Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 117 total results for your Oraz search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乕三 see styles |
torazou / torazo とらぞう |
(given name) Torazou |
寅三 see styles |
torazou / torazo とらぞう |
(given name) Torazou |
寅蔵 see styles |
torazou / torazo とらぞう |
(given name) Torazou |
寅藏 see styles |
torazou / torazo とらぞう |
(given name) Torazou |
寅造 see styles |
torazou / torazo とらぞう |
(given name) Torazou |
洞坂 see styles |
borazaka ぼらざか |
(place-name) Borazaka |
空住 see styles |
sorazumi そらずみ |
(place-name) Sorazumi |
空方 see styles |
sorazama そらざま |
(adjectival noun) (archaism) arching backward; looking up |
空様 see styles |
sorazama そらざま |
(adjectival noun) (archaism) arching backward; looking up |
空澤 see styles |
sorazawa そらざわ |
(surname) Sorazawa |
虎三 see styles |
torazou / torazo とらぞう |
(given name) Torazou |
虎崎 see styles |
torazaki とらざき |
(personal name) Torazaki |
虎沢 see styles |
torazawa とらざわ |
(surname) Torazawa |
虎澤 see styles |
torazawa とらざわ |
(surname) Torazawa |
虎蔵 see styles |
torazou / torazo とらぞう |
(given name) Torazou |
虎造 see styles |
torazou / torazo とらぞう |
(given name) Torazou |
コラザ see styles |
koraza コラザ |
(personal name) Corazza |
コラス see styles |
gorazu ゴラズ |
(person) Gorazd of Prague (1879.5.26-1942.9.4; Czech saint) |
とら三 see styles |
torazou / torazo とらぞう |
(given name) Torazou |
とら堤 see styles |
torazutsumi とらづつみ |
(place-name) Torazutsumi |
不草取 see styles |
kusatorazu くさとらず |
(place-name) Kusatorazu |
不通浜 see styles |
tourazugahama / torazugahama とうらずがはま |
(place-name) Tourazugahama |
倉洞沢 see styles |
kuraborazawa くらぼらざわ |
(place-name) Kuraborazawa |
劣らず see styles |
otorazu おとらず |
(adverb) with the best of them; as the next fellow |
北洞沢 see styles |
kitahorazawa きたほらざわ |
(place-name) Kitahorazawa |
外浦崎 see styles |
tonourazaki / tonorazaki とのうらざき |
(personal name) Tonourazaki |
大浦崎 see styles |
oourazaki / oorazaki おおうらざき |
(personal name) Oourazaki |
宇洞沢 see styles |
uborazawa うぼらざわ |
(place-name) Uborazawa |
小浦崎 see styles |
ourazaki / orazaki おうらざき |
(personal name) Ourazaki |
尾浦崎 see styles |
ourazaki / orazaki おうらざき |
(personal name) Ourazaki |
川原瀬 see styles |
koraze こらぜ |
(place-name) Koraze |
栃洞沢 see styles |
tochiborazawa とちぼらざわ |
(place-name) Tochiborazawa |
残らず see styles |
nokorazu のこらず |
(adverb) all; entirely; completely; without exception |
母衣崎 see styles |
borazaki ぼらざき |
(personal name) Borazaki |
牛洞坂 see styles |
ushiborazaka うしぼらざか |
(place-name) Ushiborazaka |
空鞘橋 see styles |
sorazayabashi そらざやばし |
(place-name) Sorazayabashi |
藍洞沢 see styles |
aihorazawa あいほらざわ |
(place-name) Aihorazawa |
藻浦崎 see styles |
mourazaki / morazaki もうらざき |
(personal name) Mourazaki |
虎頭岩 see styles |
torazuiwa とらずいわ |
(place-name) Torazuiwa |
蛇洞沢 see styles |
jaborazawa じゃぼらざわ |
(place-name) Jaborazawa |
鍬不取 see styles |
kuwatorazu くわとらず |
(place-name) Kuwatorazu |
ソラーズ see styles |
soraazu / sorazu ソラーズ |
(personal name) Solarz |
トラザメ see styles |
torazame トラザメ |
cloudy catshark (Scyliorhinus torazame, species found from Japan and Korea to Taiwan) |
に依らず see styles |
niyorazu によらず |
(expression) (kana only) (See に依る・による) in contrast to; despite |
に劣らず see styles |
niotorazu におとらず |
(adverb) just like; the same as; no different than |
ポラズナ see styles |
porazuna ポラズナ |
(place-name) Polazna |
ホラズム see styles |
horazumu ホラズム |
(personal name) Khwarezm |
勞拉西泮 劳拉西泮 see styles |
láo lā xī pàn lao2 la1 xi1 pan4 lao la hsi p`an lao la hsi pan |
lorazepam |
四浦隧道 see styles |
yourazuidou / yorazuido ようらずいどう |
(place-name) Yōrazuidō |
大ボラ沢 see styles |
ooborazawa おおボラざわ |
(place-name) Ooborazawa |
小ボラ沢 see styles |
koborazawa こボラざわ |
(place-name) Koborazawa |
島本虎三 see styles |
shimamototorazou / shimamototorazo しまもととらぞう |
(person) Shimamoto Torazou (1914.6.20-1989.11.10) |
平野浦崎 see styles |
hiranourazaki / hiranorazaki ひらのうらざき |
(place-name) Hiranourazaki |
広沢虎造 see styles |
hirosawatorazou / hirosawatorazo ひろさわとらぞう |
(person) Hirosawa Torazou |
空々しい see styles |
sorazorashii / sorazorashi そらぞらしい |
(adjective) false; hypocritical |
空空しい see styles |
sorazorashii / sorazorashi そらぞらしい |
(adjective) false; hypocritical |
蜷川虎三 see styles |
ninagawatorazou / ninagawatorazo にながわとらぞう |
(person) Ninagawa Torazou (1897.2.24-1981.2.27) |
コントミン see styles |
kontomin コントミン |
chlorpromazine hydrochloride (Thorazine) |
トラザメ属 see styles |
torazamezoku トラザメぞく |
Scyliorhinus (genus of catsharks) |
トラザメ科 see styles |
torazameka トラザメか |
Scyliorhinidae (family of catsharks) |
ローラー族 see styles |
rooraazoku / roorazoku ローラーぞく |
rockabillies |
一人残らず see styles |
hitorinokorazu ひとりのこらず |
(expression) everyone |
田ノ浦随道 see styles |
tanourazuidou / tanorazuido たのうらずいどう |
(place-name) Tanourazuidō |
Variations: |
sorazama そらざま |
(adjectival noun) (archaism) arching backward; looking up |
虻蜂とらず see styles |
abuhachitorazu あぶはちとらず |
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee |
虻蜂取らず see styles |
abuhachitorazu あぶはちとらず |
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee |
アルカトラズ see styles |
arukatorazu アルカトラズ |
(place-name) Alcatraz |
ストラザーズ see styles |
sutorazaazu / sutorazazu ストラザーズ |
(place-name) Struthers |
ストラザーン see styles |
sutorazaan / sutorazan ストラザーン |
(personal name) Strathairn |
ストラッゼリ see styles |
sutorazzeri ストラッゼリ |
(personal name) Strazzeri |
テトラゾール see styles |
tetorazooru テトラゾール |
{chem} tetrazole |
ヒドロラーゼ see styles |
hidororaaze / hidororaze ヒドロラーゼ |
hydrolase |
プロタゴラス see styles |
purotagorazu プロタゴラズ |
(personal name) Protagoras |
ペドラアズル see styles |
pedoraazuru / pedorazuru ペドラアズル |
(place-name) Pedra Azul |
ボラズジャン see styles |
borazujan ボラズジャン |
(place-name) Borazjan |
もどらずの沢 see styles |
modorazunosawa もどらずのさわ |
(place-name) Modorazunosawa |
如何によらず see styles |
ikanniyorazu いかんによらず |
(expression) (often ...の〜) (See 如何に関わらず) regardless of; irrespective of |
負けず劣らず see styles |
makezuotorazu まけずおとらず |
(adverb) (1) equally (well); as ... as; no less ... than ...; neck and neck; nip and tuck; (can be adjective with の) (2) evenly matched; well-matched |
アストラゼネカ see styles |
asutorazeneka アストラゼネカ |
(company) AstraZeneca; (c) AstraZeneca |
あぶはち取らず see styles |
abuhachitorazu あぶはちとらず |
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee |
クサリトラザメ see styles |
kusaritorazame クサリトラザメ |
chain catshark (Scyliorhinus retifer, species found in the Western Atlantic) |
ゴマフトラザメ see styles |
gomafutorazame ゴマフトラザメ |
boa catshark (Scyliorhinus boa) |
サンゴトラザメ see styles |
sangotorazame サンゴトラザメ |
coral catshark (Atelomycterus marmoratus) |
見かけによらず see styles |
mikakeniyorazu みかけによらず |
(expression) in contrast to (one's, its) appearance |
見掛けによらず see styles |
mikakeniyorazu みかけによらず |
(expression) in contrast to (one's, its) appearance |
見掛けに依らず see styles |
mikakeniyorazu みかけによらず |
(expression) in contrast to (one's, its) appearance |
イズハナトラザメ see styles |
izuhanatorazame イズハナトラザメ |
Izu cat shark (Scyliorhinus tokubee) |
クラカケトラザメ see styles |
kurakaketorazame クラカケトラザメ |
slender catshark (Schroederichthys tenuis, found off Suriname and Brazil) |
サンゴトラザメ属 see styles |
sangotorazamezoku サンゴトラザメぞく |
Atelomycterus (genus of catshark) |
ナガサキトラザメ see styles |
nagasakitorazame ナガサキトラザメ |
blackspotted catshark (Halaelurus buergeri, found in the Northwest Pacific) |
ハナカケトラザメ see styles |
hanakaketorazame ハナカケトラザメ |
small-spotted catshark (Scyliorhinus canicula, species found in the northeast Atlantic and Mediterranean) |
フルニトラゼパム see styles |
furunitorazepamu フルニトラゼパム |
flunitrazepam (hypnotic drug formerly marketed as Rohypnol); roofies (flunitrazepam used as a date-rape drug) |
後門の虎前門の狼 see styles |
koumonnotorazenmonnoookami / komonnotorazenmonnoookami こうもんのとらぜんもんのおおかみ |
(expression) (idiom) (See 前門の虎後門の狼・ぜんもんのとらこうもんのおおかみ) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire |
笛吹けども踊らず see styles |
fuefukedomoodorazu ふえふけどもおどらず |
(expression) (idiom) (from Matthew 11:17) we have piped unto you and ye have not danced; people ignoring one's invitation or effort to do something together |
鹿島アントラーズ see styles |
kashimaantoraazu / kashimantorazu かしまアントラーズ |
(org) Kashima Antlers (Japanese pro soccer team); (o) Kashima Antlers (Japanese pro soccer team) |
クラカケトラザメ属 see styles |
kurakaketorazamezoku クラカケトラザメぞく |
Schroederichthys (genus of catshark) |
ナガサキトラザメ属 see styles |
nagasakitorazamezoku ナガサキトラザメぞく |
Halaelurus (genus of catsharks) |
Variations: |
sorazorashii / sorazorashi そらぞらしい |
(adjective) false; hypocritical |
君子危うきに近寄らず see styles |
kunshiayaukinichikayorazu くんしあやうきにちかよらず |
(expression) (idiom) A wise man keeps away from danger |
アーネストラザフォード see styles |
aanesutorazafoodo / anesutorazafoodo アーネストラザフォード |
(person) Ernest Rutherford |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Oraz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.