han kan かん |
cold; poor; to tremble (n,int) cold; (surname) Kan śīta. Cold; in poverty; plain. |
寠 𪧘 see styles |
jù ju4 chü |
poor; rustic |
悴 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui kase かせ |
haggard; sad; downcast; distressed (prefix noun) low; poor; scrawny |
拙 see styles |
zhuō zhuo1 cho tsutana つたな |
awkward; clumsy; dull; inelegant; (polite) my; Taiwan pr. [zhuo2] (noun or adjectival noun) (1) (archaism) poor; unskillful; clumsy; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) I; me; (personal name) Tsutana Stupid, clumsy. |
敝 see styles |
bì bi4 pi teruo てるお |
my (polite); poor; ruined; shabby; worn out; defeated (personal name) Teruo |
殻 壳 see styles |
qiào qiao4 ch`iao chiao gara がら |
variant of 殼|壳[qiao4] (n,n-pref) (1) (kana only) (See 鶏がら) chicken bones (e.g. for soup); chicken carcass; (2) (kana only) poor-quality coke (coal); (suffix) (3) (kana only) left-overs; remnants |
眊 see styles |
mào mao4 mao |
having poor eyesight |
窮 穷 see styles |
qióng qiong2 ch`iung chiung kyū |
poor; destitute; to use up; to exhaust; thoroughly; extremely; (coll.) persistently and pointlessly Poor, impoverished, exhausted; to exhaust, investigate thoroughly. |
窶 窭 see styles |
jù ju4 chü ku |
poor; rustic Rustic, poor; translit. ku, gu; v. 求, 瞿, 屈. |
菜 see styles |
cài cai4 ts`ai tsai nano なの |
vegetable; greens (CL:棵[ke1]); dish (of food) (CL:樣|样[yang4],道[dao4],盤|盘[pan2]); (of one's skills etc) weak; poor; (coll.) (one's) type (1) greens; vegetables; (2) rape (Brassica napus); rapeseed; (female given name) Nano vegetables |
菲 see styles |
fěi fei3 fei |
poor; humble; unworthy; radish (old) |
薄 see styles |
bò bo4 po haku はく |
see 薄荷[bo4 he5] (prefix) light (e.g. colour, color); (surname) Haku Thin, poor, shabby: to slight, despise; to reach to; the herb mint. |
貧 贫 see styles |
pín pin2 p`in pin hanawa はなわ |
poor; inadequate; deficient; garrulous (1) poverty; penury; want; need; (2) (archaism) insufficiency; shortage; deficiency; (personal name) Hanawa Poor, in poverty.; The two kinds of poverty: of goods, and of the religion. |
駄 see styles |
tuó tuo2 t`o to da だ |
Japanese variant of 馱|驮 (prefix) (1) (See 駄文・1) poor; low-grade; trivial; insignificant; worthless; (n-suf,ctr) (2) (See 一駄) load; pack; horse load; (3) packhorse dha |
けち see styles |
kechi けち |
(noun or adjectival noun) (1) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheeseparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch |
ファ see styles |
pua プア |
(1) {music} fa (4th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); fah; (2) {music} F (note in the fixed-do system); (personal name) Poor |
へぼ see styles |
hebo へぼ |
(noun or adjectival noun) (poss. from 平凡) (See 下手・へた・1) bungler; greenhorn; clumsy; poor hand |
下作 see styles |
xià zuo xia4 zuo5 hsia tso shimosaku しもさく |
contemptible; disgusting (noun or adjectival noun) poor manufacture; poor quality; inferior goods; (personal name) Shimosaku |
下手 see styles |
xià shǒu xia4 shou3 hsia shou shimode しもで |
to start; to put one's hand to; to set about; the seat to the right of the main guest (noun or adjectival noun) (1) (ant: 上手・じょうず・1) unskillful; poor; awkward; (noun or adjectival noun) (2) imprudent; untactful; (place-name) Shimode |
下極 下极 see styles |
xià jí xia4 ji2 hsia chi gegoku |
very poor |
下策 see styles |
gesaku げさく |
poor plan |
不作 see styles |
bù zuò bu4 zuo4 pu tso fusaku ふさく |
(1) poor crop; bad harvest; crop failure; (2) low quality (e.g. of literary works); (personal name) Fusaku does not do |
不印 see styles |
fujirushi ふじるし |
poor results |
不嗜 see styles |
butashinami ぶたしなみ |
poor preparation |
不文 see styles |
fubun ふぶん |
(can be adjective with の) (1) unwritten; (can be adjective with の) (2) illiterate; uneducated; (3) poor writing |
不漁 see styles |
furyou / furyo ふりょう |
(ant: 大漁) poor catch (fishing) |
不猟 see styles |
furyou / furyo ふりょう |
(ant: 大猟) poor bag (hunting) |
不良 see styles |
bù liáng bu4 liang2 pu liang furyou / furyo ふりょう |
bad; harmful; unhealthy (adj-no,adj-na,n) (1) bad; poor; inferior; defective; (n,adj-no,adj-na) (2) delinquent; hoodlum; hooligan |
不評 see styles |
fuhyou / fuhyo ふひょう |
(noun - becomes adjective with の) bad reputation; poor reception; unpopularity; disrepute |
不調 不调 see styles |
bù tiáo bu4 tiao2 pu t`iao pu tiao fuchou / fucho ふちょう |
(n,adj-no,adj-na) (1) bad condition; poor condition; disorder; slump; being out of form; (noun or adjectival noun) (2) failure; rupture; breakdown (e.g. of negotiations) out of harmony |
乏道 see styles |
fá dào fa2 dao4 fa tao bōdō |
lacking in the right way, shortcoming, poor, —an expression of humility. |
乱文 see styles |
ranbun らんぶん |
(See 拙文,乱筆,乱筆乱文) poor writing; bad writing; rambling prose |
乾蝕 see styles |
kanshoku かんしょく |
the rotting of lumber stored with poor air circulation |
亜流 see styles |
aru ある |
(1) (inferior) imitator; epigone; poor imitation; copycat; (2) follower; adherent; person belonging to the same school (e.g. of thought); (female given name) Aru |
低俗 see styles |
dī sú di1 su2 ti su teizoku / tezoku ていぞく |
vulgar; poor taste (noun or adjectival noun) (ant: 高尚) vulgar; lowbrow; coarse |
低檔 低档 see styles |
dī dàng di1 dang4 ti tang |
low-grade; of low worth or rank; poor quality; inferior |
低辺 see styles |
teihen / tehen ていへん |
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (1) low class; low in social standing; low level; of poor reputation; (2) base (e.g. of support); foundation; basis |
俗氣 俗气 see styles |
sú qì su2 qi4 su ch`i su chi |
tacky; inelegant; in poor taste; vulgar; banal |
儉薄 俭薄 see styles |
jiǎn bó jian3 bo2 chien po |
meager; poor |
凡作 see styles |
bonsaku ぼんさく |
mediocre work; poor work |
凶作 see styles |
kyousaku / kyosaku きょうさく |
(noun - becomes adjective with の) bad harvest; poor crop |
凶歉 see styles |
kyouken / kyoken きょうけん |
poor crops; famine |
凶歳 see styles |
kyousai / kyosai きょうさい |
poor crop year |
凶荒 see styles |
xiōng huāng xiong1 huang1 hsiung huang kyoukou / kyoko きょうこう |
(literary) famine poor crops; famine |
劣悪 see styles |
retsuaku れつあく |
(adjectival noun) poor (quality, conditions, etc.); bad; inferior; poor-quality |
劣等 see styles |
liè děng lie4 deng3 lieh teng rettou / retto れっとう |
poor-quality; inferior (adj-na,adj-no,n) (ant: 優等) inferiority; low grade |
劣質 劣质 see styles |
liè zhì lie4 zhi4 lieh chih |
shoddy; of poor quality |
十來 十来 see styles |
shí lái shi2 lai2 shih lai torai とらい |
(female given name) Torai (十來偈) The ten rhymes in "lai", a verse which expresses the Buddhist doctrine of moral determinism, i.e. that the position anyone now occupies is solely the result of his character in past lives; heredity and environment having nothing to do with his present condition, for, whether in prince or beggar, it is the reward of past deeds. The upright from the forbearing come, The poor from the mean and greedy come, Those of high rank from worshippers come, The low and common from the Prideful come, Those who are dumb from slanderers come, The blind and deaf from unbelievers come, The long-lived from the merciful come, The short-lived from life, takers come, The deficient in faculties from command-breakers come, The complete in faculties from command-keepers come. 端正者忍辱中來. 貧窮着樫貧中來. 高位者禮拜中來. 下賤者橋慢中來. 瘖啞者誹謗中來. 盲聾者不信中來. 長壽者慈悲中來. 短命者殺生中來. 諸根不具者破戒中來. 六根具足者持戒中來. |
受窮 受穷 see styles |
shòu qióng shou4 qiong2 shou ch`iung shou chiung |
poor |
哭窮 哭穷 see styles |
kū qióng ku1 qiong2 k`u ch`iung ku chiung |
to bewail one's poverty; to complain about being hard up; to pretend to be poor |
垃圾 see styles |
lā jī la1 ji1 la chi |
trash; refuse; garbage; (coll.) of poor quality; Taiwan pr. [le4 se4] |
塗鴉 涂鸦 see styles |
tú yā tu2 ya1 t`u ya tu ya |
graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble |
塗鴨 涂鸭 see styles |
tú yā tu2 ya1 t`u ya tu ya |
variant of 塗鴉|涂鸦[tu2 ya1]; graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble |
奇差 see styles |
qí chà qi2 cha4 ch`i ch`a chi cha |
(coll.) extremely poor (in quality); shockingly bad |
孤寒 see styles |
gū hán gu1 han2 ku han |
alone and poor; humble; (Cantonese) miserly |
守拙 see styles |
shǒu zhuō shou3 zhuo1 shou cho shusetsu しゅせつ |
to remain honest and poor (given name) Shusetsu |
安物 see styles |
yasumono やすもの |
cheap article; poor quality article |
富農 富农 see styles |
fù nóng fu4 nong2 fu nung funou / funo ふのう |
rich peasant; social class of people farming their own land, intermediate between land-owner class 地主[di4 zhu3] and poor peasant 貧農|贫农[pin2 nong2] rich farmer |
寒村 see styles |
kanson かんそん |
poor village; desolate village; lonely village; remote village; (given name) Kanson |
寒郷 see styles |
kankyou / kankyo かんきょう |
(1) poor isolated village; (2) (humble language) one's hometown |
寒門 寒门 see styles |
hán mén han2 men2 han men |
poor and humble family; my family (humble) |
差評 差评 see styles |
chà píng cha4 ping2 ch`a p`ing cha ping |
poor evaluation; adverse criticism |
幽か see styles |
kasuka かすか |
(adjectival noun) (1) (kana only) faint; dim; weak; slight; vague; indistinct; hazy; (2) (kana only) poor; wretched; meagre; meager; scanty |
底辺 see styles |
teihen / tehen ていへん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (mathematics term) base (e.g. of a triangle); (2) low class; low in social standing; low level; of poor reputation; (3) base (e.g. of support); foundation; basis |
弊村 see styles |
heison / heson へいそん |
poor village; our own (little or poor) village |
微か see styles |
kasuka かすか |
(adjectival noun) (1) (kana only) faint; dim; weak; slight; vague; indistinct; hazy; (2) (kana only) poor; wretched; meagre; meager; scanty |
微力 see styles |
biryoku びりょく |
(1) little power; little influence; (2) (humble language) (one's) poor ability; limited ability; what little one can do |
悪い see styles |
warui わるい nikui にくい |
(adjective) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry; (aux-adj,adj-i) (kana only) difficult to ...; hard to ...; (adjective) (1) hateful; abominable; poor-looking; detestable; (2) amazing; fantastic; admirable; lovely; wonderful |
悪文 see styles |
akubun あくぶん |
bad style; poor writing |
悪筆 see styles |
akuhitsu あくひつ |
poor handwriting |
悪策 see styles |
akusaku あくさく |
poor policy; poor plan |
悪質 see styles |
akushitsu あくしつ |
(noun or adjectival noun) (1) malicious; vicious; malignant; underhanded; (noun or adjectival noun) (2) shoddy; inferior; poor-quality; second-rate |
惡い see styles |
warui わるい |
(out-dated kanji) (adjective) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry |
惡劣 恶劣 see styles |
è liè e4 lie4 o lieh |
vile; nasty; of very poor quality |
愚作 see styles |
gusaku ぐさく |
(1) (See 駄作) poor piece of work; rubbish; (2) (humble language) one of my works |
憎い see styles |
nikui にくい |
(adjective) (1) hateful; abominable; poor-looking; detestable; (2) amazing; fantastic; admirable; lovely; wonderful |
扶貧 扶贫 see styles |
fú pín fu2 pin2 fu p`in fu pin |
assistance to the poor; poverty alleviation |
抱病 see styles |
bào bìng bao4 bing4 pao ping |
to be ill; to be in poor health |
拙い see styles |
tsutanai; mazui つたない; まずい |
(adjective) (1) (kana only) poor-quality; shoddy; crude; (adjective) (2) (See 不味い・2) unskillful; inexpert; maladroit; inept; foolish; clumsy; (adjective) (3) (つたない only) unlucky |
拙作 see styles |
zhuō zuò zhuo1 zuo4 cho tso sessaku せっさく |
my unworthy manuscript (humble expr.); my humble writing (humble language) poor work; humble reference to one's own work |
拙守 see styles |
sesshu せっしゅ |
{sports} poor defense; poor defence |
拙悪 see styles |
setsuaku せつあく |
(noun or adjectival noun) poor (tasting); low quality; bad situation |
拙技 see styles |
setsugi せつぎ |
(1) poor skill; (2) (humble language) (one's own) skill |
拙攻 see styles |
sekkou / sekko せっこう |
(noun/participle) {sports} poor offense; poor attacking play |
拙文 see styles |
setsubun せつぶん |
poor writing |
拙筆 拙笔 see styles |
zhuō bǐ zhuo1 bi3 cho pi seppitsu せっぴつ |
my clumsy writing (humble expr.); my humble pen (humble language) poor handwriting; humble reference to one's own handwriting |
拙策 see styles |
sessaku せっさく |
(1) poor policy; poor plan; unwise measure; (2) (humble language) (one's own) plan |
拙訳 see styles |
setsuyaku せつやく |
(1) poor translation; clumsy translation; (2) (humble language) my translation |
拙論 see styles |
setsuron せつろん |
(1) (humble language) poor argument; (2) my argument |
救貧 see styles |
kyuuhin / kyuhin きゅうひん |
poor relief |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Poor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.