Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2833 total results for your Orma search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
創成 see styles |
sousei / sose そうせい |
(n,vs,vt,vi) creation; formation; foundation; establishment; (place-name) Sousei |
創生 see styles |
sousei / sose そうせい |
(noun, transitive verb) creation; birth; formation; naissance; construction; (given name) Sousei |
力演 see styles |
rikien りきえん |
(n,vs,vt,vi) enthusiastic performance |
劣化 see styles |
rekka れっか |
(n,vs,vi) (1) deterioration (in quality, performance, etc.); degradation; worsening; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) (visible) aging; becoming unattractive (due to aging) |
助演 see styles |
joen じょえん |
(n,vs,vt,vi) supporting performance; playing a supporting role |
劫初 see styles |
jié chū jie2 chu1 chieh ch`u chieh chu kō sho |
The beginning of the kalpa of formation; the kalpa of creation; also 成劫. |
劫波 see styles |
jié bō jie2 bo1 chieh po kōhi |
kalpa (loanword) (Hinduism) kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫. |
務請 务请 see styles |
wù qǐng wu4 qing3 wu ch`ing wu ching |
please (formal) |
化主 see styles |
huà zhǔ hua4 zhu3 hua chu keshu |
The lord of transformation, or conversion, i. e. a Buddha; also one who exhorts believers to give alms for worship: also an almsgiver. |
化土 see styles |
huà tǔ hua4 tu3 hua t`u hua tu kedo |
one of the 三土 three kinds of lands, or realms; it is any land or realm whose inhabitants are subject to reincarnation; any land which a Buddha is converting, or one in which is the transformed body of a Buddha. These lands are of two kinds, pure like the Tusita heaven, and vile or unclean like this world. Tiantai defines the huatu or the transformation realm of Amitābha as the Pure-land of the West, but other schools speak of huatu as the realm on which depends the nirmāṇakāya, with varying definitions. |
化壇 化坛 see styles |
huà tán hua4 tan2 hua t`an hua tan kedan |
The altar of transformation, i. e. a crematorium. |
化心 see styles |
huà xīn hua4 xin1 hua hsin keshin |
The mind in the transformation body of a Buddha or bodhisattva, which apprehends things in their reality. |
化成 see styles |
huà chéng hua4 cheng2 hua ch`eng hua cheng kasei / kase かせい |
(n,vs,vt,vi) {chem} change; transformation to change into |
化生 see styles |
huà shēng hua4 sheng1 hua sheng keshou / kesho けしょう |
(noun/participle) (1) {Buddh} (See 四生) spontaneous birth; (2) goblin; monster; (surname, given name) Keshou q. v. means direct 'birth' by metamorphosis. It also means the incarnate avaatara of a deity.; aupapādaka, or aupapāduka. Direct metamorphosis, or birth by transformation, one of the 四生, by which existence in any required form is attained in an instant in full maturity. By this birth bodhisattvas residing in Tuṣita appear on earth. Dhyāni Buddhas and Avalokiteśvara are likewise called 化生. It also means unconditional creation at the beginning of a kalpa. Bhuta 部多 is also used with similar meaning. There are various kinds of 化生, e. g. 佛菩薩化生 the transformation of a Buddha or bodhisattva, in any form at will, without gestation, or intermediary conditions: 極樂化生, birth in the happy land of Amitābha by transformation through the Lotus; 法身化生 the dharmakāya, or spiritual body, born or formed on a disciple's conversion. |
化相 see styles |
huà xiàng hua4 xiang4 hua hsiang kesō |
The transformation form or body (in which the Buddha converts the living). |
化緣 化缘 see styles |
huà yuán hua4 yuan2 hua yüan keen |
(of a monk) to beg The cause of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world, i. e. the transformation of the living; also, a contribution to the needs of the community. |
化道 see styles |
huà dào hua4 dao4 hua tao kedō |
The way of conversion, transformation, or development; also 教道. |
匝月 see styles |
zā yuè za1 yue4 tsa yüeh |
(formal) a full month |
匯報 汇报 see styles |
huì bào hui4 bao4 hui pao |
to report; to give an account of; to collect information and report back |
匯演 汇演 see styles |
huì yǎn hui4 yan3 hui yen |
joint performance |
匿報 匿报 see styles |
nì bào ni4 bao4 ni pao |
to withhold information |
十二 see styles |
shí èr shi2 er4 shih erh tooji とおじ |
twelve; 12 12; twelve; (given name) Tooji dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve. |
千化 see styles |
qiān huà qian1 hua4 ch`ien hua chien hua senke |
The thousand-petalled lotus on which sits Locana Buddha, each petal a transformation of Śākyamuni; Locana represents also the Saṃgha, as Vairocana represents the Dharma. |
半靴 see styles |
hangutsu; houka; hanka / hangutsu; hoka; hanka はんぐつ; ほうか; はんか |
(1) (はんぐつ only) low shoes; shoes; (2) informal riding shoes without an ankle strap |
印可 see styles |
yìn kě yin4 ke3 yin k`o yin ko inka いんか |
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} dharma transmission (formal confirmation of a student's awakening by his master); (noun, transitive verb) (2) (issuing a) certificate of proficiency (in flower arrangement, etc.) Assuredly can, i. e. recognition of ability, or suitability. |
即応 see styles |
sokuou / sokuo そくおう |
(n,vs,vi) (1) compliance; conformance; adaptation; (n,vs,vi) (2) (immediate) response; (rapid) reaction; (given name) Sokuou |
卸妝 卸妆 see styles |
xiè zhuāng xie4 zhuang1 hsieh chuang |
to remove makeup; (old) to take off formal dress and ornaments |
原位 see styles |
yuán wèi yuan2 wei4 yüan wei |
original position; (in) the same place; normal position; the place where one currently is; in situ |
參拜 参拜 see styles |
cān bài can1 bai4 ts`an pai tsan pai |
to formally call on; to worship (a God); to pay homage to sb |
參演 参演 see styles |
cān yǎn can1 yan3 ts`an yen tsan yen |
to take part in a performance; to appear in (a movie etc) |
反常 see styles |
fǎn cháng fan3 chang2 fan ch`ang fan chang |
unusual; abnormal |
反方 see styles |
fǎn fāng fan3 fang1 fan fang tanpou / tanpo たんぽう |
the side opposed to the proposition (in a formal debate) (surname) Tanpou |
反間 反间 see styles |
fǎn jiàn fan3 jian4 fan chien hankan はんかん |
to feed the enemy misinformation through their own spies; to sow discord in the enemy camp counterintelligence |
反饋 反馈 see styles |
fǎn kuì fan3 kui4 fan k`uei fan kuei |
to send back information; feedback |
収束 see styles |
shuusoku / shusoku しゅうそく |
(n,vs,adj-no) (1) conclusion; resolution; firming up (plans, etc.); coming together; returning to normal; (n,vs,adj-no) (2) gathering and bundling; (n,vs,adj-no) (3) {math} (ant: 発散・4) convergence; (n,vs,adj-no) (4) (See 集束) focusing (e.g. light); convergence |
取り see styles |
dori どり tori とり |
(suffix noun) (1) samurai receiving this much rice as a fee; (2) offering of rice cake containing this much rice; (3) (obsolete) person receiving this amount of money as a salary; (n,n-suf) (1) taking; taker; collecting; collector; remover; removal; (2) last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day; (3) active partner (e.g. in judo demonstration); (prefix) (4) emphatic or formal prefix |
取材 see styles |
qǔ cái qu3 cai2 ch`ü ts`ai chü tsai shuzai しゅざい |
to collect material (n,vs,vt,vi) gathering material (for an article, novel, etc.); collecting information; covering (an event, incident, etc.); reporting; interview (for a news story) |
受付 see styles |
uketsuke うけつけ |
(1) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) receipt; acceptance |
口上 see styles |
koujou / kojo こうじょう |
(1) vocal message; speech; statement; (2) prologue at the start of a kabuki performance |
口伝 see styles |
kuden; kouden / kuden; koden くでん; こうでん |
(noun, transitive verb) (1) oral instruction; (noun, transitive verb) (2) passing information by word-of-mouth; (3) oral tradition; (place-name) Kuden |
口外 see styles |
kougai / kogai こうがい |
(noun, transitive verb) revealing (information, a secret, etc.); disclosure; telling; letting out |
古形 see styles |
kokei / koke こけい |
old form; old format; traditional format; (surname) Kogata |
另存 see styles |
lìng cún ling4 cun2 ling ts`un ling tsun |
to save (a file) after options (name, location, format etc) have been selected by the user |
台端 see styles |
tái duān tai2 duan1 t`ai tuan tai tuan |
you (in a formal letter) |
合式 see styles |
hé shì he2 shi4 ho shih goushiki / goshiki ごうしき |
conforming to a pattern; up to standard; variant of 合適|合适[he2 shi4] formal; regular; valid; categorical |
合演 see styles |
hé yǎn he2 yan3 ho yen |
to act together; to put on a joint performance |
合致 see styles |
gacchi がっち |
(n,vs,vi) agreement; concurrence; conformance; compliance |
名演 see styles |
meien / meen めいえん |
fine performance; tour de force |
名目 see styles |
míng mù ming2 mu4 ming mu meimoku(p); myoumoku / memoku(p); myomoku めいもく(P); みょうもく |
name; designation; item; rubric; (formal usage) fame (noun - becomes adjective with の) (1) name; title; appellation; (something) nominal; (noun - becomes adjective with の) (2) (under the) pretext (of); pretense A name, or descriptive title. |
呈交 see styles |
chéng jiāo cheng2 jiao1 ch`eng chiao cheng chiao |
(formal and deferential) to present; to submit |
咨詢 咨询 see styles |
zī xún zi1 xun2 tzu hsün shijun しじゅん |
to consult; to seek advice; consultation; (sales) inquiry (formal) (noun/participle) question; enquiry; inquiry; consultation; advice-seeking |
品玉 see styles |
shinadama しなだま |
(1) tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance); (2) sleight of hand; magic; (surname) Shinadama |
哭喪 哭丧 see styles |
kū sāng ku1 sang1 k`u sang ku sang |
to wail at a funeral; formal wailing while offering sacrifice to the departed |
唄方 see styles |
utakata うたかた |
(See 長唄・ながうた) singer in a nagauta performance |
唱商 see styles |
chàng shāng chang4 shang1 ch`ang shang chang shang |
one's ability to give a convincing performance of a song |
商演 see styles |
shāng yǎn shang1 yan3 shang yen |
commercial performance |
問事 问事 see styles |
wèn shì wen4 shi4 wen shih |
to ask for information; to inquire |
問名 问名 see styles |
wèn míng wen4 ming2 wen ming |
to enquire, according to custom, after the name and horoscope of intended bride; one of a set of six traditional marriage protocols (六禮|六礼), in which name as well as date and time of birth (for horoscope) are formally requested of the prospective bride's family |
啟事 启事 see styles |
qǐ shì qi3 shi4 ch`i shih chi shih |
announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website); to post information; a notice |
喫茶 see styles |
kissa きっさ |
(1) tea drinking; (2) (abbreviation) (See 喫茶店) teahouse; tearoom; coffee lounge; coffee shop; (rather formal) cafe |
営み see styles |
itonami いとなみ |
(1) activity; action; performance; execution; (2) occupation; business; work; (3) (euph) sexual intercourse; sex; (4) preparations |
囃子 see styles |
hayashi はやし |
(music) accompaniment for traditional performances (noh, kabuki, etc.); orchestra; band |
四劫 see styles |
sì jié si4 jie2 ssu chieh shikou / shiko しこう |
{Buddh} (See 劫・1) the four kalpa (formation, existence, destruction, nothingness) The four kalpas, or epochs, of a world, 成劫 that of formation and completion; 住劫 existing or abiding; 懷劫 destruction; and 空劫 annihilation, or the succeeding void. 倶舍論 12. |
四法 see styles |
sì fǎ si4 fa3 ssu fa shihō |
There are several groups of four dharma: (1) 教法 the teaching of the Buddha); 理法 its principles, or meaning; 行法 its practice; 果法 its fruits or rewards. (2) Another group relates to bodhisattvas, their never losing the bodhi-mind, or the wisdom attained, or perseverance in progress, or the monastic forest life (āraṇyaka). (3) Also 信解行證 faith, discernment, performance, and assurance. (4) The Pure-land 'True' sect of Japan has a division: 教法, i. e. the 大無量壽經; 行法 the practice of the seventeenth of Amitābha's vows; 信法 faith in the eighteenth; and 證法 proof of the eleventh. The most important work of Shinran, the founder of the sect, is these four, i. e. 教行信證. (5) A 'Lotus ' division of 四法 is the answer to a question of Puxian (Samantabhadra) how the Lotus is to be possessed after the Buddha's demise, i. e. by thought (or protection) of the Buddhas; the cultivation of virtue; entry into correct dhyāna; and having a mind to save all creatures. |
固い see styles |
katai かたい |
(adjective) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy |
圓凝 圆凝 see styles |
yuán níng yuan2 ning2 yüan ning engyō |
Complete crystallization, or formation, i.e. perfect nirvāṇa. |
地區 地区 see styles |
dì qū di4 qu1 ti ch`ü ti chü |
local; regional; district (not necessarily formal administrative unit); region; area; as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture-level city or, county-level city); CL:個|个[ge4] See: 地区 |
地層 地层 see styles |
dì céng di4 ceng2 ti ts`eng ti tseng chisou / chiso ちそう |
stratum (geology) stratum; geological formation; layer; bed (coal, gravel, etc.) |
坐敷 see styles |
zashiki ざしき |
(irregular kanji usage) (1) tatami room; tatami mat room; formal Japanese room; (2) dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends) |
坐法 see styles |
zuò fǎ zuo4 fa3 tso fa zahō ざほう |
(formal) ways of sitting way of sitting |
垂教 see styles |
suikyou / suikyo すいきょう |
(noun/participle) information; instruction |
執務 see styles |
shitsumu しつむ |
(n,vs,vi) performance of one's official duties |
執行 执行 see styles |
zhí xíng zhi2 xing2 chih hsing shikkou(p); shugyou; shuugyou; shigyou / shikko(p); shugyo; shugyo; shigyo しっこう(P); しゅぎょう; しゅうぎょう; しぎょう |
to implement; to carry out; to execute; to run (noun, transitive verb) (1) (しっこう, しゅぎょう only) execution; carrying out; performance; enforcement; exercise; service; conduct; (noun, transitive verb) (2) (しっこう only) {law} execution; (3) {Buddh} lead monk performing various tasks in a temple; (surname) Yūkou temple executor |
堅い see styles |
katai かたい |
(adjective) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy |
報せ see styles |
shirase しらせ |
(1) news; word; tidings; notice; notification; information; (2) omen |
報告 报告 see styles |
bào gào bao4 gao4 pao kao houkoku / hokoku ほうこく |
to inform; to report; to make known; report; speech; talk; lecture; CL:篇[pian1],份[fen4],個|个[ge4],通[tong4] (noun, transitive verb) report; information |
報料 报料 see styles |
bào liào bao4 liao4 pao liao |
to provide information to a news organization; to tip off; information provided to a news organization; a tip-off |
報知 see styles |
houchi / hochi ほうち |
(noun, transitive verb) information; news; intelligence |
報道 报道 see styles |
bào dào bao4 dao4 pao tao houdou / hodo ほうどう |
to report (news); report; CL:篇[pian1],份[fen4] (noun, transitive verb) report (of news); reporting; news; information; (media) coverage |
報錯 报错 see styles |
bào cuò bao4 cuo4 pao ts`o pao tso |
to report an error; to give wrong information |
場次 场次 see styles |
chǎng cì chang3 ci4 ch`ang tz`u chang tzu |
the number of showings of a movie, play etc; screening; performance |
塞栓 see styles |
sokusen そくせん |
(noun - becomes adjective with の) embolus; abnormal substance (i.e. air) circulating in the blood |
壞劫 坏劫 see styles |
huài jié huai4 jie2 huai chieh e kō |
saṃvarta, v. 劫 7, the periodical gradual destruction of a universe, one of its four kalpas, i.e. 成 vivarta, formation; 住 vivarta-siddha; abiding, or existence; 壞 saṃvarta, decay, or destruction; 滅 saṃvarta-siddha, final annihilation. |
士庶 see styles |
shisho ししょ |
(1) samurai and commoners; (2) normal people (as opposed to people of a high social standing) |
変り see styles |
kawari かわり |
(1) change; alteration; (2) unusual state or event; accident; abnormality; (3) difference; distinction |
変化 see styles |
henge へんげ |
(n,vs,vi) (1) shapeshifting (of an animal or spirit); goblin; ghost; apparition; bugbear; (n,vs,vi) (2) (See 権化・1) incarnation; (n,vs,vi) (3) transformation |
変圧 see styles |
henatsu へんあつ |
(n,vs,vt,vi) transformation (of a current) |
変容 see styles |
henyou / henyo へんよう |
(n,vs,vt,vi) change in appearance; transformation |
変幻 see styles |
hengen へんげん |
(noun/participle) transformation |
変形 see styles |
henkei / henke へんけい |
(n,vs,vt,vi,adj-no) transformation; variation; metamorphosis; modification; deformation; variety; deformity; monster |
変換 see styles |
henkan へんかん |
(noun/participle) (1) change; conversion; transformation; (noun/participle) (2) {math} transformation |
変調 see styles |
henchou / hencho へんちょう |
(n,vs,vt,vi) (1) irregularity; abnormality; anomaly; (n,vs,vt,vi) (2) {music} change of tone; transposition; (n,vs,vt,vi) (3) {telec} modulation |
変貌 see styles |
henbou / henbo へんぼう |
(noun/participle) transfiguration; transformation; change of appearance |
変質 see styles |
henshitsu へんしつ |
(n,vs,vi) (1) alteration (of character or essence); change in quality; transformation; deterioration; degeneration; transmutation; (2) perversion (esp. sexual) |
変身 see styles |
henshin へんしん |
(n,vs,vi) metamorphosis; disguise; transformation; shapeshifting; morphing |
変電 see styles |
henden へんでん |
transformation of electrical energy |
変革 see styles |
henkaku へんかく |
(n,vs,vt,vi) change; transformation; reform; revolution; revolutionizing; innovation; upheaval |
外泄 see styles |
wài xiè wai4 xie4 wai hsieh |
to leak (usually secret information) |
夜話 see styles |
yobanashi よばなし yawa やわ |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm); (1) night chat; tale told at night; (n,n-suf) (2) book of informal essays |
大日 see styles |
dà rì da4 ri4 ta jih dainichi だいにち |
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.