There are 2169 total results for your Oneself search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
擠入 挤入 see styles |
jǐ rù ji3 ru4 chi ju |
to squeeze in; to force oneself into; to cram into; to intrude |
擺脫 摆脱 see styles |
bǎi tuō bai3 tuo1 pai t`o pai to |
to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself |
攀登 see styles |
pān dēng pan1 deng1 p`an teng pan teng |
to climb; to pull oneself up; to clamber; to scale; fig. to forge ahead in the face of hardships and danger |
攘詬 攘诟 see styles |
rǎng gòu rang3 gou4 jang kou |
to clear oneself of dishonor |
收攏 收拢 see styles |
shōu lǒng shou1 long3 shou lung |
to draw to oneself; to gather up; to collect; to fold up (an umbrella, wings etc); to assemble (a party of persons); to rope in (some people) |
散悶 散闷 see styles |
sàn mèn san4 men4 san men |
to divert oneself from melancholy |
断る see styles |
kotowaru ことわる |
(transitive verb) (1) to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline; (2) to inform; to give notice; to tell in advance; (3) to ask leave; to excuse oneself (from) |
斷食 断食 see styles |
duàn shí duan4 shi2 tuan shih danjiki |
to fast; hunger strike To fast; voluntarily to starve oneself. |
方便 see styles |
fāng biàn fang1 bian4 fang pien houben / hoben ほうべん |
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself (1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās. |
暗想 see styles |
àn xiǎng an4 xiang3 an hsiang |
think to oneself |
暗自 see styles |
àn zì an4 zi4 an tzu |
inwardly; to oneself; secretly |
更承 see styles |
gēng chéng geng1 cheng2 keng ch`eng keng cheng kyōshō |
to re-avail (oneself to) |
本人 see styles |
běn rén ben3 ren2 pen jen honnin ほんにん |
I; me; myself; oneself; yourself; himself; herself; the person concerned the person in question; the person themselves; said person |
本佛 see styles |
běn fó ben3 fo2 pen fo honbutsu ほんぶつ |
(surname) Honbutsu The Buddha-nature within oneself; the original Buddha. |
本身 see styles |
běn shēn ben3 shen1 pen shen honmi ほんみ |
itself; in itself; per se real sword (as opposed to a wooden practice sword) oneself; it also means 本心 the inner self. |
束身 see styles |
shù shēn shu4 shen1 shu shen |
to bind oneself; submission |
来者 see styles |
raisha らいしゃ |
(1) visitor; (2) person born later than oneself; one's junior; (3) (See 往者) future |
梳妝 梳妆 see styles |
shū zhuāng shu1 zhuang1 shu chuang |
to dress and groom oneself |
梳洗 see styles |
shū xǐ shu1 xi3 shu hsi |
to make oneself presentable; to freshen up |
楽む see styles |
tanoshimu たのしむ |
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "mu" ending) to enjoy (oneself) |
機変 see styles |
kihen きへん |
(See 臨機応変) adapting oneself to the requirements of the moment; playing it by ear |
橫心 横心 see styles |
héng xīn heng2 xin1 heng hsin |
to steel oneself; to harden one's heart |
欠伸 see styles |
kenshin けんしん |
(rare) yawning and stretching oneself; (given name) Kesshin |
武装 see styles |
busou / buso ぶそう |
(n,vs,vi) arms; armament; taking up arms; arming oneself |
歸性 归性 see styles |
guī xìng gui1 xing4 kuei hsing kishō |
To turn from the world of phenomena to that of eternal reality, to devote oneself tot he spiritual rather than the material. |
死心 see styles |
sǐ xīn si3 xin1 ssu hsin |
to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about |
殉情 see styles |
xùn qíng xun4 qing2 hsün ch`ing hsün ching |
to die together in the name of love; to sacrifice oneself for love |
殉難 殉难 see styles |
xùn nàn xun4 nan4 hsün nan junnan じゅんなん |
to sacrifice oneself in a just cause; a victim of a disaster (n,vs,vi) martyrdom |
沉吟 see styles |
chén yín chen2 yin2 ch`en yin chen yin |
to mutter to oneself irresolutely |
沉潛 沉潜 see styles |
chén qián chen2 qian2 ch`en ch`ien chen chien |
to lurk under water; to immerse oneself in (study etc); to lie low; to keep a low profile; quiet; reserved; self-possessed |
沉迷 see styles |
chén mí chen2 mi2 ch`en mi chen mi |
to be engrossed; to be absorbed with; to lose oneself in; to be addicted to |
沙門 沙门 see styles |
shā mén sha1 men2 sha men shamon; samon しゃもん; さもん |
monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk {Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities. |
没頭 see styles |
bottou / botto ぼっとう |
(n,vs,vi) immersing oneself in; being absorbed in; devoting oneself to; giving oneself up entirely to |
法慳 法悭 see styles |
fǎ qiān fa3 qian1 fa ch`ien fa chien hōken |
Meanness in offering Buddha-truth, avariciously holding on to it for oneself. |
泡澡 see styles |
pào zǎo pao4 zao3 p`ao tsao pao tsao |
to bathe; to immerse oneself in a warm bath |
泥沼 see styles |
ní zhǎo ni2 zhao3 ni chao doronuma どろぬま |
swamp (1) bog; marsh; swamp; quagmire; morass; (2) quandary; dire situation from which one cannot extricate oneself; imbroglio; (place-name) Doronuma |
注力 see styles |
chuuryoku / churyoku ちゅうりょく |
(n,vs,vi) pouring one's energy into; focusing one's efforts on; concentrating on; committing oneself to |
洋洋 see styles |
yáng yáng yang2 yang2 yang yang youyou / yoyo ようよう |
vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself (adj-t,adv-to) broad; vast; boundless; wide |
浣雪 see styles |
huàn xuě huan4 xue3 huan hsüeh |
to cleanse oneself of false accusations |
浸る see styles |
hitaru ひたる |
(v5r,vi) (1) to be soaked in; to be flooded; to be submerged; (2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in |
涼み see styles |
suzumi すずみ |
cooling oneself; enjoying the cool air |
涼む see styles |
suzumu すずむ |
(v5m,vi) to cool oneself; to cool off; to enjoy the cool air |
淨除 see styles |
jìng chú jing4 chu2 ching ch`u ching chu jōjo |
to cleanse oneself of |
混充 see styles |
hùn chōng hun4 chong1 hun ch`ung hun chung |
to pass oneself off as sb; to palm something off as |
温活 see styles |
onkatsu おんかつ |
(slang) doing things to keep oneself warm (e.g. drinking hot beverages, taking a bath) |
漬る see styles |
hitaru ひたる |
(v5r,vi) (1) to be soaked in; to be flooded; to be submerged; (2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in |
潜る see styles |
moguru; muguru(ok) もぐる; むぐる(ok) |
(v5r,vi) (1) to dive (into or under water); (v5r,vi) (2) to get under; to get into; to get in; to creep into; to crawl under; to bury oneself; to burrow into; to dig oneself into; to snuggle under; (v5r,vi) (3) (See 地下に潜る) to hide oneself (esp. from the government); to conceal oneself; to go underground |
濯盥 see styles |
zhuó guàn zhuo2 guan4 cho kuan |
to wash oneself |
濯身 see styles |
zhuó shēn zhuo2 shen1 cho shen |
to keep oneself clean (figurative) |
烤火 see styles |
kǎo huǒ kao3 huo3 k`ao huo kao huo |
to warm oneself at a fire |
照鏡 照镜 see styles |
zhào jìng zhao4 jing4 chao ching shōkyō |
To look at oneself in a mirror, forbidden to monks except for specified reasons. |
煽る see styles |
aoru あおる |
(transitive verb) (1) to fan (oneself, flames, etc.); (transitive verb) (2) to flap (in the wind); (transitive verb) (3) to instigate; to stir up; to incite; to agitate; (transitive verb) (4) to drive up prices (by buying a large amount of something); (transitive verb) (5) (See 煽り・あおり・5) to take a photo from a low angle; (transitive verb) (6) (See 煽り・あおり・4) to tailgate |
燒包 烧包 see styles |
shāo bāo shao1 bao1 shao pao |
to forget oneself in extravagance; to burn money |
燻る see styles |
fusuburu ふすぶる kusuburu くすぶる iburu いぶる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to seclude oneself; (v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to smoulder (e.g. a dispute); to smolder; (4) (kana only) to seclude oneself; (5) (kana only) to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.); (v5r,vi) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter |
爆照 see styles |
bào zhào bao4 zhao4 pao chao |
(Internet slang) to post a photo of oneself online |
爲己 为己 see styles |
wéi jǐ wei2 ji3 wei chi iko |
For self. |
物心 see styles |
monogokoro ものごころ |
awareness of things around one; ability to understand what is going on around oneself; judgment; judgement; discretion |
狡辯 狡辩 see styles |
jiǎo biàn jiao3 bian4 chiao pien |
to deflect blame from oneself with a dishonest story; to make excuses |
独占 see styles |
dokusen どくせん |
(noun, transitive verb) (1) monopoly; monopolization; exclusivity; (noun, transitive verb) (2) hogging; keeping to oneself |
独得 see styles |
dokutoku どくとく |
(n,adj-no,adj-na) (1) peculiarity; uniqueness; characteristic; (2) understood only by oneself |
独泳 see styles |
dokuei / dokue どくえい |
(n,vs,vi) (1) swimming by oneself; (n,vs,vi) (2) swimming far ahead of the other swimmers (in a race) |
独白 see styles |
dokuhaku どくはく |
(n,vs,vt,vi) (1) monologue; soliloquy; (n,vs,vt,vi) (2) talking to oneself |
独行 see styles |
dokkou / dokko どっこう |
(n,vs,vi) (1) going alone; travelling alone; solitary journey; (n,vs,vi) (2) self-reliance; acting independently; doing by oneself; (personal name) Tokuyuki |
独言 see styles |
dokugen どくげん |
(noun/participle) (See 独り言) talking to oneself |
独話 see styles |
dokuwa どくわ |
(n,vs,vi) (1) talking to oneself; (n,vs,vi) (2) conducting a monologue |
猛吃 see styles |
měng chī meng3 chi1 meng ch`ih meng chih |
to gobble up; to gorge oneself on (food) |
獨力 独力 see styles |
dú lì du2 li4 tu li |
all by oneself; without exterior help See: 独力 |
獨吞 独吞 see styles |
dú tūn du2 tun1 tu t`un tu tun |
to hog; to keep everything for oneself |
獵艷 猎艳 see styles |
liè yàn lie4 yan4 lieh yen |
to chase women; to express oneself in a pompous flowery style |
獻出 献出 see styles |
xiàn chū xian4 chu1 hsien ch`u hsien chu |
to offer; to give (as tribute); to devote (one's life); to sacrifice (oneself) |
獻媚 献媚 see styles |
xiàn mèi xian4 mei4 hsien mei |
to ingratiate oneself with; to pander to |
玩樂 玩乐 see styles |
wán lè wan2 le4 wan le |
to play around; to disport oneself |
玩耍 see styles |
wán shuǎ wan2 shua3 wan shua |
to play (as children do); to amuse oneself |
現眼 现眼 see styles |
xiàn yǎn xian4 yan3 hsien yen |
to embarrass oneself; to make a fool of oneself |
現身 现身 see styles |
xiàn shēn xian4 shen1 hsien shen genshin |
to show oneself; to appear; (of a deity) to appear in the flesh The present body. Also the various bodies or manifestations in which the Buddhas and bodhisattvas reveal themselves. |
甘受 see styles |
kanju かんじゅ |
(noun, transitive verb) submitting to (a demand, one's fate, etc.); putting up with; resigning oneself to; accepting (without complaint) |
甘心 see styles |
gān xīn gan1 xin1 kan hsin kanshin かんしん |
to be willing to; to resign oneself to (noun/participle) satisfaction |
用便 see styles |
youben / yoben ようべん |
(noun/participle) (1) relieving oneself; going to the toilet; (noun/participle) (2) (See 用弁) finishing one's business |
用力 see styles |
yòng lì yong4 li4 yung li |
to exert oneself physically |
甩遠 甩远 see styles |
shuǎi yuǎn shuai3 yuan3 shuai yüan |
to cast far from oneself; to leave sb far behind; to outdistance |
申辯 申辩 see styles |
shēn biàn shen1 bian4 shen pien |
to defend oneself; to rebut a charge |
男装 see styles |
dansou / danso だんそう |
(n,adj-no,vs,vi) (See 女装・じょそう) disguising oneself as a man; dressing as a man (for a woman); male clothing |
留桶 see styles |
tomeoke とめおけ |
bucket used for cleaning oneself in a bathhouse |
當機 当机 see styles |
dàng jī dang4 ji1 tang chi tōki |
to crash (of a computer); to stop working; (loanword from English "down") To suit the capacity or ability, i.e. of hearers, as did the Buddha; to avail oneself of an opportunity. |
疎む see styles |
utomu うとむ |
(transitive verb) (usu. in the passive) (See 疎んじる) to shun; to avoid; to ostracize; to neglect; to distance oneself from; to give the hard shoulder |
發力 发力 see styles |
fā lì fa1 li4 fa li |
to exert oneself; to apply force; (of an enterprise etc) to gain momentum; to perform strongly |
盡歡 尽欢 see styles |
jìn huān jin4 huan1 chin huan |
to thoroughly enjoy oneself |
盡興 尽兴 see styles |
jìn xìng jin4 xing4 chin hsing |
to enjoy oneself to the full; to one's heart's content |
盤踞 盘踞 see styles |
pán jù pan2 ju4 p`an chü pan chü bankyo ばんきょ |
to occupy illegally; to seize (territory); to entrench (oneself) (noun/participle) (1) becoming firmly established; putting down strong roots; (2) exercising authority; being dominant; holding sway; (3) settling in a coiled shape |
直裁 see styles |
chokusai; jikisai ちょくさい; じきさい |
(noun, transitive verb) (1) (form) immediate ruling; immediate decision; (noun, transitive verb) (2) (form) deciding for oneself; direct ruling; direct judgement |
相店 see styles |
aidana あいだな |
(1) (See 相借家・あいじゃくや・1) renting a house in the same block of houses as someone else; (2) (See 相借家・あいじゃくや・2) person who rents a house in the same block of houses as oneself |
省錄 省录 see styles |
xǐng lù xing3 lu4 hsing lu shōroku |
to reflect (on oneself) |
着服 see styles |
chakufuku(p); chakubuku; chakuboku(ok) ちゃくふく(P); ちゃくぶく; ちゃくぼく(ok) |
(noun, transitive verb) (1) embezzlement; misappropriation; pocketing; (n,vs,vt,vi) (2) dressing oneself; putting on clothes |
知己 see styles |
zhī jǐ zhi1 ji3 chih chi chiki ちき |
to know oneself; to be intimate or close; intimate friend (1) acquaintance; (2) close friend; (female given name) Tomomi |
知自 see styles |
zhī zì zhi1 zi4 chih tzu chiji |
know oneself |
研鑚 see styles |
kensan けんさん |
(noun/participle) diligent study; devoting oneself to one's studies |
研鑽 see styles |
kensan けんさん |
(noun/participle) diligent study; devoting oneself to one's studies |
破相 see styles |
pò xiàng po4 xiang4 p`o hsiang po hsiang |
(of facial features) to be marred by a scar etc; to disfigure; to make a fool of oneself |
硬撐 硬撑 see styles |
yìng chēng ying4 cheng1 ying ch`eng ying cheng |
to make oneself do something in spite of adversity, pain etc |
磨礪 磨砺 see styles |
mó lì mo2 li4 mo li |
to sharpen on grindstone; to improve oneself by practice |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Oneself" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.