Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2833 total results for your Orma search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
交叉熵 see styles |
jiāo chā shāng jiao1 cha1 shang1 chiao ch`a shang chiao cha shang |
cross entropy (information theory) |
交杯酒 see styles |
jiāo bēi jiǔ jiao1 bei1 jiu3 chiao pei chiu |
formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony |
仕込む see styles |
shikomu しこむ |
(transitive verb) (1) to train; to teach; to educate; (transitive verb) (2) to acquire (information); to learn; to cram; (transitive verb) (3) to stock; to stock up on; (transitive verb) (4) to prepare (esp. ingredients for brewing); (transitive verb) (5) to insert; to build into; to fit |
他心通 see styles |
tā xīn tōng ta1 xin1 tong1 t`a hsin t`ung ta hsin tung tashintsuu / tashintsu たしんつう |
{Buddh} (See 六神通) awareness of the minds of others (one of the six supernormal Buddhist powers) supernatural ability to read the minds of others |
代神楽 see styles |
daikagura だいかぐら |
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia) |
仮引数 see styles |
karihikisuu / karihikisu かりひきすう |
{comp} (formal) parameter; dummy argument |
仲間内 see styles |
nakamauchi なかまうち |
(can be adjective with の) private; informal; among one's people (group, friends) |
休火山 see styles |
kyuukazan / kyukazan きゅうかざん |
dormant volcano |
休眠期 see styles |
kyuuminki / kyuminki きゅうみんき |
dormant season |
休眠芽 see styles |
kyuuminga / kyuminga きゅうみんが |
dormant bud; latent bud |
俄塔社 see styles |
é tǎ shè e2 ta3 she4 o t`a she o ta she |
Information Telegraph Agency of Russia (ITAR-TASS), Russian news agency |
信息化 see styles |
xìn xī huà xin4 xi1 hua4 hsin hsi hua |
informatization (the Information Age analog of industrialization) |
信息學 信息学 see styles |
xìn xī xué xin4 xi1 xue2 hsin hsi hsüeh |
information science |
信息論 信息论 see styles |
xìn xī lùn xin4 xi1 lun4 hsin hsi lun |
information theory |
修所斷 修所断 see styles |
xiū suǒ duàn xiu1 suo3 duan4 hsiu so tuan shu sho dan |
To cut of illusion in practice, or performance. |
健啖家 see styles |
kentanka けんたんか |
glutton; gormandizer; gormandiser |
健聴者 see styles |
kenchousha / kenchosha けんちょうしゃ |
person with normal hearing (i.e. not deaf); hearing person |
偽情報 see styles |
nisejouhou / nisejoho にせじょうほう |
disinformation; false information |
傳遞者 传递者 see styles |
chuán dì zhě chuan2 di4 zhe3 ch`uan ti che chuan ti che |
messenger; transmitter (of information) |
儀式的 see styles |
gishikiteki ぎしきてき |
(adjectival noun) ceremonial; ritual; ritualistic; formal |
儀礼的 see styles |
gireiteki / gireteki ぎれいてき |
(adjectival noun) formal; courteous; ritual; ritualistic |
入れ子 see styles |
ireko いれこ |
(1) nest (of boxes); nesting; (2) concealed information; (3) adopting a child after one's own has died; child adopted in this manner; (4) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock) |
入れ籠 see styles |
ireko いれこ |
(1) nest (of boxes); nesting; (2) concealed information; (3) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock) |
八折判 see styles |
yatsuoriban やつおりばん |
octavo (book format); 8vo |
八行書 八行书 see styles |
bā háng shū ba1 hang2 shu1 pa hang shu |
formal recommendation letter in eight columns |
八變化 八变化 see styles |
bā biàn huà ba1 bian4 hua4 pa pien hua hachi henge |
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在. |
公々然 see styles |
koukouzen / kokozen こうこうぜん |
(adj-t,adv-to) very much out in the open (as in a information) |
公公然 see styles |
koukouzen / kokozen こうこうぜん |
(adj-t,adv-to) very much out in the open (as in a information) |
公式化 see styles |
gōng shì huà gong1 shi4 hua4 kung shih hua |
to formalize; formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC) |
公式戦 see styles |
koushikisen / koshikisen こうしきせん |
{sports} official match; regular game; regular-season game; formal match |
六神通 see styles |
liù shén tōng liu4 shen2 tong1 liu shen t`ung liu shen tung rokujinzuu; rokujintsuu / rokujinzu; rokujintsu ろくじんずう; ろくじんつう |
{Buddh} (See 神足通,天眼通,天耳通,他心通,宿命通,漏尽通) six supernormal powers The six transcendental, or magical, powers, v. 六通. |
共通化 see styles |
kyoutsuuka / kyotsuka きょうつうか |
(noun/participle) standardization; uniformalization |
内々定 see styles |
nainaitei / nainaite ないないてい |
early unofficial job offer; informal promise of employment |
内内定 see styles |
nainaitei / nainaite ないないてい |
early unofficial job offer; informal promise of employment |
内幕話 see styles |
uchimakubanashi うちまくばなし |
inside information |
内通者 see styles |
naitsuusha / naitsusha ないつうしゃ |
(1) mole; whistle-blower; informant; betrayer; (2) adulterer; adulteress |
冗長度 冗长度 see styles |
rǒng cháng dù rong3 chang2 du4 jung ch`ang tu jung chang tu jouchoudo / jochodo じょうちょうど |
(level of) redundancy redundancy (information theory) |
冗長量 see styles |
jouchouryou / jochoryo じょうちょうりょう |
{comp} redundancy (in information theory) |
出し物 see styles |
dashimono だしもの |
(1) program (e.g. theatre, theater); programme; (2) (theatrical) piece; number; performance; feature |
出囃子 see styles |
debayashi でばやし |
(1) on-stage performance by musicians in a kabuki play; (2) shamisen accompaniment when a performer (esp. a rakugo story teller) appears on stage |
出演料 see styles |
shutsuenryou / shutsuenryo しゅつえんりょう |
performance fee (for an actor, singer, etc.); appearance fee |
初期化 see styles |
shokika しょきか |
(noun, transitive verb) (1) {comp} initialization (of a variable); initialisation; (noun, transitive verb) (2) {comp} formatting (a disk); initialization; (noun, transitive verb) (3) {comp} initialization (of a device); (factory) reset; (noun, transitive verb) (4) {biochem} reprogramming |
別客氣 别客气 see styles |
bié kè qi bie2 ke4 qi5 pieh k`o ch`i pieh ko chi |
don't mention it; no formalities, please |
前成説 see styles |
zenseisetsu / zensesetsu ぜんせいせつ |
(See 後成説) preformation (theory) |
前評判 see styles |
maehyouban / maehyoban まえひょうばん |
(degree of) public interest in forthcoming event or performance; advance reviews |
勝負服 see styles |
shoubufuku / shobufuku しょうぶふく |
(1) jockey's racing uniform; (2) (colloquialism) one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc. |
北師大 北师大 see styles |
běi shī dà bei3 shi1 da4 pei shih ta |
Beijing Normal University; abbr. for 北京師範大學|北京师范大学[Bei3 jing1 Shi1 fan4 Da4 xue2] |
區間車 区间车 see styles |
qū jiān chē qu1 jian1 che1 ch`ü chien ch`e chü chien che |
train or bus traveling only part of its normal route |
十八物 see styles |
shí bā wù shi2 ba1 wu4 shih pa wu jūhachi motsu |
The eighteen things a monk should carry in the performance of his duties—willow twigs, soap, the three garments, a water-bottle, a begging-bowl, mat, staff, censer, filter, handkerchief, knife, fire-producer, pincers hammock, sutra, the vinaya, the Buddha's image, and bodhisattva image or images; cf. 梵綱經 37. |
十地心 see styles |
shí dì xīn shi2 di4 xin1 shih ti hsin jūji shin |
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心. |
十無礙 十无碍 see styles |
shí wú ài shi2 wu2 ai4 shih wu ai jūmuge |
The ten unhindered transformations and ubiquitous powers of a Buddha. |
単回答 see styles |
tankaitou / tankaito たんかいとう |
(See 単一回答) single-answer question format |
単縦陣 see styles |
tanjuujin / tanjujin たんじゅうじん |
single line (of ships); single line formation; line of battle |
原体験 see styles |
gentaiken げんたいけん |
formative experience (from one's youth) |
取零す see styles |
torikobosu とりこぼす |
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information |
受け付 see styles |
uketsuke うけつけ |
(1) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) receipt; acceptance |
受付け see styles |
uketsuke うけつけ |
(1) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) receipt; acceptance |
口づて see styles |
kuchizute くちづて |
(noun/participle) (1) oral instruction; (2) passing information by word-of-mouth; (3) oral tradition |
口伝え see styles |
kuchizutae くちづたえ |
(noun/participle) (1) oral instruction; (noun/participle) (2) passing information by word-of-mouth; (3) oral tradition |
口伝て see styles |
kuchizute くちづて |
(noun/participle) (1) oral instruction; (2) passing information by word-of-mouth; (3) oral tradition |
吃錯藥 吃错药 see styles |
chī cuò yào chi1 cuo4 yao4 ch`ih ts`o yao chih tso yao |
(lit.) to have taken the wrong medicine; (fig.) (of one's behavior etc) different than usual; abnormal |
各情報 see styles |
kakujouhou / kakujoho かくじょうほう |
all information |
合引き see styles |
aibiki あいびき |
(1) bench used by kabuki actors during performance; (2) for enemies and allies to pull back their troops at the same time; (3) responding to enemy arrow fire with arrow fire |
名人芸 see styles |
meijingei / mejinge めいじんげい |
masterful performance; virtuosity |
名演技 see styles |
meiengi / meengi めいえんぎ |
fine performance; tour de force |
唯さえ see styles |
tadasae たださえ |
(adverb) (kana only) (See 唯でさえ) even at the best of times; already; (even) under normal circumstances; in addition to; as it is |
問合先 see styles |
toiawasesaki といあわせさき |
(1) contact information (for inquiries) (e.g. corporate phone number); (2) reference (e.g. personal reference) |
四勝身 四胜身 see styles |
sì shèng shēn si4 sheng4 shen1 ssu sheng shen shi shōshin |
The four with victorious bodies, who were transformed independently of normal rebirth; also styled 解行身 bodies set free from all physical taint, thus attaining to Buddhahood. The four are the 龍女 dragon daughter of the Lotus Sutra, who instantly became a male bodhisattva; and three others of the 華嚴 Huayan sutra, i. e. 善財童子; 兜率天子, and 普莊嚴童子. |
団菊祭 see styles |
dangikusai だんぎくさい |
kabuki performance in commemoration of Danjuro and Kikugoro |
國新辦 国新办 see styles |
guó xīn bàn guo2 xin1 ban4 kuo hsin pan |
State Council Information Office of the People's Republic of China, abbr. for 國務院新聞辦公室|国务院新闻办公室[Guo2 wu4 yuan4 Xin1 wen2 Ban4 gong1 shi4] |
地上茎 see styles |
chijoukei / chijoke ちじょうけい |
{bot} (See 地下茎) epigeal stem; (normal) plant stem which is above the ground |
地溝油 地沟油 see styles |
dì gōu yóu di4 gou1 you2 ti kou yu chikouyu / chikoyu ちこうゆ |
illegally recycled waste cooking oil gutter oil; recycled waste oil sold illicitly in China as a cheaper alternative to normal cooking oil |
地狂言 see styles |
jikyougen / jikyogen じきょうげん |
(See 地芝居) local amateur kabuki performance (esp. popular in the late Edo and early Meiji periods) |
地芝居 see styles |
jishibai じしばい |
(See 地狂言) community performance (amateur theatricals, etc.) |
型通り see styles |
katadoori かたどおり |
(adjectival noun) formal; proper; prescribed; conventional; stereotypical |
基準化 see styles |
kijunka きじゅんか |
(noun/participle) normalization; normalisation |
報料人 报料人 see styles |
bào liào rén bao4 liao4 ren2 pao liao jen |
informant; news source |
塔斯社 see styles |
tǎ sī shè ta3 si1 she4 t`a ssu she ta ssu she |
TASS; Information Telegraph Agency of Russia |
変ぼう see styles |
henbou / henbo へんぼう |
(noun/participle) transfiguration; transformation; change of appearance |
変わり see styles |
kawari かわり |
(1) change; alteration; (2) unusual state or event; accident; abnormality; (3) difference; distinction |
変則的 see styles |
hensokuteki へんそくてき |
(adjectival noun) irregular; atypical; anomalous; anomalistic; abnormal |
変態的 see styles |
hentaiteki へんたいてき |
(adjectival noun) abnormal |
大化け see styles |
oobake おおばけ |
(n,vs,vi) change; metamorphosis; transformation |
大変化 see styles |
daihenka だいへんか |
(noun/participle) major change; major transformation |
大変形 see styles |
daihenkei / daihenke だいへんけい |
large deformation |
大神楽 see styles |
ookagura おおかぐら |
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia); (place-name) Ookagura |
大道芸 see styles |
daidougei / daidoge だいどうげい |
street performance |
大頭照 大头照 see styles |
dà tóu zhào da4 tou2 zhao4 ta t`ou chao ta tou chao |
head-and-shoulders photo (esp. a formal one used in a passport, ID card etc) |
大食い see styles |
oogui おおぐい |
(n,adj-na,vs) (1) eating heavily; hearty eating; binge eating; gluttony; (2) big eater; trencherman; gormandizer |
天耳通 see styles |
tiān ěr tōng tian1 er3 tong1 t`ien erh t`ung tien erh tung tennitsuu / tennitsu てんにつう |
{Buddh} (See 六神通) divine hearing (one of the six supernormal Buddhist powers) supernatural power of divine hearing |
太神楽 see styles |
daikagura だいかぐら |
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia) |
奇麗め see styles |
kireime / kireme きれいめ |
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together |
奇麗目 see styles |
kireime / kireme きれいめ |
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together |
威儀細 see styles |
igiboso いぎぼそ |
(rare) (See 袈裟・1) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism |
定規座 see styles |
jougiza / jogiza じょうぎざ |
{astron} Norma (constellation); the Rule |
宿命通 see styles |
sù mìng tōng su4 ming4 tong1 su ming t`ung su ming tung shukumyoutsuu / shukumyotsu しゅくみょうつう |
(Buddhism) recollection of past lives; wisdom of past lives (one of six supernatural powers of Buddhas and arhats) {Buddh} (See 六神通) knowledge of previous lifetimes (one of the six supernormal Buddhist powers) (宿命智通) pūrvanivāsānusmṛti-(jñāna); buddha-knowledge of all forms of previous existence of self and others; one of the 六通 (六神通). |
密告者 see styles |
mikkokusha みっこくしゃ |
informer; informant; betrayer; snitch |
對不住 对不住 see styles |
duì bu zhù dui4 bu5 zhu4 tui pu chu |
to let sb down; to be unfair; I'm sorry; pardon me (formal) |
對口詞 对口词 see styles |
duì kǒu cí dui4 kou3 ci2 tui k`ou tz`u tui kou tzu |
dialogue (for stage performance) |
小冊子 小册子 see styles |
xiǎo cè zi xiao3 ce4 zi5 hsiao ts`e tzu hsiao tse tzu shousasshi / shosasshi しょうさっし |
booklet; pamphlet; leaflet; information sheet; menu; CL:本[ben3] booklet; pamphlet |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.