Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 352 total results for your Offering search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三方

see styles
 sanbou(p); sanpou / sanbo(p); sanpo
    さんぼう(P); さんぽう

More info & calligraphy:

Sanbo
(1) three sides; (2) small offering stand; (surname) Mitsukata

供養


供养

see styles
gòng yǎng
    gong4 yang3
kung yang
 kuyou / kuyo
    くよう

More info & calligraphy:

Offering / Puja
to make offerings to (gods or ancestors); Taiwan pr. [gong4 yang4]
(noun, transitive verb) memorial service for the dead; holding a service
To make offerings of whatever nourishes, e. g. food, goods, incense, lamps, scriptures, the doctrine, etc., any offering for body or mind.


see styles

    la4
la
 rou / ro
    ろう
ancient practice of offering sacrifices to the gods in the 12th lunar month; the 12th lunar month; (bound form) (of meat, fish etc) cured in winter, esp. in the 12th lunar month
(1) {Buddh} offering ceremony held on the third day of the dog after the winter solstice; (2) twelfth month of the lunisolar calendar; (3) (See 臈) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat)
Dried flesh; to sacrifice to the gods three days after the winter solstice; the end of the year; a year; a monastic year, i.e. the end of the annual summer retreat, also called 戒臘; 夏臘; 法臘.

供奉

see styles
gòng fèng
    gong4 feng4
kung feng
 gubu
    ぐぶ
to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a god)
(noun/participle) (1) accompanying; being in attendance on; (2) (abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)
To offer; the monk who serves at the great altar.

供物

see styles
gòng wù
    gong4 wu4
kung wu
 kumotsu
    くもつ
offering
offering (e.g. to the gods); votive offering
offerings

供花

see styles
gòng huā
    gong4 hua1
kung hua
 kuuge / kuge
    くげ
    kyouka / kyoka
    くうげ
flower offering
offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute

弔客


吊客

see styles
diào kè
    diao4 ke4
tiao k`o
    tiao ko
 choukaku; choukyaku / chokaku; chokyaku
    ちょうかく; ちょうきゃく
a visitor offering condolences
people attending a funeral or offering condolences

see styles
zhuó
    zhuo2
cho
 taku(p); shoku
    たく(P); しょく
outstanding
(1) table; desk; (counter) (2) (たく only) counter for tables, desks, etc.; (3) (しょく only) {Buddh} offering table before an altar (sometimes used in tea ceremony); (4) (しょく only) (abbreviation) (See 卓香炉) tabletop incense burner; (given name) Masaru
Lofty, tall erect.


see styles

    bi4
pi
 mai
    まい
money; coins; currency; silk
(archaism) reward; present; gift; offering to the gods; (personal name) Minematsu

see styles
shēng
    sheng1
sheng
 suminori
    すみのり
domestic animal; sacrificial animal
(1) (archaism) offering (to the gods, emperor, etc.); (2) gift; (3) sacrifice; (personal name) Suminori

see styles

    ju1
chü
 kaishiki
    かいしき
(hemp); sack cloth
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering


see styles
zhì
    zhi4
chih
 nie
    にえ
gifts to superiors
(1) (archaism) offering (to the gods, emperor, etc.); (2) gift; (3) sacrifice; (surname) Nie


see styles
kuì
    kui4
k`uei
    kuei
(literary) to make an offering to the gods; variant of 饋|馈[kui4]


see styles
zhuàn
    zhuan4
chuan
 sen
    せん
food; delicacies
(1) (obsolete) food offering to the gods; (2) (obsolete) prepared food
eating

上供

see styles
shàng gòng
    shang4 gong4
shang kung
 jōgu
to make offerings (to gods or ancestors); to offer gifts to superiors in order to win their favor
To offer up an offering to Buddha, or to ancestors.

五悔

see styles
wǔ huǐ
    wu3 hui3
wu hui
 gokai
The five stages in a penitential service. Tiantai gives: (1) confession of past sins and forbidding them for the future; (2) appeal to the universal Buddhas to keep the law-wheel rolling; (3) rejoicing over the good in self and others; (4) 廻向 offering all one's goodness to all the living and to the Buddha-way; (5) resolve, or vows, i. e. the 四弘誓. The Shingon sect 眞言宗 divides the ten great vows of Samantabhadra 普賢 into five 悔, the first three vows being included under 歸命 or submission; the fourth is repentance; the fifth rejoicing; the sixth, seventh, and eighth appeal to the Buddhas; the ninth and tenth, bestowal of acquired merit.

五甁

see styles
wǔ píng
    wu3 ping2
wu p`ing
    wu ping
 gobyō
The five vases used by the esoteric school for offering flowers to their Buddha, the flowers are stuck in a mixture of the five precious things, the five grains and the five medicines mingled with scented water.

仏供

see styles
 bukku
    ぶっく
offering to the Buddha (often rice); (place-name) Bukku

仏前

see styles
 butsuzen
    ぶつぜん
(1) (before a) Buddhist altar; before the Buddha; (2) (oft. as 御〜) offering placed on a Buddhist altar; incense money; condolatory offering; (surname) Butsuzen

佛供

see styles
fó gōng
    fo2 gong1
fo kung
 butsugu
An offering to Buddha.

佛飯


佛饭

see styles
fó fàn
    fo2 fan4
fo fan
 buppan
offering of a meal to the Buddha

供え

see styles
 sonae
    そなえ
offering

供品

see styles
gòng pǐn
    gong4 pin3
kung p`in
    kung pin
offering

供料

see styles
 kyouryou / kyoryo
    きょうりょう
offering

供華

see styles
 kuuge / kuge
    くげ
    kyouka / kyoka
    くうげ
offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute

供餅

see styles
 guhei / guhe
    ぐへい
    kumochi
    くもち
(archaism) mochi rice cakes used as offering

供餠

see styles
 guhei / guhe
    ぐへい
    kumochi
    くもち
(out-dated kanji) (archaism) mochi rice cakes used as offering

元寶


元宝

see styles
yuán bǎo
    yuan2 bao3
yüan pao
a silver or gold ingot; mock ingot (burnt as offering in worship); a name for ancient currency; a rare genius

公募

see styles
gōng mù
    gong1 mu4
kung mu
 koubo / kobo
    こうぼ
public placement (investing)
(noun, transitive verb) (1) public appeal (e.g. for contributions); public advertisement (of a post); open recruitment; (noun, transitive verb) (2) public offering (of securities)

具申

see styles
jù shēn
    ju4 shen1
chü shen
 gushin
    ぐしん
(noun, transitive verb) offering a full report to a superior
to explain in detail

内供

see styles
 naigu
    ないぐ
(abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)

冥加

see styles
míng jiā
    ming2 jia1
ming chia
 myouga / myoga
    みょうが
(1) divine protection; divine blessing; providence; (adjectival noun) (2) blessed; fortunate; lucky; (3) (abbreviation) (See 冥加金・1) monetary offering (to a temple or shrine); (4) (abbreviation) (hist) (See 冥加金・2) form of Edo-period business tax; (surname) Myōga
The invisible aid of the spiritual powers.

冥幣


冥币

see styles
míng bì
    ming2 bi4
ming pi
false paper money burned as an offering to the dead

冥鈔


冥钞

see styles
míng chāo
    ming2 chao1
ming ch`ao
    ming chao
false paper money burned as an offering to the dead

切幣

see styles
 kirinusa
    きりぬさ
(archaism) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)

切麻

see styles
 kirinusa
    きりぬさ
(archaism) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)

初値

see styles
 hatsune
    はつね
(1) first quotation for a stock at the first exchange meeting of the New Year; (2) initial share price during a public offering

初穂

see styles
 hatsuho
    はつほ
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods); (surname, female given name) Hatsuho

初穗

see styles
 hatsuho
    はつほ
    hatsuo
    はつお
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods)

前卓

see styles
qián zhuó
    qian2 zhuo2
ch`ien cho
    chien cho
 maejoku
offering table

助業


助业

see styles
zhù yè
    zhu4 ye4
chu yeh
 jogou / jogo
    じょごう
{Buddh} (See 浄土宗) auxiliary actions (in Jodo: recitation, observation, worship, praise and offering)
Auxiliary karma, i.e. deeds or works, e.g. reciting the sutras about the Pure Land, worship, praise, and offering, as additional to direct karma 正業, i.e. faith in Amitābha, expressed by constant thought of him and calling on his name.

化炭

see styles
huà tàn
    hua4 tan4
hua t`an
    hua tan
 ketan
charcoal obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction.

化疏

see styles
huà shū
    hua4 shu1
hua shu
 kesho
A subscription list, or book; an offering burnt for ease of transmission to the spirit-realm.

化米

see styles
huà mǐ
    hua4 mi3
hua mi
 ke mai
Rice obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction, similarly化炭 charcoal and化茶 tea; sometimes used with larger connotation.

化茶

see styles
huà chá
    hua4 cha2
hua ch`a
    hua cha
 kesa
tea obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction.

午供

see styles
wǔ gōng
    wu3 gong1
wu kung
 goku
The noon offering (of incense).

収む

see styles
 osamu
    おさむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) (archaism) to supply; (3) (archaism) to store; (4) (archaism) to finish; to bring to a close; (5) (archaism) to restore (something to its place); (6) (archaism) to achieve (e.g. a result)

取り

see styles
 dori
    どり
    tori
    とり
(suffix noun) (1) samurai receiving this much rice as a fee; (2) offering of rice cake containing this much rice; (3) (obsolete) person receiving this amount of money as a salary; (n,n-suf) (1) taking; taker; collecting; collector; remover; removal; (2) last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day; (3) active partner (e.g. in judo demonstration); (prefix) (4) emphatic or formal prefix

受施

see styles
shòu shī
    shou4 shi1
shou shih
 juse
accept an offering

吿香

see styles
gào xiāng
    gao4 xiang1
kao hsiang
 kokukō
To inform by offering incense.

哭喪


哭丧

see styles
kū sāng
    ku1 sang1
k`u sang
    ku sang
to wail at a funeral; formal wailing while offering sacrifice to the departed

土麨

see styles
tǔ chǎo
    tu3 chao3
t`u ch`ao
    tu chao
 dojō
Aśoka is said to have become king as a reward for offering, when a child in a previous incarnation, a double-handful of sand as wheat or food to the Buddha.

売物

see styles
 urimono
    うりもの
(1) article for sale; goods for sale; offering; For Sale (on a sign); (2) specialty; selling point

大捨


大舍

see styles
dà shě
    da4 she3
ta she
 daisha
great offering

奉仕

see styles
 houshi / hoshi
    ほうし
(n,vs,vi) (1) service; ministry; attendance; church work; (n,vs,vi) (2) offering goods at a reduced price; providing a service for free

奉奠

see styles
 houten / hoten
    ほうてん
(noun, transitive verb) (See 玉串奉奠) humbly presenting something; reverently offering

奉幣

see styles
 houhei; houbei / hohe; hobe
    ほうへい; ほうべい
(n,vs,vi) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god

奉現


奉现

see styles
fèng xiàn
    feng4 xian4
feng hsien
offering

奉納


奉纳

see styles
fèng nà
    feng4 na4
feng na
 hounou / hono
    ほうのう
(n,vs,vt,adj-no) dedication; offering; presentation; oblation; (place-name) Bunou
make offerings

奠湯


奠汤

see styles
diàn tāng
    dian4 tang1
tien t`ang
    tien tang
 tentō
offering of boiled water

奠茶

see styles
diàn chá
    dian4 cha2
tien ch`a
    tien cha
 ten cha
To make an offering of tea to a Buddha, a spirit, etc.

小幣

see styles
 konusa
    こぬさ
(1) (archaism) small purification wand; (2) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)

小麻

see styles
 konusa
    こぬさ
(1) (archaism) small purification wand; (2) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)

幣帛

see styles
 heihaku / hehaku
    へいはく
{Shinto} offering of cloth (rope, paper, etc.)

幣貢

see styles
 heikou / heko
    へいこう
offering; tribute

建言

see styles
jiàn yán
    jian4 yan2
chien yen
 kengen
    けんげん
to make a suggestion; to state (one's views, ideas etc); suggestion; advice; idea
(noun/participle) right to speak; offering one's opinion to one's superior; proposal

御灯

see styles
 mitou / mito
    みとう
    miakashi
    みあかし
    gotou / goto
    ごとう
lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering

御飯

see styles
 onii / oni
    おんいい
(honorific or respectful language) (rare) {Shinto} steamed rice as an offering to a god

懸賞


悬赏

see styles
xuán shǎng
    xuan2 shang3
hsüan shang
 kenshou / kensho
    けんしょう
to offer a reward; bounty
offering a prize; prize competition; prize; reward

戒臘


戒腊

see styles
jiè là
    jie4 la4
chieh la
 kairō
The number of years a monk has been ordained. 臘 is the name of an offering made at the end of the year in ancient times. Also戒蠟; 戒臈; 僧臘.

打新

see styles
dǎ xīn
    da3 xin1
ta hsin
(finance) to participate in an IPO (initial public offering)

拈り

see styles
 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw

招安

see styles
zhāo ān
    zhao1 an1
chao an
to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty

招撫


招抚

see styles
zhāo fǔ
    zhao1 fu3
chao fu
to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty; to bring to negotiated surrender

捧物

see styles
pěng wù
    peng3 wu4
p`eng wu
    peng wu
 houmotsu; houmochi / homotsu; homochi
    ほうもつ; ほうもち
(archaism) (See 捧げ物) offering; sacrifice
To bear or offer gifts in both hands.

捻り

see styles
 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw

掻敷

see styles
 kaishiki
    かいしき
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering

摩旨

see styles
mó zhǐ
    mo2 zhi3
mo chih
 mashi
offering [to Buddha]

撚り

see styles
 yori
    より
    hineri
    ひねり
twist; ply; (1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw

散錢


散钱

see styles
sàn qián
    san4 qian2
san ch`ien
    san chien
 sansen
to scatter money; to give to charity
To scatter paper money as offerings.

斎食

see styles
 saijiki
    さいじき
(1) {Buddh} morning meal (for priests, monks, etc.); (2) food offering at a Buddhist ceremony

新嘗

see styles
 niiname; shinjou; shinshou; niinae(ok); niwanai(ok) / niname; shinjo; shinsho; ninae(ok); niwanai(ok)
    にいなめ; しんじょう; しんしょう; にいなえ(ok); にわない(ok)
ceremonial offering to the deities by the Emperor of newly-harvested rice

早贄

see styles
 hayanie
    はやにえ
(1) (abbreviation) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption; (2) first offering of the season

暇乞

see styles
 itomagoi
    いとまごい
(irregular okurigana usage) (noun/participle) leave-taking; offering one's resignation; farewell visit

有對


有对

see styles
yǒu duì
    you3 dui4
yu tui
 utai
pratigha, sapratigha; resistance, opposition, whatever is capable of offering resistance, an object; material; opposing, opposite.

法慳


法悭

see styles
fǎ qiān
    fa3 qian1
fa ch`ien
    fa chien
 hōken
Meanness in offering Buddha-truth, avariciously holding on to it for oneself.

洗米

see styles
 senmai
    せんまい
(noun/participle) (1) washed rice; rinsed rice; washing rice; (2) offering of consecrated washed rice

浄財

see styles
 jouzai / jozai
    じょうざい
monetary offering; donation

灯し

see styles
 akashi
    あかし
light (esp. as a religious offering); lamp

燔祭

see styles
 hansai
    はんさい
burnt offering (i.e. religious animal sacrifice)

献杯

see styles
 kenpai
    けんぱい
(noun/participle) offering a drink

献物

see styles
 kenmotsu
    けんもつ
offering (to a shogun, emperor, daimyo, kami or Buddha)

献盃

see styles
 kenpai
    けんぱい
(noun/participle) offering a drink

献納

see styles
 kennou / kenno
    けんのう
(noun, transitive verb) offering; presentation; donation

献花

see styles
 kenka
    けんか
(noun/participle) flower offering

献茶

see styles
 kencha
    けんちゃ
(n,vs,vi) tea offering to the gods

献華

see styles
 kenka
    けんか
(noun/participle) flower offering

献言

see styles
 kengen
    けんげん
(noun/participle) right to speak; offering one's opinion to one's superior; proposal

献詠

see styles
 kenei / kene
    けんえい
(noun/participle) poem offering

献進

see styles
 kenshin
    けんしん
(noun/participle) offering a gift (to a superior)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "Offering" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary