Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2833 total results for your Orma search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大概

see styles
dà gài
    da4 gai4
ta kai
 taigai
    たいがい
roughly; probably; rough; approximate; about; general idea
(adverb) (1) generally; mainly; usually; normally; mostly; for the most part; (adj-no,adv,n) (2) nearly all; almost all; most; (3) gist; summary; outline; main idea; (n,adj-no,adv) (4) (See 大概にする) staying within bounds; not overdoing (something); not getting carried away; not going too far; being moderate; (adverb) (5) probably; perhaps; in all likelihood; (adverb) (6) considerably; greatly; really

大筆


大笔

see styles
dà bǐ
    da4 bi3
ta pi
 oofude
    おおふで
(formal, honorific) your writing; your handwriting; pen; calligraphy brush; a large sum of (money)
(surname) Oofude

大身

see styles
dà shēn
    da4 shen1
ta shen
 taishin
    たいしん
person of high rank or income; (place-name) Oomi
The great body, i.e. the nirmāṇakāya, or transformable body 化身 of a Buddha. Also, Mahākāya, a king of garuḍas.

太夫

see styles
 dayuu / dayu
    だゆう
(1) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period); (4) joruri narrator; manzai narrator; (5) female role actor in kabuki; (6) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) lord steward (formerly the fifth court rank); (given name) Dayū

夫妻

see styles
fū qī
    fu1 qi1
fu ch`i
    fu chi
 fusai
    ふさい
husband and wife; married couple
(somewhat formal; not used for one's own family) husband and wife; married couple

失常

see styles
shī cháng
    shi1 chang2
shih ch`ang
    shih chang
not normal; an aberration

奇形

see styles
 kikei / kike
    きけい
    kigyou / kigyo
    きぎょう
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) birth defect; deformity; malformation; (2) misshapenness

奏楽

see styles
 sougaku / sogaku
    そうがく
(noun/participle) musical performance; (female given name) Sora

套用

see styles
tào yòng
    tao4 yong4
t`ao yung
    tao yung
to apply (something hitherto used in a different context); to use (rules, systems, models etc copied from elsewhere) (often implying that they aren't suited to the new situation); to borrow (a phrase); (Tw) (computing) to apply (a style, formatting etc)

奶奶

see styles
nǎi nai
    nai3 nai5
nai nai
(informal) grandma (paternal grandmother); (respectful) mistress of the house; CL:位[wei4]; (coll.) boobies; breasts

好演

see styles
 kouen / koen
    こうえん
(noun, transitive verb) good performance

妗子

see styles
jìn zi
    jin4 zi5
chin tzu
(informal) mother's brother's wife; maternal uncle's wife

妙技

see styles
 myougi / myogi
    みょうぎ
exquisite skill; wonderful performance

嫠婦


嫠妇

see styles
lí fù
    li2 fu4
li fu
widow (formal)

孀婦


孀妇

see styles
shuāng fù
    shuang1 fu4
shuang fu
widow (formal)

孀居

see styles
shuāng jū
    shuang1 ju1
shuang chü
to live in widowhood (formal)

學名


学名

see styles
xué míng
    xue2 ming2
hsüeh ming
scientific name; Latin name (of plant or animal); (according to an old system of nomenclature) on entering school life, a formal personal name given to new students
See: 学名

定式

see styles
dìng shì
    ding4 shi4
ting shih
 teishiki; joushiki / teshiki; joshiki
    ていしき; じょうしき
joseki (fixed opening pattern in go game)
(noun - becomes adjective with の) formula; prescribed form; established formality

実演

see styles
 jitsuen
    じつえん
(noun, transitive verb) (1) demonstration; presentation; (noun, transitive verb) (2) stage show; performance

客氣


客气

see styles
kè qi
    ke4 qi5
k`o ch`i
    ko chi
polite; courteous; formal; modest

密告

see styles
mì gào
    mi4 gao4
mi kao
 mikkoku
    みっこく
to report secretly; to tip off
(noun, transitive verb) anonymous report; (secret) information; tip-off; informing (against)

密集

see styles
mì jí
    mi4 ji2
mi chi
 misshuu / misshu
    みっしゅう
concentrated; crowded together; intensive; compressed
(n,vs,vi) crowding together; clustering together; close formation; swarm

寫手


写手

see styles
xiě shǒu
    xie3 shou3
hsieh shou
person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal); scribe; copyist; a talented writer of articles or of calligraphy

專場


专场

see styles
zhuān chǎng
    zhuan1 chang3
chuan ch`ang
    chuan chang
special performance

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

少見


少见

see styles
shǎo jiàn
    shao3 jian4
shao chien
rare; seldom seen; (formal) it's a rare pleasure to see you

居孀

see styles
jū shuāng
    ju1 shuang1
chü shuang
to remain widowed (formal)

履行

see styles
lǚ xíng
    lu:3 xing2
lü hsing
 rikou / riko
    りこう
to fulfill (one's obligations); to carry out (a task); to implement (an agreement); to perform
(noun, transitive verb) performance (of a duty); fulfillment (of a promise); fulfilment; execution (of a contract); discharge; implementation

岩層


岩层

see styles
yán céng
    yan2 ceng2
yen ts`eng
    yen tseng
 gansou / ganso
    がんそう
rock strata
rock formation

巡演

see styles
xún yǎn
    xun2 yan3
hsün yen
 junen
    じゅんえん
(theater etc) to tour; to be on tour; to give itinerant performances (abbr. for 巡迴演出|巡回演出[xun2hui2 yan3chu1])
(n,vs,vi) performance tour

左前

see styles
 hidarimae
    ひだりまえ
(1) wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead); (2) going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation; (3) front left; front and left; before and left

左巻

see styles
 samaki
    さまき
(adj-no,n) (1) counterclockwise; anti-clockwise; (2) eccentric; abnormal; (surname) Samaki

布陣

see styles
 fujin
    ふじん
(noun/participle) (1) battle formation; (noun/participle) (2) lineup (e.g. for a game)

師大


师大

see styles
shī dà
    shi1 da4
shih ta
abbr. for 師範大學|师范大学[shi1 fan4 da4 xue2], normal university; teacher training college

常事

see styles
 jouji / joji
    じょうじ
normal affair

常圧

see styles
 jouatsu / joatsu
    じょうあつ
normal pressure; ordinary pressure; normobaric

常態


常态

see styles
cháng tài
    chang2 tai4
ch`ang t`ai
    chang tai
 joutai / jotai
    じょうたい
normal state
normal state (condition)

常法

see styles
cháng fǎ
    chang2 fa3
ch`ang fa
    chang fa
 tsunenori
    つねのり
convention; normal practice; conventional treatment
(1) fixed rule; (2) usual way; usual method; (surname) Tsunenori
constant norm

常温

see styles
 jouon / joon
    じょうおん
(1) normal temperature; room temperature; (2) constant temperature; fixed temperature

常談

see styles
 joudan / jodan
    じょうだん
(1) normal conversation; (2) (archaism) (See 冗談) joke

常軌


常轨

see styles
cháng guǐ
    chang2 gui3
ch`ang kuei
    chang kuei
 jouki / joki
    じょうき
normal practice
normal course (of action); proper course; regular way
the constant standard

常道

see styles
cháng dào
    chang2 dao4
ch`ang tao
    chang tao
 joudou / jodo
    じょうどう
normal and proper practice; conventional practice; common occurrence
normal practice; proper practice; (surname, given name) Tsunemichi
Eternal Tao; the way of eternity; regular ways, the regulation path.

平作

see styles
 heisaku / hesaku
    へいさく
normal crop; (given name) Heisaku

平価

see styles
 heika / heka
    へいか
normal prices; par; parity

平俗

see styles
 heizoku / hezoku
    へいぞく
(noun or adjectival noun) (1) commonplace; ordinary; trite; (noun or adjectival noun) (2) informal and easy to understand (of writing, etc.)

平常

see styles
píng cháng
    ping2 chang2
p`ing ch`ang
    ping chang
 heijou / hejo
    へいじょう
ordinary; common; usually; ordinarily
(adj-no,n) normal; usual; ordinary; everyday; (given name) Heijō
Ordinary, usual, common.

平年

see styles
píng nián
    ping2 nian2
p`ing nien
    ping nien
 heinen / henen
    へいねん
common year
(1) non-leap year; (2) average year (for rainfall, temperature, etc.); normal year

平時


平时

see styles
píng shí
    ping2 shi2
p`ing shih
    ping shih
 heiji / heji
    へいじ
ordinarily; in normal times; in peacetime
(noun - becomes adjective with の) (1) peacetime; time of peace; (noun - becomes adjective with の) (2) ordinary times; normal times; (surname) Hiratoki

平熱

see styles
 heinetsu / henetsu
    へいねつ
normal temperature

平素

see styles
píng sù
    ping2 su4
p`ing su
    ping su
 heiso / heso
    へいそ
usually; habitually; ordinarily; normally
(n,adv) ordinary; in the past; usual; regular

平脈

see styles
 heimyaku / hemyaku
    へいみゃく
normal pulse

平調

see styles
 heichou / hecho
    へいちょう
calm condition; normal condition

幻化

see styles
huàn huà
    huan4 hua4
huan hua
 genke
to be transformed; to metamorphose; transformation; metamorphosis
Illusion and transformation, or illusory transformation.

幻法

see styles
huàn fǎ
    huan4 fa3
huan fa
 genpō
Conjuring tricks, illusion, methods of Bodhisattva transformation.

幻門


幻门

see styles
huàn mén
    huan4 men2
huan men
 genmon
The ways or methods of illusion, or of bodhisattva transformation.

広報

see styles
 kouhou / koho
    こうほう
(noun/participle) public relations; PR; publicity; information; publicizing

広聴

see styles
 kouchou / kocho
    こうちょう
(noun/participle) public consultation; public information

底牌

see styles
dǐ pái
    di3 pai2
ti p`ai
    ti pai
cards in one's hand; (fig.) undisclosed strength or information; hidden trump

底細


底细

see styles
dǐ xì
    di3 xi4
ti hsi
inside information; the ins and outs of the matter; how things stand; what's up

底蘊


底蕴

see styles
dǐ yùn
    di3 yun4
ti yün
inside information; concrete details

座敷

see styles
 zashiki
    ざしき
(1) tatami room; tatami mat room; formal Japanese room; (2) dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends)

座法

see styles
 zahou / zaho
    ざほう
(formal) ways of sitting

座談


座谈

see styles
zuò tán
    zuo4 tan2
tso t`an
    tso tan
 zadan
    ざだん
to have an informal discussion; CL:次[ci4],個|个[ge4]
(n,vs,vi) conversation; discussion

廣報

see styles
 kouhou / koho
    こうほう
(out-dated kanji) (noun/participle) public relations; PR; publicity; information; publicizing

廣播


广播

see styles
guǎng bō
    guang3 bo1
kuang po
broadcast; CL:個|个[ge4]; broadcasting; to broadcast; (formal) to propagate; to publicize

弘報

see styles
 kouhou / koho
    こうほう
(noun/participle) public relations; PR; publicity; information; publicizing

弾奏

see styles
 dansou / danso
    だんそう
(noun, transitive verb) performance; playing on stringed instruments

当方

see styles
 touhou / toho
    とうほう
(in formal correspondence) (ant: 先方・1) I; we; our part

形式

see styles
xíng shì
    xing2 shi4
hsing shih
 keishiki / keshiki
    けいしき
outer appearance; form; shape; formality; CL:個|个[ge4]
(1) form (as opposed to substance); (2) format; form; style; manner; (3) formality; form; (4) {phil} mode; form; (5) {math} form (bilinear, quadratic, etc.)

形成

see styles
xíng chéng
    xing2 cheng2
hsing ch`eng
    hsing cheng
 keisei / kese
    けいせい
to form; to take shape
(noun, transitive verb) (1) formation; molding; making (up); taking form; giving form to; (noun, transitive verb) (2) {med} repair (e.g. with plastic surgery); replacement; -plasty

形變


形变

see styles
xíng biàn
    xing2 bian4
hsing pien
deformation; bending

後報


后报

see styles
hòu bào
    hou4 bao4
hou pao
 kouhou; gohou / koho; goho
    こうほう; ごほう
(1) later report; further information; further news; (2) (ごほう only) {Buddh} later retribution (for one's deed); later compensation
The retribution received in further incarnation (for the deeds' done in this life).

後座


后座

see styles
hòu zuò
    hou4 zuo4
hou tso
 goza
    ござ
back seat; pillion
(1) main performance; headliner; (2) (See 初座) latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed)

後跟


后跟

see styles
hòu gēn
    hou4 gen1
hou ken
heel (part of a foot); heel (of a sock); counter (the part of a shoe that cups the back of one's heel); followed by (used in describing a format, such as "filename followed by file extension")

得戒

see styles
dé jiè
    de2 jie4
te chieh
 toku kai
To obtain the commandments; to attain to the understanding and performance of the moral law.

御史

see styles
yù shǐ
    yu4 shi3
yü shih
imperial censor (formal title of a dynastic official)

御地

see styles
 onchi
    おんち
(honorific or respectful language) (in formal correspondence) your place; place where you live

復啓

see styles
 fukukei; fukkei / fukuke; fukke
    ふくけい; ふっけい
(salutation of a formal letter of response) Dear Sir or Madam, in reply to your letter ...

快演

see styles
 kaien
    かいえん
(noun, transitive verb) superb performance; good performance

急造

see styles
 kyuuzou / kyuzo
    きゅうぞう
(n,vs,vt,adj-no) hurried construction; hurried production; hasty manufacture; hasty formation

性能

see styles
xìng néng
    xing4 neng2
hsing neng
 seinou / seno
    せいのう
function; performance; behavior
ability; performance; efficiency

怨偶

see styles
yuàn ǒu
    yuan4 ou3
yüan ou
an unhappy couple (formal writing)

怪圈

see styles
guài quān
    guai4 quan1
kuai ch`üan
    kuai chüan
vicious circle; (abnormal) phenomenon

怪演

see styles
 kaien
    かいえん
(noun, transitive verb) (colloquialism) (pun on 快演) (See 快演) eerie yet strangely fascinating performance; peculiar but impressive performance

怪胎

see styles
guài tāi
    guai4 tai1
kuai t`ai
    kuai tai
freak; abnormal embryo; fetus with deformity

情宣

see styles
 jousen / josen
    じょうせん
(1) (abbreviation) (See 情報宣伝) information dissemination; public relations; (2) propaganda (political parties, unions, etc.)

情弱

see styles
 joujaku / jojaku
    じょうじゃく
(1) (abbreviation) (See 情報弱者) person with limited access to information (via the Internet, television, etc.); (2) (slang) (derogatory term) person who is inept at using the Internet to access information; Internet illiterate

情強

see styles
 joukyou / jokyo
    じょうきょう
(slang) (abbreviation) (See 情報強者) (ant: 情弱・2) person strong at collecting and using information

情機

see styles
 jouki / joki
    じょうき
(abbreviation) (See 情報機器・じょうほうきき) information appliance; information device; information system

情資


情资

see styles
qíng zī
    qing2 zi1
ch`ing tzu
    ching tzu
intelligence; information

惠書


惠书

see styles
huì shū
    hui4 shu1
hui shu
(formal) your letter

愆期

see styles
qiān qī
    qian1 qi1
ch`ien ch`i
    chien chi
(formal) to delay; to miss a deadline; to fail to do something at the appointed time

意識


意识

see styles
yì shí
    yi4 shi2
i shih
 ishiki
    いしき
consciousness; awareness; to be aware; to realize
(noun/participle) (1) consciousness; (noun/participle) (2) becoming aware (of); awareness; sense; (noun/participle) (3) {Buddh} mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)
manovijñāna; the faculty of mind, one of the six vijñānas.

慢熱


慢热

see styles
màn rè
    man4 re4
man je
slow to heat up; (fig.) (of a person) reserved; introverted; slow to develop relationships; (of a product etc) to take time to become popular; (sports) slow to reach peak performance

懇談

see styles
 kondan
    こんだん
(n,vs,vi) friendly chat; relaxed conversation; informal meeting

應化


应化

see styles
yìng huà
    ying4 hua4
ying hua
 ōke
nirmāṇa means formation, with Buddhists transformation, or incarnation. Responsive incarnation, or manifestation, in accordance with the nature or needs of different beings.

懸る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

懿親


懿亲

see styles
yì qīn
    yi4 qin1
i ch`in
    i chin
(formal) close kin; closest relative

成劫

see styles
chéng jié
    cheng2 jie2
ch`eng chieh
    cheng chieh
 joukou; jougou / joko; jogo
    じょうこう; じょうごう
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of formation (the first aeon of the universe)
vivarta kalpa, one of the four kalpas, consisting of twenty small kalpas during which worlds and the beings on them are formed. The others are: 住劫 vivarta-siddha kalpa, kalpa of abiding, or existence, sun and moon rise, sexes are differentiated, heroes arise, four castes are formed, social life evolves. 壞劫saṃvarta kalpa, that of destruction, consisting of sixty-four small kalpas when fire, water, and wind destroy everything except the fourth dhyāna. 空劫 saṃvarta-siddha kalpa, i.e. of annihilation. v. 劫波.

成因

see styles
chéng yīn
    cheng2 yin1
ch`eng yin
    cheng yin
 seiin / sen
    せいいん
cause; factor; cause of formation
origin; cause

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary