There are 115 total results for your Old Woman search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
燕 see styles |
yàn yan4 yen yasushi やすし |
More info & calligraphy: Swallow(1) (kana only) swallow (bird of the Hirundinidae family); martin; (2) barn swallow (Hirundo rustica); (3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman; boy toy; (given name) Yasushi |
アラサー see styles |
arasaa / arasa アラサー |
More info & calligraphy: Alasar |
女 see styles |
rǔ ru3 ju omina をみな |
old variant of 汝[ru3] (n,n-suf) (1) woman; girl; daughter; (n,n-suf) (2) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions); (3) (abbreviation) {gramm} (See 女性名詞) feminine noun; (female given name) Omina; Womina Women, female; u. f. 汝 thou, you. |
妭 see styles |
bá ba2 pa |
(literary) beautiful woman; old variant of 魃[ba2] |
姁 see styles |
xǔ xu3 hsü |
chatter like old woman; cheerful |
姥 see styles |
mǔ mu3 mu uba うば |
governess; old woman (1) elderly woman; (2) noh mask of an old woman; (surname) Uba Matron, dame. |
婆 see styles |
pó po2 p`o po baba ばば |
(bound form) grandmother; (bound form) matron; (bound form) mother-in-law; (slang) femme (in a lesbian relationship) (1) (kana only) old woman; (2) (kana only) {cards} (See ババ抜き・1) joker (in old maid); (personal name) Baba A dame, mother, wife, granny, crone ; translit. pa, ba, va, pha, bha, and similar labial sounds. |
媼 媪 see styles |
ǎo ao3 ao ouna / ona おうな uba うば |
old woman elderly woman; (1) elderly woman; (2) noh mask of an old woman |
嫗 妪 see styles |
yù yu4 yü ouna / ona おうな |
old woman; to brood over; to protect elderly woman |
歸 归 see styles |
guī gui1 kuei ki |
to return; to go back to; to give back to; (of a responsibility) to be taken care of by; to belong to; to gather together; (used between two identical verbs) despite; to marry (of a woman) (old); division on the abacus with a one-digit divisor Return to, give oneself up to; commit oneself to, surrender; cf. 三歸 śaraṇa-gamana. |
健者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
女犯 see styles |
nǚ fàn nu:3 fan4 nü fan nyobon にょぼん |
female offender in imperial China (old) sin of having sexual relations with a woman (for a Buddhist priest) The woman offence, i.e. sexual immorality on the part of a monk. |
姑娘 see styles |
gū niang gu1 niang5 ku niang kuunyan; kuunyan / kunyan; kunyan クーニャン; クウニャン |
girl; young woman; young lady; daughter; paternal aunt (old); CL:個|个[ge4] girl (esp. Chinese) (chi: gūniang); young unmarried woman |
婆あ see styles |
babaa / baba ばばあ |
(ik) (1) (kana only) old woman; (2) (derogatory term) (kana only) hag; bitch |
婆子 see styles |
pó zi po2 zi5 p`o tzu po tzu |
old woman |
嬌媚 娇媚 see styles |
jiāo mèi jiao1 mei4 chiao mei |
flirtatious; coquettish; sweet and charming; beautiful young woman (old) |
孤老 see styles |
gū lǎo gu1 lao3 ku lao |
solitary old man or woman; regular patron (at brothels) |
年頃 see styles |
toshigoro としごろ |
(adv,n) (1) approximate age; apparent age; (2) marriageable age (esp. of a woman); age of independence; age of adulthood; (3) appropriate age (to ...); old enough (to ...); (n,n-adv) (4) (archaism) for some years |
強人 强人 see styles |
qiáng rén qiang2 ren2 ch`iang jen chiang jen |
(politics) strongman; (in the workplace, esp. of a woman) a highly capable person; (old) robber |
悪婆 see styles |
akuba あくば |
mean old woman |
糞婆 see styles |
kusobabaa / kusobaba くそばばあ |
(kana only) (derogatory term) old woman; old bat |
翁媼 see styles |
ouou; ouon / oo; oon おうおう; おうおん |
(obsolete) old man and old woman; elderly man and elderly woman |
老人 see styles |
lǎo rén lao3 ren2 lao jen roujin / rojin ろうじん |
old man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents old person; senior citizen; the aged; the elderly old person |
老妻 see styles |
rousai / rosai ろうさい |
old woman |
老姥 see styles |
lǎo mǔ lao3 mu3 lao mu |
old lady; (old woman's self-reference) I, me |
老娘 see styles |
lǎo niáng lao3 niang2 lao niang |
my old mother; I, this old woman; my old lady (colloquial); maternal grandmother; midwife |
老婆 see styles |
lǎo pó lao3 po2 lao p`o lao po rouba / roba ろうば |
(coll.) wife old woman An old woman; my 'old woman', i. e. my wife. |
老婦 see styles |
roufu / rofu ろうふ |
old woman |
老媼 see styles |
rouou / roo ろうおう |
(See 老翁) old woman |
老嫗 老妪 see styles |
lǎo yù lao3 yu4 lao yü |
old woman (formal writing) |
老旦 see styles |
lǎo dàn lao3 dan4 lao tan |
old woman role in Chinese opera |
貴婦 贵妇 see styles |
guì fù gui4 fu4 kuei fu |
upper-class woman; lady (old) |
跟從 跟从 see styles |
gēn cóng gen1 cong2 ken ts`ung ken tsung |
to follow; (of a woman) to get married; (old) attendant |
適人 适人 see styles |
shì rén shi4 ren2 shih jen |
(said of a woman) to marry (old) |
阿公 see styles |
ā gōng a1 gong1 a kung |
(old) grandfather; polite address for an elderly man, or a woman's father-in-law; (Taiwanese) grandfather |
青衣 see styles |
qīng yī qing1 yi1 ch`ing i ching i harue はるえ |
black clothes; servant (old); young woman role in Chinese opera, also called 正旦[zheng4 dan4] (personal name) Harue |
鬼婆 see styles |
guǐ pó gui3 po2 kuei p`o kuei po onibabaa / onibaba おにばばあ onibaba おにばば |
Caucasian woman (Cantonese) hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago |
お婆ん see styles |
oban おばん |
(See おばあさん・2) old maid; frump; hag; old woman |
お婆様 see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
ばばー see styles |
papaa / papa パパー |
(1) (kana only) old woman; (2) (derogatory term) (kana only) hag; bitch; (personal name) Papper |
健か者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
Variations: |
uba うば |
(1) elderly woman; (2) noh mask of an old woman |
婆さん see styles |
baasan / basan ばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
小媳婦 小媳妇 see styles |
xiǎo xí fu xiao3 xi2 fu5 hsiao hsi fu |
young married woman; mistress; (fig.) punching bag; (old) child bride |
年ごろ see styles |
toshigoro としごろ |
(adv,n) (1) approximate age; apparent age; (2) marriageable age (esp. of a woman); age of independence; age of adulthood; (3) appropriate age (to ...); old enough (to ...); (n,n-adv) (4) (archaism) for some years |
強か者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
御婆様 see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
枯れ専 see styles |
karesen; karesen かれせん; カレセン |
(kana only) (from 枯れたおじいさん専門) younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old) |
比丘尼 see styles |
bǐ qiū ní bi3 qiu1 ni2 pi ch`iu ni pi chiu ni bikuni びくに |
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni") (1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts 苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native. |
糞婆あ see styles |
kusobabaa / kusobaba くそばばあ |
(kana only) (derogatory term) old woman; old bat |
老人家 see styles |
lǎo rén jiā lao3 ren2 jia1 lao jen chia |
polite term for old woman or man |
老太婆 see styles |
lǎo tài pó lao3 tai4 po2 lao t`ai p`o lao tai po |
old woman (at times contemptuous) |
老奶奶 see styles |
lǎo nǎi nai lao3 nai3 nai5 lao nai nai |
(coll.) father's father's mother; paternal great-grandmother; respectful form of address for an old woman |
老婦人 老妇人 see styles |
lǎo fù rén lao3 fu4 ren2 lao fu jen roufujin / rofujin ろうふじん |
old lady old woman |
老處女 老处女 see styles |
lǎo chǔ nǚ lao3 chu3 nu:3 lao ch`u nü lao chu nü |
unmarried old woman; spinster |
雲雀骨 see styles |
hibaribone ひばりぼね |
(1) (archaism) being thin and bony; bony body; (2) (derogatory term) (archaism) bony old man; bony old woman |
鬼ばば see styles |
onibaba おにばば |
hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago |
黃臉婆 黄脸婆 see styles |
huáng liǎn pó huang2 lian3 po2 huang lien p`o huang lien po |
faded old woman |
お婆さま see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
お婆さん see styles |
obaasan / obasan おばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
お祖母様 see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
カレセン see styles |
karesen カレセン |
(kana only) younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old) |
ばーさん see styles |
haasan / hasan ハーサン |
(ik) (1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen; (personal name) Haasan |
ハイミス see styles |
haimisu ハイミス |
(sensitive word) older unmarried woman (wasei: high miss); old maid; spinster |
九十九髪 see styles |
tsukumogami つくもがみ |
(1) (yoji) an old woman's gray hair; (2) old woman with white hair |
人老珠黃 人老珠黄 see styles |
rén lǎo zhū huáng ren2 lao3 zhu1 huang2 jen lao chu huang |
(of a woman) old and faded |
十二因緣 十二因缘 see styles |
shí èr yīn yuán shi2 er4 yin1 yuan2 shih erh yin yüan jūni innen |
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra. |
大和撫子 see styles |
yamatonadeshiko; yamatonadeshiko やまとなでしこ; ヤマトナデシコ |
(1) (kana only) (yoji) (See 撫子・1) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus); (2) woman who displays the feminine virtues of old Japan |
Variations: |
babaa; babaa; babaa; babaa / baba; baba; baba; baba ばばあ; ババア; ばばー; ババー |
(1) (kana only) (See 婆・ばば・1) old woman; (2) (derogatory term) (kana only) hag; old bag |
嫁き遅れ see styles |
ikiokure いきおくれ |
woman who missed the chance of getting married (because she is too old) |
御婆さま see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
御婆さん see styles |
obaasan / obasan おばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
御徒面子 see styles |
okachimenko; okachimenko おかちめんこ; オカチメンコ |
(kana only) (woman's) ugly or homely face; old bag |
御祖母様 see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
祖母さん see styles |
baasan / basan ばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
箕借り婆 see styles |
mikaribaba みかりばば |
old woman ghost from the Kanto region |
鬼ばばあ see styles |
onibabaa / onibaba おにばばあ |
hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago |
アラフォー see styles |
arafoo アラフォー |
(noun - becomes adjective with の) (abbr. of "around forty") person around forty years old (esp. a woman) |
おばーさん see styles |
obaasan / obasan おばーさん |
(ik) (1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
おバアさん see styles |
obaasan / obasan おバアさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
お祖母さま see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
お祖母さん see styles |
obaasan / obasan おばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
したたか者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
ハイ・ミス see styles |
hai misu ハイ・ミス |
(sensitive word) older unmarried woman (wasei: high miss); old maid; spinster |
御祖母さま see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
御祖母さん see styles |
obaasan / obasan おばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
老牛吃嫩草 see styles |
lǎo niú chī nèn cǎo lao3 niu2 chi1 nen4 cao3 lao niu ch`ih nen ts`ao lao niu chih nen tsao |
lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman |
オカチメンコ see styles |
okachimenko オカチメンコ |
(kana only) (woman's) ugly or homely face; old bag |
おやじぎゃる see styles |
oyajigyaru おやじぎゃる |
(slang) young woman who acts like an old man |
年寄りじみた see styles |
toshiyorijimita としよりじみた |
(can act as adjective) like an old man; like an old woman |
年寄り染みた see styles |
toshiyorijimita としよりじみた |
(can act as adjective) like an old man; like an old woman |
Variations: |
kusobabaa; kusobabaa; kusobabaァ; kusobabaa; kusobabaa; kusobabaa / kusobaba; kusobaba; kusobabaァ; kusobaba; kusobaba; kusobaba くそばばあ; クソババア; クソババァ; クソばばー; クソばばあ; クソババー |
(kana only) (derogatory term) old hag; old woman; old bat |
ヤマトナデシコ see styles |
yamatonadeshiko ヤマトナデシコ |
(1) (kana only) (yoji) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus); (2) woman who displays the feminine virtues of old Japan |
Variations: |
baba(婆); babaa; baba; babaa; babaa; babaa / baba(婆); baba; baba; baba; baba; baba ばば(婆); ばばあ; ババ; ババア; ばばー; ババー |
(1) (kana only) (See 祖母) old woman; (2) (ばば, ババ only) (kana only) (See ババ抜き・1) joker (card); (3) (ばばあ, ばばー, ババー only) (derogatory term) (kana only) hag; bitch |
Variations: |
iiotona; yoiotona(良i大人) / iotona; yoiotona(良i大人) いいおとな; よいおとな(良い大人) |
(exp,n) (oft. used sarcastically) (See いい年をして) (an) adult their age (should, should not, etc.); grown man (woman); person who is old enough (to know better) |
Variations: |
haimisu; hai misu ハイミス; ハイ・ミス |
(sensitive word) older unmarried woman (wasei: high miss); old maid; spinster |
Variations: |
baachan / bachan ばあちゃん |
(1) (familiar language) (kana only) (See おばあちゃん・1) granny; grandma; gran; (2) (familiar language) (kana only) (See おばあちゃん・2) old lady; old woman |
Variations: |
baasan(p); baasan(ik) / basan(p); basan(ik) ばあさん(P); ばーさん(ik) |
(1) (kana only) (usu. 祖母さん) (See お祖母さん・1) grandmother; (2) (kana only) (婆さん) (See お婆さん・2) old woman; female senior citizen |
Variations: |
onibaba(鬼婆, 鬼baba); onibabaa(鬼婆, 鬼babaa) / onibaba(鬼婆, 鬼baba); onibaba(鬼婆, 鬼baba) おにばば(鬼婆, 鬼ばば); おにばばあ(鬼婆, 鬼ばばあ) |
hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago |
Variations: |
tsukumogami つくもがみ |
(form) an old woman's gray hair |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Old Woman" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.