Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2833 total results for your Orma search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
成立 see styles |
chéng lì cheng2 li4 ch`eng li cheng li seiritsu / seritsu せいりつ |
to establish; to set up; to be tenable; to hold water (noun/participle) (1) formation; establishment; materialization; coming into existence; (noun/participle) (2) conclusion (e.g. of a deal); reaching (e.g. an agreement); approval; completion; closing; enacting; arrangement; (noun/participle) (3) being valid (of a theory, argument, etc.); holding; applying; (personal name) Shigetatsu to consist of |
成骨 see styles |
chéng gǔ cheng2 gu3 ch`eng ku cheng ku |
bone formation; osteogenesis |
戦陣 see styles |
senjin せんじん |
battle array; battle formation; battlefield |
所作 see styles |
suǒ zuò suo3 zuo4 so tso shosa; sosa(ok) しょさ; そさ(ok) |
(1) conduct; behaviour; (2) movements; gesture; one's carriage; (3) performance (on stage, etc.); dance; acting; (4) (abbreviation) (See 所作事) dance (in kabuki); dance play That which is done, or to be done, or made, or set up, etc. |
所幸 see styles |
suǒ xìng suo3 xing4 so hsing |
fortunately (formal writing) |
手続 see styles |
tetsuzuki てつづき |
(noun/participle) procedure; (legal) process; formalities |
手續 手续 see styles |
shǒu xù shou3 xu4 shou hsü |
procedure; CL:道[dao4],個|个[ge4]; formalities |
手軽 see styles |
tegaru てがる |
(noun or adjectival noun) easy; simple; informal; offhand; cheap |
手際 see styles |
tegiwa てぎわ |
performance; skill; tact |
打諢 打诨 see styles |
dǎ hùn da3 hun4 ta hun |
to intersperse comic remarks (in a performance); (fig.) to quip; to banter |
把柄 see styles |
bǎ bǐng ba3 bing3 pa ping |
handle; (fig.) information that can be used against sb |
抗力 see styles |
kouryoku / koryoku こうりょく |
(1) {physics} drag; fluid resistance; (2) {physics} (surface) reaction force (i.e. normal force and frictional force) |
抗禮 抗礼 see styles |
kàng lǐ kang4 li3 k`ang li kang li |
to behave informally as equals; not to stand on ceremony |
拘泥 see styles |
jū nì ju1 ni4 chü ni koudei / kode こうでい |
to be a stickler for formalities; to rigidly adhere to; to cling to; constrained; ill at ease (n,vs,vi) adhering to; being a stickler for; being particular about; worrying too much about |
拜別 拜别 see styles |
bài bié bai4 bie2 pai pieh |
(formal) to take leave of sb; to bid farewell |
拜師 拜师 see styles |
bài shī bai4 shi1 pai shih haishi はいし |
to formally become an apprentice to a master (surname) Haishi |
拜見 拜见 see styles |
bài jiàn bai4 jian4 pai chien haiken はいけん |
to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior (out-dated kanji) (noun/participle) (humble language) (polite language) seeing; look at visit |
拜認 拜认 see styles |
bài rèn bai4 ren4 pai jen |
to formally accept sb as (one's adoptive mother, one's master etc) |
拜謁 拜谒 see styles |
bài yè bai4 ye4 pai yeh |
to pay a formal visit; to call to pay respects; to pay homage (at a monument, mausoleum etc) |
拝呈 see styles |
haitei / haite はいてい |
(noun/participle) (1) presenting; presentation; (2) (honorific or respectful language) (salutation of a formal letter) Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern |
拝復 see styles |
haifuku はいふく |
(int,n) (salutation of a formal letter of response) Dear Sir or Madam, in reply to your letter ... |
持方 see styles |
chí fāng chi2 fang1 ch`ih fang chih fang mochikata もちかた |
side (in a formal debate) (place-name) Mochikata |
持芸 see styles |
mochigei / mochige もちげい |
one's specialty performance; one's repertoire |
指南 see styles |
zhǐ nán zhi3 nan2 chih nan shinan しなん |
to guide; guidebook (noun, transitive verb) (from the compass in a 指南車 always pointing the same direction) (See 指南車・しなんしゃ) instruction (in martial arts, performance, etc.); teaching; coaching; (given name) Shinan to teach |
按理 see styles |
àn lǐ an4 li3 an li |
according to reason; in the ordinary course of events; normally |
按說 按说 see styles |
àn shuō an4 shuo1 an shuo |
in the ordinary course of events; ordinarily; normally |
挨踢 see styles |
āi tī ai1 ti1 ai t`i ai ti |
information technology (IT) (loanword) |
排演 see styles |
pái yǎn pai2 yan3 p`ai yen pai yen |
to rehearse (a performance) |
排舞 see styles |
pái wǔ pai2 wu3 p`ai wu pai wu |
a dance in formation; choreographed dance; line dance |
掛る see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on |
掛絡 挂络 see styles |
guà luò gua4 luo4 kua lo kara から |
(1) (archaism) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) netsuke; item attached to a netsuke 掛落; 掛羅 A short garment, or cover; a waistcoat. |
掛羅 挂罗 see styles |
guà luó gua4 luo2 kua lo kara から |
(1) (archaism) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) netsuke; item attached to a netsuke waistcoat |
掛落 挂落 see styles |
guà luò gua4 luo4 kua lo kara から |
(1) (archaism) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) netsuke; item attached to a netsuke waistcoat |
掛鉤 挂钩 see styles |
guà gōu gua4 gou1 kua kou |
to couple; to link; to hook together; (fig.) (preceded by 與|与[yu3] + {entity}) to establish contact (with {entity}); (Tw) to collude (with {entity}); (fig.) to link (marketing efforts with production etc); to peg (welfare payments to inflation etc); to tie (remuneration to performance etc); hook (on which to hang something); latch hook; coupling |
探風 探风 see styles |
tàn fēng tan4 feng1 t`an feng tan feng tanpuu / tanpu たんぷう |
to make inquiries about sb or something; to fish for information (given name) Tanpuu |
提神 see styles |
tí shén ti2 shen2 t`i shen ti shen |
to freshen up; to be cautious or vigilant; to watch out; stimulant to enhance mental performance; stay-awake drug; agrypnotic |
提羅 提罗 see styles |
tí luó ti2 luo2 t`i lo ti lo daira |
One with abnormal sexual organs; abbreviation of ṣaṇḍhilā, cf. 般, 半. |
換装 see styles |
kansou / kanso かんそう |
(noun/participle) exchanging parts or equipment to effect a change in performance |
搖身 摇身 see styles |
yáo shēn yao2 shen1 yao shen |
lit. to shake one's body; refers to abrupt transformation; same as 搖身一變|摇身一变 |
搭桌 see styles |
dā zhuō da1 zhuo1 ta cho |
charity performance (theater in former times) |
摸底 see styles |
mō dǐ mo1 di3 mo ti |
to have a clear view (of a situation); to fish for information; fact-finding |
撂地 see styles |
liào dì liao4 di4 liao ti |
(of folk artists) to give a performance at a temple fair or on the street etc |
撥ね see styles |
hane はね |
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup |
改悟 see styles |
kaigo かいご |
(noun/participle) reform; reformation |
改新 see styles |
kaishin かいしん |
(n,vs,vt,vi) reformation; (place-name) Kaishin |
改革 see styles |
gǎi gé gai3 ge2 kai ko kaikaku かいかく |
reform; CL:次[ci4],種|种[zhong3],項|项[xiang4]; to reform (noun, transitive verb) reform; reformation; reorganization |
放下 see styles |
fàng xià fang4 xia4 fang hsia houka; houge / hoka; hoge ほうか; ほうげ |
to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc) (noun/participle) (1) (archaism) {Buddh} discarding; abandoning; (noun/participle) (2) (ほうか only) variety of street performance from the Middle Ages; (noun/participle) (3) (ほうげ only) casting off one's attachments (in Zen) To put down, let down, lay down. |
放話 放话 see styles |
fàng huà fang4 hua4 fang hua |
to give orders; to spread news or rumors; to leak certain information intentionally |
放風 放风 see styles |
fàng fēng fang4 feng1 fang feng |
to allow in fresh air; to allow a prisoner out for exercise; to give out information |
敘述 叙述 see styles |
xù shù xu4 shu4 hsü shu |
to relate (a story or information); to tell or talk about; to recount; narration; telling; narrative; account See: 叙述 |
教內 教内 see styles |
jiào nèi jiao4 nei4 chiao nei kyōnai |
Within instruction; in the sect or church; especially those who receive normal instruction from the written canon, opposite of 教外. |
教外 see styles |
jiào wài jiao4 wai4 chiao wai kyōge |
Outside the sect, or school, or church; also not undergoing normal instruction i.e. the intuitive school which does not rely on texts or writings, but on personal communication of its tenets, either oral or otherwise, including direct contact with the Buddha or object of worship, e.g. 'guidance'. |
散善 see styles |
sàn shàn san4 shan4 san shan sanzen |
Goodness cultivated during normal life, not as 定善, i.e. by meditation. |
敬呈 see styles |
keitei / kete けいてい |
(expression) (archaism) salutation in a formal letter |
敬啓 see styles |
keikei / keke けいけい |
(expression) (archaism) salutation at the end of a formal letter; (given name) Yukihiro |
敬悉 see styles |
jìng xī jing4 xi1 ching hsi |
(honorific) revered news; the most valuable information (in your recent letter, book etc); Thank you for your letter. |
敬賀 敬贺 see styles |
jìng hè jing4 he4 ching ho |
to offer one's congratulations (formal) |
文語 see styles |
bungo ぶんご |
(1) (See 口語・1) written language; literary language; (2) (See 口語・2) classical (or formal) written style based on Heian-period Japanese |
新知 see styles |
xīn zhī xin1 zhi1 hsin chih shinchi しんち |
new knowledge; new friend (1) (obsolete) new acquaintance; (2) (obsolete) (See 新地・3) newly-acquired territory; (3) (abbreviation) (obsolete) (See 新知識) new ideas; advanced information; (place-name) Shinchi |
方陣 方阵 see styles |
fāng zhèn fang1 zhen4 fang chen houjin / hojin ほうじん |
square-shaped formation (military); phalanx; (math.) matrix (1) square formation (of troops); (2) (See 魔方陣) magic square |
施工 see styles |
shī gōng shi1 gong1 shih kung sekou(p); shikou / seko(p); shiko せこう(P); しこう |
construction; to carry out construction or large-scale repairs (n,vs,vt,vi) construction; constructing; carrying out; work; formation; workmanship; execution |
日頃 see styles |
higoro ひごろ |
(n-adv,n-t) normally; habitually |
旦那 see styles |
dàn nà dan4 na4 tan na asana あさな |
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver; (female given name) Asana dāna-pati |
是日 see styles |
shì rì shi4 ri4 shih jih |
(formal) this day; that day |
昼席 see styles |
hiruseki ひるせき |
matinee (performance) |
普化 see styles |
pǔ huà pu3 hua4 p`u hua pu hua Fuke |
Universal change, or transformation. |
普通 see styles |
pǔ tōng pu3 tong1 p`u t`ung pu tung futsuu / futsu ふつう |
common; ordinary; general; average (adj-no,adj-na) (1) normal; ordinary; regular; usual; common; average; (adverb) (2) normally; ordinarily; usually; generally; commonly; (3) (abbreviation) (See 普通列車) local train; train that stops at every station Universal, reaching everywhere, common to all. |
晴れ see styles |
hare はれ |
(noun - becomes adjective with の) (1) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) formal; ceremonial; public; (3) cleared of suspicion |
智識 智识 see styles |
zhì shí zhi4 shi2 chih shih tomonori とものり |
knowledge; learning; (attributive) intellectual knowledge; information; (personal name) Tomonori discriminating cognition |
暦注 see styles |
rekichuu / rekichu れきちゅう |
various information recorded in the almanac (as regards astronomy, astrology, etc.) |
書式 see styles |
shoshiki しょしき |
prescribed form (of writing); format |
書館 书馆 see styles |
shū guǎn shu1 guan3 shu kuan |
teashop with performance by 評書|评书 story tellers; (attached to name of publishing houses); (in former times) private school; library (of classic texts) |
替紋 see styles |
kaemon かえもん |
(archaism) informal family crest; auxiliary crest |
會盟 会盟 see styles |
huì méng hui4 meng2 hui meng |
meetings conducted by rulers in feudal China for the purpose of formalizing alliances, finalizing treaties |
末化 see styles |
mò huà mo4 hua4 mo hua matsuke |
Buddha transformed into (palm-) branches or leaves; the transformation of the Buddha in the shape of the sutras. |
本会 see styles |
honkai ほんかい |
(1) formal meeting (committee, etc.); session; (2) this (the aforementioned, our) association (society, organisation) |
本式 see styles |
honshiki ほんしき |
(adj-no,adj-na,n) (1) formal (way); orthodox; regular; proper; real; genuine; (adj-no,adj-na,n) (2) in earnest; serious; proper; full-blown (e.g. winter) |
本来 see styles |
honrai ほんらい |
(n,adj-no,adv) (1) originally; primarily; (n,adj-no,adv) (2) essentially; intrinsically; naturally; by nature; in (and of) itself; (adj-no,n,adv) (3) proper; rightful; legal; normal |
本番 see styles |
honban ほんばん |
(1) performance (as opposed to practice); going before an audience or on-air; take; (2) game; match; (3) high of the season; height (of summer, etc.); actual event (or celebration, etc.); real deal; (4) (vulgar) penetrative vaginal sex (with a prostitute); unsimulated sex (in an adult movie); (5) (abbreviation) {comp} (See 本番環境) production environment; (surname) Honban |
本膳 see styles |
honzen ほんぜん |
(1) main course (of a formal meal); (2) (abbreviation) (See 本膳料理) extremely high-grade Japanese meal served all at once (on a table with legs) |
本著 本着 see styles |
běn zhe ben3 zhe5 pen che |
based on...; in conformance with..; taking as one's main principle |
本葬 see styles |
honsou / honso ほんそう |
formal funeral |
本鈴 see styles |
honrei / honre ほんれい |
(See 予鈴) bell signalling that work, class, etc. has formally begun |
查調 查调 see styles |
chá diào cha2 diao4 ch`a tiao cha tiao |
to obtain (information) from a database etc |
格式 see styles |
gé shì ge2 shi4 ko shih kakushiki; kyakushiki かくしき; きゃくしき |
form; specification; format (1) formality; social rules; (2) social status; social standing; (3) (archaism) (usu. きゃくしき) (See 律令) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryō) |
案内 see styles |
annai(p); anai(ok) あんない(P); あない(ok) |
(noun, transitive verb) (1) guidance; leading (the way); showing around; (noun, transitive verb) (2) information; notice; notification; (3) announcement (of a visitor's arrival); informing (someone) of a visitor's arrival; (noun, transitive verb) (4) invitation; (5) (as ご〜) acquaintance; knowledge; (place-name) Annai |
桧扇 see styles |
hiougi / hiogi ひおうぎ |
(1) formal folding fan made of hinoki cypress; (2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis); leopard lily; leopard flower |
條目 条目 see styles |
tiáo mù tiao2 mu4 t`iao mu tiao mu |
clauses and sub-clauses (in formal document); entry (in a dictionary, encyclopedia etc) See: 条目 |
検索 see styles |
kensaku けんさく |
(noun, transitive verb) looking up (e.g. a word in a dictionary); search (e.g. on the Internet); retrieval (of information); reference |
業態 业态 see styles |
yè tài ye4 tai4 yeh t`ai yeh tai gyoutai / gyotai ぎょうたい |
(retail industry) format (1) business conditions; (2) business category; line of business |
業績 业绩 see styles |
yè jì ye4 ji4 yeh chi gyouseki / gyoseki ぎょうせき |
achievement; accomplishment; (in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results achievement; performance; results; work; contribution |
業革 see styles |
gyoukaku / gyokaku ぎょうかく |
(abbreviation) (See 営業・1,改革・かいかく) business restructuring; business reformation; business revolution |
構成 构成 see styles |
gòu chéng gou4 cheng2 kou ch`eng kou cheng kousei / kose こうせい |
to constitute; to form; to compose; to make up; to configure (computing) (noun, transitive verb) composition; construction; formation; makeup; structure; organization; organisation |
樓臺 楼台 see styles |
lóu tái lou2 tai2 lou t`ai lou tai |
(dialect) balcony; terrace; (literary) high building; tower; (old) stage for theatrical performance |
機密 机密 see styles |
jī mì ji1 mi4 chi mi kimitsu きみつ |
secret; classified (information) secrecy; highly classified information |
檀那 see styles |
tán nà tan2 na4 t`an na tan na danna だんな |
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver 陀那 dāna to give, donate, bestow, charity, alms. |
檜扇 see styles |
hiougi / hiogi ひおうぎ |
(1) formal folding fan made of hinoki cypress; (2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis); leopard lily; leopard flower |
歌筵 see styles |
gē yán ge1 yan2 ko yen |
a feast which also has a singing performance |
正則 正则 see styles |
zhèng zé zheng4 ze2 cheng tse seisoku / sesoku せいそく |
regular (figure in geometry) (adj-na,adj-no,n) (1) correct; proper; formal; regular; systematic; normal; (adj-na,adj-no) (2) {math} invertible (matrix); holomorphic; (given name) Masanori |
正化 see styles |
zhèng huà zheng4 hua4 cheng hua shouge / shoge しょうげ |
normalization; to normalize (surname) Shouge to guide correctly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.