There are 5457 total results for your Out search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
抖摟 抖搂 see styles |
dǒu lou dou3 lou5 tou lou |
to shake out; to bring to light; to squander |
抖落 see styles |
dǒu luò dou3 luo4 tou lo |
to shake out |
抜き see styles |
nuki ぬき |
(n,n-suf) (1) leaving out; omitting; skipping; dispensing with; (suffix) (2) (after a number of people) (beating) in succession; in a row |
抜く see styles |
nuku ぬく |
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (Godan verb with "ku" ending) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (Godan verb with "ku" ending) (15) (slang) to take (a photo); to record (video) |
抜毛 see styles |
batsumou / batsumo ばつもう |
(See 抜毛症) pulling out one's hair; trichotillomania |
披く see styles |
hiraku ひらく |
(transitive verb) to open; to unfold; to spread out |
抵消 see styles |
dǐ xiāo di3 xiao1 ti hsiao |
to counteract; to cancel out; to offset |
抹平 see styles |
mǒ píng mo3 ping2 mo p`ing mo ping |
to flatten; to level; to smooth out |
抹殺 抹杀 see styles |
mǒ shā mo3 sha1 mo sha massatsu まっさつ |
to erase; to cover traces; to obliterate evidence; to expunge; to blot out; to suppress (noun, transitive verb) (1) erasure; obliteration; (noun, transitive verb) (2) denial; ignoring (an opinion) |
抹消 see styles |
mǒ xiāo mo3 xiao1 mo hsiao masshou / massho まっしょう |
to erase; to wipe (noun, transitive verb) erasure; striking off; crossing out; cancellation; deletion |
抹黑 see styles |
mǒ hēi mo3 hei1 mo hei |
to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words) |
抻麵 抻面 see styles |
chēn miàn chen1 mian4 ch`en mien chen mien |
to make noodles by pulling out dough; hand-pulled noodles |
抽出 see styles |
chōu chū chou1 chu1 ch`ou ch`u chou chu chuushutsu / chushutsu ちゅうしゅつ |
to take out; to extract (n,vs,adj-no) (1) extraction; abstraction; (2) selection (from a group); sampling; eduction |
抽匣 see styles |
hikidashi ひきだし |
(1) drawer; (2) withdrawal; drawing out; (3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu |
抽挿 see styles |
chuusou / chuso ちゅうそう |
(colloquialism) in and out movement (esp. during intercourse); pistoning |
抽插 see styles |
chōu chā chou1 cha1 ch`ou ch`a chou cha |
to slide in and out; thrusting |
抽斗 see styles |
chōu dǒu chou1 dou3 ch`ou tou chou tou hikidashi ひきだし |
drawer (out-dated kanji) (1) drawer; (2) withdrawal; drawing out; (3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu |
抽氣 抽气 see styles |
chōu qì chou1 qi4 ch`ou ch`i chou chi |
to draw air out |
拆借 see styles |
chāi jiè chai1 jie4 ch`ai chieh chai chieh |
to make (or take out) a short-term loan |
拆臺 拆台 see styles |
chāi tái chai1 tai2 ch`ai t`ai chai tai |
(theater) to dismantle the stage; (fig.) to pull the rug out from under sb's feet; to undermine sb's plans |
拈出 see styles |
nenshutsu ねんしゅつ |
(noun/participle) (1) contriving (to raise funds, to find time, etc.); (2) working out (a solution) |
拉平 see styles |
lā píng la1 ping2 la p`ing la ping |
to bring to the same level; to even up; to flare out; to flatten out |
拉長 拉长 see styles |
lā cháng la1 chang2 la ch`ang la chang |
to lengthen; to pull something out longer |
拉開 拉开 see styles |
lā kāi la1 kai1 la k`ai la kai |
to pull open; to pull apart; to space out; to increase |
拋出 抛出 see styles |
pāo chū pao1 chu1 p`ao ch`u pao chu |
to toss; to throw out |
拋灑 抛洒 see styles |
pāo sǎ pao1 sa3 p`ao sa pao sa |
to drip; to flow out; to sprinkle |
拋開 抛开 see styles |
pāo kāi pao1 kai1 p`ao k`ai pao kai |
to throw out; to get rid of |
拔取 see styles |
bá qǔ ba2 qu3 pa ch`ü pa chü |
to pick out; to select and recruit; to pluck; to pull |
拔掉 see styles |
bá diào ba2 diao4 pa tiao |
to pluck; to pull off; to pull out; to unplug |
拔毒 see styles |
bá dú ba2 du2 pa tu |
draw out pus by applying a plaster to the affected area |
拔毛 see styles |
bá máo ba2 mao2 pa mao |
to pull out hair; to pluck; epilation |
拔除 see styles |
bá chú ba2 chu2 pa ch`u pa chu batsujo |
to pull out; to remove eradicated; removed |
拔高 see styles |
bá gāo ba2 gao1 pa kao |
to raise (one's voice); to overrate; to build up; to stand out; outstanding |
拖堂 see styles |
tuō táng tuo1 tang2 t`o t`ang to tang |
to drag out a lesson; to insist on extending class after the bell |
拖長 拖长 see styles |
tuō cháng tuo1 chang2 t`o ch`ang to chang |
to lengthen; to drag out |
招呼 see styles |
zhāo hu zhao1 hu5 chao hu |
to call out to; to greet; to say hello to; to inform; to take care of; to take care that one does not |
拼死 see styles |
pīn sǐ pin1 si3 p`in ssu pin ssu |
to go all out for something at risk of one's life |
拾う see styles |
hirou / hiro ひろう |
(transitive verb) (1) to pick up; to gather; (transitive verb) (2) to find (and pick up; something someone has dropped); (transitive verb) (3) to select; to choose; to pick out; (transitive verb) (4) to get (unexpectedly); to hit upon (luck, an opportunity, etc.); to snatch (an unexpected victory); to pull off; (transitive verb) (5) to pick up (someone in a car); (transitive verb) (6) to flag down (a taxi); to hail; (transitive verb) (7) to pick up (a signal, sound, interference, etc.); (transitive verb) (8) to (just manage to) return (the ball); to return (a difficult shot); (transitive verb) (9) to take on (someone in adverse circumstances); to employ; to give a job; to take in; (transitive verb) (10) to walk; to go on foot |
拾荒 see styles |
shí huāng shi2 huang1 shih huang |
to glean; to collect scraps; to eke out a meager living |
拿出 see styles |
ná chū na2 chu1 na ch`u na chu |
to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) |
持出 see styles |
mochidashi もちだし |
(irregular okurigana usage) (1) taking something out; carrying out; (2) providing money oneself; paying with one's own money; (3) (archit) corbel; (4) strengthening under a seam (clothing) |
指す see styles |
sasu さす |
(transitive verb) (1) to point; (transitive verb) (2) to nominate; to select someone; to specify some person; (transitive verb) (3) to identify; to indicate; to point out; (transitive verb) (4) {shogi} to play (a game of shogi); to move (a piece); (transitive verb) (5) (See 差す・7) to extend one's arm straight ahead (in dance) |
指出 see styles |
zhǐ chū zhi3 chu1 chih ch`u chih chu sashide さしで |
to indicate; to point out (surname) Sashide |
指摘 see styles |
zhǐ zhāi zhi3 zhai1 chih chai shiteki してき |
to criticize (noun, transitive verb) pointing out; identification point out |
指正 see styles |
zhǐ zhèng zhi3 zheng4 chih cheng |
to point out mistakes or weak points for correction; to comment; criticism |
指示 see styles |
zhǐ shì zhi3 shi4 chih shih shiji(p); shishi しじ(P); しし |
to point out; to indicate; to instruct; directives; instructions; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) (1) indication; denotation; designation; (noun, transitive verb) (2) instructions; directions showing |
指點 指点 see styles |
zhǐ diǎn zhi3 dian3 chih tien |
to point out; to indicate; to give directions; to show how (to do something); to censure; to pick at |
挖掉 see styles |
wā diào wa1 diao4 wa tiao |
to dig out; to eradicate |
挖穴 see styles |
wā xué wa1 xue2 wa hsüeh |
to excavate; to dig out a cave |
振出 see styles |
furidashi ふりだし |
(1) starting point; beginning; outset; (2) drawing; issuing; draft; draught; (3) shaking out; (4) throw (of dice); toss; (5) (abbreviation) infusion |
挹取 see styles |
yì qǔ yi4 qu3 i ch`ü i chü |
to ladle out; to scoop up |
挹酌 see styles |
yì zhuó yi4 zhuo2 i cho |
to pour out wine |
捌く see styles |
sabaku さばく |
(transitive verb) (1) (kana only) to handle well; to handle deftly; (transitive verb) (2) (kana only) to deal with; to manage; to settle; to sort; to process; (transitive verb) (3) (kana only) to prepare (meat or fish) for cooking; to dress (meat, etc.); to cut and trim (fish); (transitive verb) (4) (kana only) to sell out (completely); to dispose of (all stock); (transitive verb) (5) (kana only) to untangle; to disentangle; to part; to arrange (e.g. the hem of a kimono) |
捱延 挨延 see styles |
ái yán ai2 yan2 ai yen |
to delay; to stretch out; to play for time |
捻出 see styles |
nenshutsu ねんしゅつ |
(noun/participle) (1) contriving (to raise funds, to find time, etc.); (2) working out (a solution) |
掃滅 see styles |
soumetsu / sometsu そうめつ |
(noun/participle) wiping out; annihilation |
掃盲 扫盲 see styles |
sǎo máng sao3 mang2 sao mang |
to wipe out illiteracy |
掃除 扫除 see styles |
sǎo chú sao3 chu2 sao ch`u sao chu souji / soji そうじ |
to clean; to clean up; to eliminate; to wipe out (noun, transitive verb) cleaning; sweeping; dusting; scrubbing to sweep |
授事 see styles |
shòu shì shou4 shi4 shou shih juji |
karmadāna, the director of duties, the one who gives out the work. |
授衣 see styles |
shòu yī shou4 yi1 shou i jue |
To give out winter garments in the ninth month. |
掉隊 掉队 see styles |
diào duì diao4 dui4 tiao tui |
to fall behind; to drop out |
掏出 see styles |
tāo chū tao1 chu1 t`ao ch`u tao chu |
to fish out; to take out (from a pocket, bag etc) |
掏空 see styles |
tāo kōng tao1 kong1 t`ao k`ung tao kung |
to hollow out; to empty out; to use up; (finance) tunneling |
掏錢 掏钱 see styles |
tāo qián tao1 qian2 t`ao ch`ien tao chien |
to pay; to spend money; to fork out |
排拔 see styles |
pái bá pai2 ba2 p`ai pa pai pa haibatsu |
to leave out |
排擠 排挤 see styles |
pái jǐ pai2 ji3 p`ai chi pai chi |
to crowd out; to push aside; to supplant |
排水 see styles |
pái shuǐ pai2 shui3 p`ai shui pai shui haisui はいすい |
to drain (n,vs,vt,vi) (1) drainage; draining; pumping out (water); sewerage; (n,vs,vt,vi) (2) displacement |
排空 see styles |
pái kōng pai2 kong1 p`ai k`ung pai kung |
to drain out; to empty; to discharge (waste gas) into the air; to soar up into the sky |
排走 see styles |
pái zǒu pai2 zou3 p`ai tsou pai tsou |
to drain away; to vent out |
排遺 排遗 see styles |
pái yí pai2 yi2 p`ai i pai i |
feces; excrement; scat; droppings; to egest; to get (one's feelings) out; to rid oneself (of a thought) |
排除 see styles |
pái chú pai2 chu2 p`ai ch`u pai chu haijo はいじょ |
to eliminate; to remove; to exclude; to rule out (noun, transitive verb) exclusion; removal; elimination; clearing away; getting rid of |
掘出 see styles |
jué chū jue2 chu1 chüeh ch`u chüeh chu |
to exhume; to unearth; to dig out |
掘削 see styles |
kussaku くっさく |
(noun/participle) digging out; excavation |
掘鑿 see styles |
kussaku くっさく |
(noun/participle) digging out; excavation |
採取 采取 see styles |
cǎi qǔ cai3 qu3 ts`ai ch`ü tsai chü saishu さいしゅ |
to adopt or carry out (measures, policies, course of action); to take (noun, transitive verb) (1) picking; collecting; harvesting; gathering; (noun, transitive verb) (2) extraction |
探る see styles |
saguru さぐる |
(transitive verb) (1) to feel around for; to fumble for; to grope for; to search for; to look for; (transitive verb) (2) to investigate; to probe into; to spy on; to sound out; (transitive verb) (3) to explore (parts unknown); to enjoy (natural beauty) |
探察 see styles |
tàn chá tan4 cha2 t`an ch`a tan cha |
to investigate; to observe; to scout; to seek out and examine; to explore |
探店 see styles |
tàn diàn tan4 dian4 t`an tien tan tien |
to try out a restaurant and film a video to share on the Internet |
探查 see styles |
tàn chá tan4 cha2 t`an ch`a tan cha |
to examine; to probe; to scout out; to nose around |
探梅 see styles |
tanbai たんばい |
(n,vs,vi) (poetic term) going out in search of plum blossoms; plum-blossom viewing |
探知 see styles |
tàn zhī tan4 zhi1 t`an chih tan chih tanchi たんち |
to find out; to ascertain; to get an idea of (noun, transitive verb) detection |
探聽 探听 see styles |
tàn tīng tan4 ting1 t`an t`ing tan ting |
to make inquiries; to try to find out; to pry |
探身 see styles |
tàn shēn tan4 shen1 t`an shen tan shen |
to lean forward; to lean out (of a window, door etc) |
探頭 探头 see styles |
tàn tóu tan4 tou2 t`an t`ou tan tou |
to extend one's head (out or into); a probe; detector; search unit |
推出 see styles |
tuī chū tui1 chu1 t`ui ch`u tui chu |
to push out; to release; to launch; to publish; to recommend |
推究 see styles |
tuī jiū tui1 jiu1 t`ui chiu tui chiu suiku |
to study; to examine; to probe; to study the underlying principles To search out, investigate. |
推行 see styles |
tuī xíng tui1 xing2 t`ui hsing tui hsing |
to put into effect; to carry out |
掬う see styles |
sukuu / suku すくう |
(transitive verb) (kana only) to scoop; to ladle out |
揀選 拣选 see styles |
jiǎn xuǎn jian3 xuan3 chien hsüan |
to select; to sort out |
揉む see styles |
momu もむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub; to crumple; (transitive verb) (2) (kana only) to massage; (transitive verb) (3) (kana only) to argue; to have a heated discussion; (transitive verb) (4) (kana only) to train; to coach; (transitive verb) (5) (kana only) to jostle; to crowd; to shake; to rock; (transitive verb) (6) (kana only) (as もまれる) to have various experiences (out in the world) |
提款 see styles |
tí kuǎn ti2 kuan3 t`i k`uan ti kuan |
to withdraw money; to take money out of the bank |
提示 see styles |
tí shì ti2 shi4 t`i shih ti shih teiji / teji ていじ |
to point out; to remind (sb of something); to suggest; suggestion; tip; reminder; notice (noun, transitive verb) (1) presentation (of a passport, ID, etc.); showing; production (e.g. of documents); (noun, transitive verb) (2) presentation (of a plan, response, etc.); bringing up; citing (an example) |
提神 see styles |
tí shén ti2 shen2 t`i shen ti shen |
to freshen up; to be cautious or vigilant; to watch out; stimulant to enhance mental performance; stay-awake drug; agrypnotic |
揚船 see styles |
yousen / yosen ようせん |
(noun/participle) (rare) (See 降船・2) lifting a boat out of the water |
揣摩 see styles |
chuǎi mó chuai3 mo2 ch`uai mo chuai mo shima しま |
to analyze; to try to figure out; to try to fathom (noun, transitive verb) (form) conjecture; guess; surmise; speculation; (female given name) Shima |
揪出 see styles |
jiū chū jiu1 chu1 chiu ch`u chiu chu |
to uncover; to ferret out (the culprit) |
揭露 see styles |
jiē lù jie1 lu4 chieh lu |
to expose; to unmask; to ferret out; to disclose; disclosure |
搜檢 搜检 see styles |
sōu jiǎn sou1 jian3 sou chien |
to search out; to check |
搬出 see styles |
hanshutsu はんしゅつ |
(noun, transitive verb) (ant: 搬入) carrying out (esp. heavy objects, artwork, furniture); taking out |
搾る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Out" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.