Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 182 total results for your Omesh search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

お召

see styles
 omeshi
    おめし
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (high-quality) silk crepe (fabric)

下飯


下饭

see styles
xià fàn
    xia4 fan4
hsia fan
 shimomeshi
    しもめし
to eat one's rice with an accompanying dish (to make the rice more palatable); (of a dish) to go well with rice
(surname) Shimomeshi

夜飯

see styles
 yahan; yomeshi
    やはん; よめし
(archaism) dinner

大飯

see styles
 oomeshi
    おおめし
large meal; large meals; (surname) Oomeshi

嫁姑

see styles
 yomeshuutome / yomeshutome
    よめしゅうとめ
(noun - becomes adjective with の) daughter-in-law and mother-in-law (relationship, conflict, etc.)

嫁石

see styles
 yomeishi / yomeshi
    よめいし
(place-name) Yomeishi

小飯

see styles
 komeshi
    こめし
(surname) Komeshi

広飯

see styles
 hiromeshi
    ひろめし
(surname) Hiromeshi

廣飯

see styles
 hiromeshi
    ひろめし
(surname) Hiromeshi

御召

see styles
 omeshi
    おめし
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (high-quality) silk crepe (fabric)

染師

see styles
 someshi
    そめし
(place-name) Someshi

染石

see styles
 someishi / someshi
    そめいし
(surname) Someishi

猫飯

see styles
 nekomeshi
    ねこめし
    nekomanma
    ねこまんま
(1) (slang) cat food; (2) dish of leftovers on rice

留七

see styles
 tomeshichi
    とめしち
(personal name) Tomeshichi

留石

see styles
 tomeishi / tomeshi
    とめいし
(place-name) Tomeishi

米圧

see styles
 komesho
    こめしょ
(surname) Komesho

米庄

see styles
 komeshou / komesho
    こめしょう
(surname) Komeshou

茸飯

see styles
 kinokomeshi
    きのこめし
{food} rice with grilled mushrooms

お召し

see styles
 omeshi
    おめし
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (high-quality) silk crepe (fabric)

亡命者

see styles
 boumeisha / bomesha
    ぼうめいしゃ
refugee; exile; displaced persons

便所飯

see styles
 benjomeshi
    べんじょめし
(slang) having lunch in a toilet cubicle by oneself

共鳴者

see styles
 kyoumeisha / kyomesha
    きょうめいしゃ
sympathizer; sympathiser; fellow traveler; fellow traveller

動名詞


动名词

see styles
dòng míng cí
    dong4 ming2 ci2
tung ming tz`u
    tung ming tzu
 doumeishi / domeshi
    どうめいし
gerund
{gramm} gerund

南染師

see styles
 minamisomeshi
    みなみそめし
(place-name) Minamisomeshi

呂明賜

see styles
 romeishi / romeshi
    ろめいし
(person) Ro Meishi (1964.10.30-)

嫁島町

see styles
 yomeshimachou / yomeshimacho
    よめしまちょう
(place-name) Yomeshimachō

布目新

see styles
 nunomeshin
    ぬのめしん
(place-name) Nunomeshin

御召し

see styles
 omeshi
    おめし
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (high-quality) silk crepe (fabric)

御飯岳

see styles
 omeshidake
    おめしだけ
(personal name) Omeshidake

江留下

see styles
 edomeshimo
    えどめしも
(place-name) Edomeshimo

洪溟植

see styles
 koumeishoku / komeshoku
    こうめいしょく
(personal name) Kōmeishoku

物相飯

see styles
 mossoumeshi / mossomeshi
    もっそうめし
single serving of rice (esp. as prison food)

猫目石

see styles
 nekomeishi / nekomeshi
    ねこめいし
cat's-eye (semiprecious stone)

猫眼石

see styles
 nekomeishi / nekomeshi
    ねこめいし
cat's-eye (semiprecious stone)

産の飯

see styles
 sannomeshi
    さんのめし
{Shinto} (See 産立て飯) thanksgiving rice dish after childbirth

留四郎

see styles
 tomeshirou / tomeshiro
    とめしろう
(male given name) Tomeshirou

登米下

see styles
 tomeshita
    とめした
(place-name) Tomeshita

福留繁

see styles
 fukutomeshigeru
    ふくとめしげる
(person) Fukutome Shigeru (1891-1971)

米の飯

see styles
 komenomeshi
    こめのめし
(exp,n) (1) cooked rice; (exp,n) (2) something one never grows tired of

米将軍

see styles
 komeshougun / komeshogun
    こめしょうぐん
(personal name) Komeshougun

米精山

see styles
 komeshirageyama
    こめしらげやま
(personal name) Komeshirageyama

署名式

see styles
 shomeishiki / shomeshiki
    しょめいしき
signing ceremony (for a law, treaty, etc.)

虎目石

see styles
 torameishi / torameshi
    とらめいし
    toranomeishi / toranomeshi
    とらのめいし
(geol) tigereye; tiger's-eye

虎眼石

see styles
 torameishi / torameshi
    とらめいし
    toranomeishi / toranomeshi
    とらのめいし
    koganseki
    こがんせき
(geol) tigereye; tiger's-eye

西嫁島

see styles
 nishiyomeshima
    にしよめしま
(place-name) Nishiyomeshima

証明書

see styles
 shoumeisho / shomesho
    しょうめいしょ
certificate; credentials; testimonial

証明証

see styles
 shoumeishou / shomesho
    しょうめいしょう
{comp} user certificate; certificate

透明質

see styles
 toumeishitsu / tomeshitsu
    とうめいしつ
hyaloplasm

青梅市

see styles
 oumeshi / omeshi
    おうめし
(place-name) Oume (city)

鳥迷子

see styles
 choumeishi / chomeshi
    ちょうめいし
(given name) Chōmeishi

黒目下

see styles
 kuromeshimo
    くろめしも
(place-name) Kuromeshimo

お召し物

see styles
 omeshimono
    おめしもの
(polite language) clothing

ソメシ川

see styles
 someshigawa
    ソメシがわ
(place-name) Somes (river)

むかご飯

see styles
 mukagomeshi
    むかごめし
cooked rice with with yam bulblets

乙女新田

see styles
 otomeshinden
    おとめしんでん
(place-name) Otomeshinden

具象名詞

see styles
 gushoumeishi / gushomeshi
    ぐしょうめいし
{gramm} concrete noun

出初め式

see styles
 dezomeshiki
    でぞめしき
New Year firefighters' event

南染師町

see styles
 minamisomeshimachi
    みなみそめしまち
(place-name) Minamisomeshimachi

堀米新田

see styles
 horigomeshinden
    ほりごめしんでん
(place-name) Horigomeshinden

嫁姑戦争

see styles
 yomeshuutosensou / yomeshutosenso
    よめしゅうとせんそう
(joc) conflict between a bride and her mother-in-law; bride and mother-in-law war

布目新町

see styles
 nunomeshinmachi
    ぬのめしんまち
(place-name) Nunomeshinmachi

御召し物

see styles
 omeshimono
    おめしもの
(polite language) clothing

御召列車

see styles
 omeshiressha
    おめしれっしゃ
Imperial train; royal train

御召縮緬

see styles
 omeshichirimen
    おめしちりめん
(high-quality) silk crepe (fabric)

徳留省悟

see styles
 tokudomeshougo / tokudomeshogo
    とくどめしょうご
(person) Tokudome Shougo

抽象名詞

see styles
 chuushoumeishi / chushomeshi
    ちゅうしょうめいし
{gramm} abstract noun

時相名詞

see styles
 jisoumeishi / jisomeshi
    じそうめいし
{ling} (tag used in morpheme lexicons) noun that can be used as an adverb; temporal noun

東明七軒

see styles
 toumeishichiken / tomeshichiken
    とうめいしちけん
(place-name) Tōmeishichiken

牛込下村

see styles
 ushigomeshitamura
    うしごめしたむら
(place-name) Ushigomeshitamura

牛込新田

see styles
 ushigomeshinden
    うしごめしんでん
(place-name) Ushigomeshinden

福留史朗

see styles
 fukutomeshirou / fukutomeshiro
    ふくとめしろう
(person) Fukutome Shirou

花嫁修業

see styles
 hanayomeshuugyou / hanayomeshugyo
    はなよめしゅうぎょう
training for homemaking; training in homemaking arts; domestic training

花嫁衣装

see styles
 hanayomeishou / hanayomesho
    はなよめいしょう
bridal costume; wedding dress

花嫁衣裳

see styles
 hanayomeishou / hanayomesho
    はなよめいしょう
bridal costume; wedding dress

複合名詞

see styles
 fukugoumeishi / fukugomeshi
    ふくごうめいし
{gramm} compound noun

観光名所

see styles
 kankoumeisho / kankomesho
    かんこうめいしょ
sightseeing spot; tourist attraction

証明写真

see styles
 shoumeishashin / shomeshashin
    しょうめいしゃしん
ID photo; passport photo

述語名詞

see styles
 jutsugomeishi / jutsugomeshi
    じゅつごめいし
{ling} (See 叙述名詞) predicate noun; predicate nominative

集合名詞


集合名词

see styles
jí hé míng cí
    ji2 he2 ming2 ci2
chi ho ming tz`u
    chi ho ming tzu
 shuugoumeishi / shugomeshi
    しゅうごうめいし
collective noun (linguistics)
{gramm} collective noun

零余子飯

see styles
 mukagomeshi
    むかごめし
    nukagomeshi
    ぬかごめし
cooked rice with with yam bulblets

馬込新橋

see styles
 komagomeshinbashi
    こまごめしんばし
(place-name) Komagomeshinbashi

黒目新田

see styles
 kuromeshinden
    くろめしんでん
(place-name) Kuromeshinden

お召し列車

see styles
 omeshiressha
    おめしれっしゃ
Imperial train; royal train

お召し替え

see styles
 omeshikae
    おめしかえ
(honorific or respectful language) changing one's clothes; a change of clothes

しゃこめし

see styles
 shakomeshi
    しゃこめし
shako meshi; rice cooked with shrimp

ソメシュ川

see styles
 someshugawa
    ソメシュがわ
(place-name) Somesul (river)

ボロメ諸島

see styles
 boromeshotou / boromeshoto
    ボロメしょとう
(place-name) Borromean (islands)

り災証明書

see styles
 risaishoumeisho / risaishomesho
    りさいしょうめいしょ
disaster certificate; document certifying that one is a disaster victim

三町目新浜

see styles
 sanchoumeshinhama / sanchomeshinhama
    さんちょうめしんはま
(place-name) Sanchōmeshinhama

中ノ目新田

see styles
 nakanomeshinden
    なかのめしんでん
(place-name) Nakanomeshinden

二町目新浜

see styles
 nichoumeshinhama / nichomeshinhama
    にちょうめしんはま
(place-name) Nichōmeshinhama

五月女正治

see styles
 saotomeshouji / saotomeshoji
    さおとめしょうじ
(person) Saotome Shouji

保険証明書

see styles
 hokenshoumeisho / hokenshomesho
    ほけんしょうめいしょ
(See 保険証書) insurance certificate

健康証明書

see styles
 kenkoushoumeisho / kenkoshomesho
    けんこうしょうめいしょ
health certificate

出生証明書

see styles
 shusshoushoumeisho; shusseishoumeisho / shusshoshomesho; shusseshomesho
    しゅっしょうしょうめいしょ; しゅっせいしょうめいしょ
birth certificate

動詞状名詞

see styles
 doushijoumeishi / doshijomeshi
    どうしじょうめいし
{ling} gerund

卒業証明書

see styles
 sotsugyoushoumeisho / sotsugyoshomesho
    そつぎょうしょうめいしょ
(See 卒業証書・そつぎょうしょうしょ) graduation certificate; diploma; testamur

印鑑証明書

see styles
 inkanshoumeisho / inkanshomesho
    いんかんしょうめいしょ
(See 印鑑証明,届け印) registered seal certificate; seal-registration certificate

受理証明書

see styles
 jurishoumeisho / jurishomesho
    じゅりしょうめいしょ
certificate of acceptance; certificate of receipt; certification that the government has received a notification (e.g. of marriage or birth)

同盟市戦争

see styles
 doumeishisensou / domeshisenso
    どうめいしせんそう
(hist) Social War (91-87 BC); Marsic War; Italic War

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Omesh" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary